— Вы продали их? — спросила я.

Он задумался.

— Для этого я и добывал их, но иногда появляется такой камень, который невозможно продать, сколько бы это ни стоило. Появляется какое-то особое чувство к нему. Он принадлежит тебе и только тебе. Он нужен тебе больше всего золота мира.

— Значит ко всем этим опалам, которые вы показали мне, вы относитесь с такой любовью?

— Да. Некоторые я люблю за их красоту, а некоторые по другой причине. Посмотри на этот… Ты видишь в нем зеленый огонь? Он мне стоил ноги. Да, моя красавица, ты стоила мне дорого, и поэтому я берегу тебя, — продолжал он. — В ней спрятан огонь. Только посмотри на нее. Она говорит: «О, если я нужна тебе, то храни меня и не думай о том, чего я тебе стоила». Я называю ее Зеленая леди, потому что так звали кошку, которая когда-то была у меня. Я люблю кошек, в них есть какое-то горделивое презрение, и это мне нравится. Ты когда-нибудь обращала внимание на грациозность кошки? Как она ходит? Она горда. Она никогда не раболепствует. Свою кошку я звал Леди. Это имя подходило ей. Она была леди, а глаза у нее были такими же зелеными, как у ее тезки. Вот поэтому я не продам этот опал, хотя из-за него я и потерял ногу и, можешь мне поверить, не люблю вспоминать об этом. Вот он сверкает при свете свечей… Я должен был иметь его, хотя свод рухнул и изувечил меня.

Я внимательно рассмотрела Зеленую леди, а затем осторожно положила обратно на ее мягкое бархатное ложе.

— А теперь, мисс Джесси, посмотри сюда. Посмотри на камень в форме сердца. Видишь в нем фиолетовый отблеск? Это Королевский пурпур. Какой цвет! Ему место в королевской короне.

Я была в восторге, а он все открывал коробочки, и я видела разнообразные камни от светлых, переливающихся красным и зеленым огнем, до темно-синих и черных, с отблеском более ярких красок.

Он рассказывал о каждом из опалов, указывая на их особенности и достоинства, и я была увлечена его энтузиазмом. Одна коробочка оказалась пустой. Она была меньше, чем другие, поскольку предназначалась для одного камня. В центре на черном бархате пустовало углубление. Некоторое время он смотрел на него с грустью.

— Что тут было? — спросила я.

Он повернулся ко мне. Глаза его сузились, губы сжались, вид был ужасный. Я смотрела на Бена, пораженная переменой настроения.

— Когда-то, — произнес он, — здесь лежал Зеленый луч солнечного заката.

Я молчала. Его лицо напряглось, стало неподвижным и злым.

— Это был особенно красивый опал? — рискнула спросить я.

— Никогда еще не было подобной красавицы, — воскликнул он. — Во всем мире больше нет такого опала. Он стоил целое состояние, но я никогда не расстался бы с ним. Если бы ты увидела его, то поняла бы меня. Нужно было видеть… Зеленый луч…

— Что же случилось с камнем?

— Его украли.

— Кто?

Он молчал. Затем взглянул на меня, и я поняла, что потеря камня потрясла его.

— Когда его украли?

— Давно.

— Как давно?

— Еще до вашего рождения.

— И за все это время вы не могли найти его?

Он покачал головой, захлопнул коробочку, положил ее обратно в сейф вместе с другими. Когда, закрыв сейф, он повернулся ко мне, то уже смеялся. Но его смех был несколько другим, не таким, как прежде.

— А сейчас, — сказал он, — мы будем пить чай. Я приказал приготовить его точно к четырем, поэтому давай вернемся, — он указал в сторону гостиной. — Ты будешь разливать чай и развлекать меня, что будет справедливо, так как ты из Клэверингов.

Спиртовая лампа и серебряный чайник были уже на месте, а также бутерброды, ячменные лепешки и сливовый пирог. Нас ожидали Вильмонт и горничная.

— Чай разливать будет мисс Клэверинг, — сказал Бен.

— Очень хорошо, сэр, — милостиво согласился Вильмонт. Я была рада, когда он и горничная удалились.

— Все очень церемонно, — сказал Бен. — Признаюсь, я не могу к этому привыкнуть. Иногда я говорю: «Хватит!» Ты можешь представить, что чувствует человек, который кипятил чай в походном котелке и выпекал пресные лепешки на костре? Но сегодня особенный день — у меня в гостях член семьи Клэверингов.

— Но не очень-то важный гость, — сказал я со смехом.

— Самый важный. Ты недооцениваешь себя, мисс Джесси. Если ты будешь так о себе говорить, то и люди будут так к тебе относиться.

Я спросила, какой чай он любит, налила ему и подала чашку. Он одобрительно улыбнулся.

— Расскажите мне о Зеленом луче солнечного заката, — попросила я.

Он мгновение молчал, а потом спросил:

— Ты когда-нибудь слыхала о зеленом луче, мисс Джесси?

— Только сегодня.

— Я говорю о другом зеленом луче. Говорят, существует определенный момент, когда солнце заходит, и как раз, когда оно исчезает, над морем появляется зеленое сияние. Это случается только в тропиках. Это редкий феномен — восхитительное и волнующее зрелище. Люди стремятся увидеть его, но редко кому удается уловить этот миг. Вспыхнув, оно исчезает, а вы ничего не заметили. Вы должны быть на определенном месте в нужный момент и смотреть в нужном направлении. Однажды я это видел. Я возвращался в Англию из Австралии. Я смотрел на закат солнца и увидел, как огромный огненный шар погрузился в океан. В тропиках сумерки не похожи на наши. Это была мирная сцена: ни облачка, и огромное солнце так низко, что я даже мог прямо смотреть на него. Затем оно скрылось, а по морю разлилось зеленое сияние. «Я увидел», — громко закричал я. Затем спустился в каюту и посмотрел на свой опал. Это был самый ценный и красивый из всех. Я помню, что по дороге домой я все время носил его с собой. Я посмотрел на него, чтобы проверить, на месте ли он. И опал напомнил мне зеленое сияние на море. Вы смотрите на него, видите его красоту, красные, голубые всполохи. В центре камня цвет был темнее, это напоминало соединение, встречу земли и моря, в нем был красный огонь, похожий на солнце, и, если смотреть в определенный момент и держать опал под нужным углом, то внезапно красный цвет исчезал, и вы видели зеленое сияние. Сначала я думал, что этот опал называется Солнечный закат, но затем понял, что это не что иное, как Зеленый луч солнечного заката.

— Вы любили его больше всех камней?

— Никогда не было другого, подобного ему. Я никогда раньше не знал о зеленой вспышке в камне. Нужно было ждать это явление, готовиться к нему, оно происходило редко.

— Вы не выяснили, кто взял его?

— У меня были подозрения. В действительности все указывало на него, на этого молодого дьявола. Клянусь Богом, если бы он попался мне…

Казалось, он растерял все слова, что было не похоже на него, он забыл обо мне. Я догадывалась, что он снова переживает то время, когда, открыв коробочку, увидел, что она пуста. Я подошла к нему и взяла его чашку, чтобы вновь наполнить. Подавая ему чай, я тихо сказала:

— Как это случилось, Бен?

— Он был здесь, в этом доме, — он указал на комнату, в которой мы недавно были. — Этот дом недавно стал моим. Мне хотелось показать его, потому что я очень гордился им. Это был для меня не просто дом. Я понимал, что испытывала ваша семья. Но их потеря — моя удача. Я часто приглашал к себе гостей, мне хотелось сказать: «Посмотрите, что у меня есть, что дали мне годы труда и разочарований. Наконец-то успех». Некоторые из моих гостей никогда не видели места, подобного этому. Посмотрите на этот дом, посмотрите на мои опалы. Мы вошли сюда, — он показал на дверь. — Нас было четверо, и по этому случаю я вынул опалы так же, как сегодня. Это было последний раз, когда я видел Зеленый луч заката. Я положил опалы в коробочки, а потом в сейф. Когда в следующий раз я пришел туда, все опалы были на месте, за исключением этого.

— Кто украл его?

— Кто-то, кому была известна комбинация цифр сейфа.

— И вы не знаете, кто это?

— У меня был один молодой друг. Он исчез. Я никогда больше не видел его, хотя и искал. Я уверен, что это он взял Зеленый луч.

— Какая жестокость!

— На свете много злых людей. Никогда не забывай об этом. Смешно сказать, но я не мог бы представить себе этого человека в таком облике. В нем была такая прямота, такая преданность, которая всегда привлекала к нему людей. Миг, когда он увидел Зеленый луч, был причиной его падения. Видишь ли, нет ничего подобного этому камню. Это король опалов, а я потерял его.

— Но ведь полиция могла бы найти его.

— Он уехал далеко и навсегда. Иногда я говорю себе, что когда-нибудь найду его и Зеленый луч.

— Вы думаете, он продал его?

— Это было бы нелегко. Камень опознали бы. Каждый торговец знает его и сообщил бы о сделке. Он, вероятно, взял его с собой и не расстается с ним. Этот опал оказывает ужасное очарование на каждого, кто видит его. Несмотря на все сказки о несчастье, все, кто видит Зеленый луч, хотят иметь его.

— Какие сказки, Бен?

— Ну, всякие рассказки. Говорят, что нескольких человек, обладавших этим опалом, постигли ужасные бедствия. Обычно говорят, что Зеленый луч означает смерть.

— Значит, не вы нашли его?

— О Господи, нет. Этот камень прошел через многие руки, прежде чем попал ко мне. Можно сказать, что я выиграл его.

— Как это?

— Я всегда был немного игрок. Умел поймать свой шанс. Но я был осторожен, никогда не проигрывал все, что имел, как некоторые. Мне нравилось быть богатым и немного проигрывать. Этим камнем владел старый Гарри Вилкинс, и с тех пор, как я увидел его, я хотел получить опал. Злая судьба преследовала Гарри; говорили, что из-за камня. Его сын был бездельником, однажды ночью он ушел и не вернулся: его нашли со сломанной шеей. Он всегда слишком много пил. Старый Гарри чуть не умер с горя. Он был игроком и заключал пари по любому поводу — ничего не мог с собой поделать. Так вот, я хотел получить камень, а это единственное, что у него оставалось. Сын, прежде чем умереть, обобрал его. Короче говоря, его ставкой против целого состояния был Зеленый луч. Я согласился и выиграл, а через несколько недель он застрелился. Как и говорили, несчастья преследовали владельцев этого камня.

— А как же вы?

— Я не верю в проклятия.

— Вы потеряли камень и, возможно, поэтому избежали его.

— Когда-нибудь он вернется к тому, кому принадлежал.

— Вы говорите о Зеленом луче, как о женщине.

— Я так и относился к нему, любил его. Часто, когда что-то удручало меня, я вынимал и смотрел на камень. Обычно я всматривался в сияние и говорил себе: «Времена меняются, Бен. Ты найдешь свое счастье так же, как и камни». Вот что он говорил мне, — казалось, он больше не в силах был говорить о своей потере и, переменив тему, стал рассказывать о своей молодости — времени, когда впервые испытал соблазн поиска опалов. Затем предложил мне осмотреть дом, но сам он не мог еще быстро ходить, и сопровождать меня должен был кто-то из слуг. Мне не хотелось расставаться с ним, но я давно мечтала осмотреть дом и, Бен, поняв, о чем я думаю, сказал:

— Ты снова придешь, мы должны видеться часто. Я уверен в том, что мы симпатизируем друг другу. Надеюсь, ты согласна со мной?

— О да. Если бы я могла приходить сюда и слушать ваши рассказы! А теперь мне бы очень хотелось походить по дому.

— Обязательно. И будешь воображать, каким бы он был, если бы ты здесь прожила все эти годы, как и положено, если бы один из разбогатевших выскочек не появился и не заграбастал ваше родовое гнездо.

— Я рада этому, — заверила я его.

И он был рад услышать мои слова. Он позвонил, и тотчас же появился Вильмонт.

— Мисс Клэверинг хотела бы осмотреть дом. Кто-нибудь должен сопровождать ее.

— Очень хорошо, сэр, — ответил Вильмонт.

— Минуту, — остановил его Бен. — Пусть это будет Ханна.

— Как прикажете, сэр.

Я подошла к Бену и взяла его руку.

— Спасибо. Мне было так хорошо! Я на самом деле могу снова прийти?

— В следующую среду в то же время.

— Спасибо.

На мгновение на его лице появилось странное выражение. Если бы это был кто-то другой, я подумала бы, что он сейчас заплачет. Затем он сказал:

— Ну, все. Ханна покажет тебе дом.

* * *

Интересно, почему он выбрал Ханну? Это была высокая женщина с довольно мрачным лицом и большими темными глазами, которые, казалось, пронзали меня. Она, очевидно, была благодарна, что именно ее выбрали сопровождать меня.

— Я служила вашей семье пять лет, — говорила она мне, — а пришла я сюда, когда мне было двенадцать. Когда все они уехали, меня не смогли взять, и я осталась здесь.

— Боюсь, что так же поступили и с другими, — сказала я.

— Может быть, начать с верхних этажей дома, мисс Клэверинг, а затем спуститься вниз?