– Разве нет номеров в «Зеленой жабе» или «Белом олене»? – неуверенно спросил мистер Кейден.

– О Боже! Как вы можете! «Белый олень» даже не обсуждается, знаете ли! – возмутился хозяин.

– Мои извинения, мистер Уикет. А как насчет «Зеленой жабы»? У них наверняка найдется свободная комната.

Толстяк часто заморгал, Кристиан нахмурился. Большинство простолюдинов не гнушаются разделить с кем-нибудь комнату, а тут… он повнимательнее присмотрелся к пареньку. Одежда великовата, на голове коричневая повязка, которую на первый взгляд можно принять за волосы, закрывающие макушку и уши, кепи удерживает ее на месте.

Портной в неряшливом, плохо сидящем костюме? Нет, здесь явно что-то не так.

Тут мистер Кейден, видимо, понял, как странно прозвучали его слова, и поспешил добавить своим похожим на бренди голосом:

– То есть я хочу сказать, «Зеленая жаба» не идет ни в какое сравнение с «Хвостом дракона», но на крайний случай сгодится.

Кристиан, прищурившись, стал разглядывать склоненную голову, и на мгновение ему показалось, что голос у парня какой-то странный. Впрочем, ему-то что. Остановиться в другом месте? Ну уж нет!

– Как насчет того, чтобы я заплатил вам и вы съехали туда вместо меня? Даю фунт за беспокойство.

Мальчишка снова напрягся, но тут уже хозяин посмотрел на Кристиана с немым вопросом. Проклятие! Такие деньжищи за то, чтобы избавиться от препятствия. Будь проклято все и вся, дважды проклято! В том числе и Энтони, который поставил его в идиотское положение. Поначалу это даже казалось забавным, можно потрафить своей любви к тайнам и загадкам, но в итоге все обернулось подлинным кошмаром.

Тем временем парнишка сжался словно пружина.

– Значит, утром вы уедете? Это всего на одну ночь? – Гладкий голосок погрустнел и затих.

Странный тон смутил Кристиана; ему было не привыкать к необычным ситуациям, но эта оказалось и вовсе странной. Кристиану даже захотелось утешить бедолагу, сказать ему, что он собирается провести в комнате лишь час-другой – столько потребуется для того, чтобы обыскать номер Фриуотера.

– Да, я в городе всего на одну ночь.

Парнишка в первый раз поднял взгляд на Кристиана, при этом голубые глаза с серыми ободками заглянули ему прямо в душу. Стараясь не поддаться странному магнетизму, Кристиан поспешно изобразил на лице улыбку – ту самую, от которой у женщин голова шла кругом, а у мужчин возникало острое желание подружиться с ним. Улыбка срабатывала всякий раз в любой из четырех стран, в коих он успел побывать, за исключением отчего дома.

Юноша упрямо поджал губы, но Кристиан не стал пересматривать собственное убеждение. В любом случае главное, чтобы его шарму поддавались женщины. Если удастся быстро выполнить миссию, потом можно будет еще потренироваться на аппетитной горничной-блондиночке.

Парнишка еще раз взглянул на хозяина, затем с решительным видом повернулся к Кристиану:

– Полагаю, мы сможем как-то договориться на эту ночь, мистер Блэк. – Он протянул тонкую, изящную руку, и Кристиана словно что-то укололо: он стал внимательно всматриваться в лицо портного. Мистер Кейден незаметно прикусил нижнюю губу, левая рука, такая же тонкая и изящная, нервно теребила повязку, скрывавшую волосы.

Взгляд Кристиана скользнул по тонкой шее, утонувшей в слишком большом воротнике, и вернулся к голубым глазам, хранившим в своих глубинах таинственный огонь.

Как мило! Возможно, он проведет в комнате куда больше, чем пару часов, тем более если любовь к секретам и тайнам перевесит тягу к легкодоступной служанке вроде здешней блондинки.

Впервые за день Кристиан искренне улыбнулся, пожимая теплую мягкую ладошку и с удивлением думая о том, что скоро он сможет снова испробовать свою неотразимую улыбку на новой компаньонке.


Глава 2

Научись разбираться в людях, дорогая. Не доверяй волку в овечьей шкуре, ибо огромное количество умных женщин пало жертвой мошенников.

Джордж Саймон – дочери Кейт

Пока Кейт Саймон трясла холеную руку своего нового соседа по комнате, начали бить старинные часы на камине. Она вздрогнула, и теплая мужская ладонь чуть сильнее сжала ее пальчики.

Парализующий страх окатил Кейт ледяной волной. Ровно месяц и один час тому назад ее жизнь в буквальном смысле рухнула, и теперь она старалась держаться подальше от часов с боем. Если бы и по ночам ей удавалось укрыться от этого кошмара!

Сильная рука снова сжала ее ладонь, и Кейт испытующе взглянула в лицо постояльца. Видимо, черная полоса не собиралась кончаться.

Она нахмурилась, однако ответом ей была ослепительная улыбка – как видно, настойчивый джентльмен прекрасно знал, насколько он неотразим, и умело пользовался этим.

Высвободив пальчики из теплой крепкой ладони, Кейт потрогала повязку с левой стороны, проверяя, не сползла ли она с поврежденного уха. Можно представить, что скажет этот красавчик, если увидит синяки и клочки волос вокруг безобразной раны.

Едкие комментарии Коннора Кантона до сих пор эхом звенели у нее в ушах – и в больном, и в здоровом, напоминая о том, насколько непостоянны мужчины: они могут восхищаться и возносить тебя до небес, а уже через неделю – содрогаться от отвращения.

Стоявший напротив Кейт мужчина вряд ли отличался от Коннора и ее братца Тедди: похоже, его тоже интересуют лишь те, кто способен помочь ему или развеселить. Им он дарит свои лучезарные улыбки, от прочих же отмахивается с презрением. А возможно, с мистером Блэком дело обстояло еще хуже: он держался с врожденным аристократизмом, и Кейт нутром чувствовала, что по сравнению с ним ее прежние знакомые – сущие дети.

Вот почему она невзлюбила улыбчивого «подселенца» с первой секунды.

Правда, отец ее предупреждал – нельзя судить о людях по их внешности, но боль потери была слишком свежа. Кроме того, имелось в мистере Блэке какое-то противоречие, несоответствие того, что есть и что должно быть. Одежда на нем хотя и дорогая, но в плечах явно узковата, а на талии висит. Перчатки он снял, явив миру ухоженные руки, не знавшие и дня труда, а шляпа у него как у рабочего. Да и взгляд восхитительно синих глаз под тяжелыми веками чересчур пристальный, настороженный.

– Итак, мы договорились, мистер Кейден?

Кейт помедлила, потом в смятении посмотрела на хозяина заведения, который, в свою очередь, с надеждой взирал на нее. Она сумела уговорить мистера Уикета значительно снизить плату на целую неделю, но для этого пришлось изрядно поторговаться. Лучшей цены ей нигде не получить, и Бог с ними, с часами, отбивающими каждый час; главное, она все еще на шаг опережает своего братца и его прихлебателя.

Тедди наверняка обыскивает Лондон и допрашивает тетушку, абсолютно уверенный, что найдет беглянку за пару дней до встречи Кейт с адвокатом. Тедди считает себя непревзойденным охотником, но при этом ошибочно полагает, что у женщин и оленей одни и те же повадки и инстинкты.

– Мистер Кейден?

– Извините. Да, конечно, как я и сказал. – Девушку передернуло. Может, ей удастся договориться с мистером Блэком без любопытных ушей хозяина.

Как бы то ни было, ослепительные улыбки мистера Блэка и слишком быстрая собственная капитуляция ее очень беспокоили. За последний месяц Кейт на собственной шкуре узнала, что такое безысходность. Теперь ей надо наскрести на место в дилижансе до Лондона: уж очень неприятно ехать на откидном сиденье, чего не избежать в противном случае.

– Отлично! Проводите же мистера Блэка в вашу комнату да поговорите с Салли насчет дополнительного комплекта белья.

– Разумеется, мистер Уикет, и спасибо за заботу.

Жизнерадостный толстячок довольно запыхтел, затем повернулся и был таков.

– Итак, мистер Кейден?

В душе Кейт шевельнулась тревога, превратившиеся в щелки глаза пробежались по пригожему высокомерному лицу. Она снова убедилась, что даже дешевая шерстяная шляпа не способна была испортить впечатление от этого лица. Перед ней был либо превосходный актер, играющий роль человека с деньгами, либо никудышный комедиант, пытающийся скрыть тот факт, что он действительно богат. В любом случае у мистера Блэка имелась какая-то тайна, а потому он мог оказаться куда опаснее любого лицедея.

– Сюда, мистер Блэк. – Кейт сгребла одежду, которая нуждалась в починке, и стала подниматься по деревянной винтовой лестнице, привычно пропустив скрипучую седьмую ступеньку. Блэк то ли не обратил на это внимания, то ли ему было все равно – он поставил ногу на эту ступеньку, и она жалобно заскрипела под его весом.

На площадке им повстречались две хихикающие девицы.

– Добрый день, мистер Кейден.

Кейт кивнула розовощекой хозяйской дочке Мэри и застенчивой горничной Салли:

– Мэри, Салли. Это мистер Блэк.

Когда Блэк изящно склонил голову, девушки вспыхнули и дружно присели в реверансе.

– Поскольку свободных мест в гостинице нет, мистер Блэк сегодня будет ночевать у меня. Не могла бы ты принести в мою комнату тюфяк, Салли?

Салли прикусила губу.

– Простите, мистер Кейден, мистер Блэк, но все тюфяки уже разобрали. Мистер Никфорд и мистер Фриуотер попросили их чуть раньше, так что извините, господа.

Тюфяков не осталось? Кейт тут же пришла в ужас. Это значит…

Она взглянула на Блэка и снова повернулась к Салли:

– Но… неужели тюфяков всего два?

– Да, мистер Кейден. Прошу прощения, сэр. – Служанка упорно смотрела в пол. За короткий срок Кейт успела полюбить эту робкую девушку и знала, что она всегда старается угодить клиентам.

– Твоей вины в этом нет, Салли. – Пытаясь успокоить горничную, Кейт через силу улыбнулась. – Мы поговорим с господами Никфордом и Фриуотером.

Губы Салли дрогнули в благодарной улыбке, и она последовала за своей более общительной подругой на первый этаж.

– И что же нам теперь делать, мистер Кейден? – лениво протянул навязавшийся сосед.

Кейт на мгновение растерялась, но тут же решительно направилась к комнате напротив лестницы и, впустив Блэка, закрыла за ним дверь. Положив одежду, взятую для починки, на дубовый прикроватный столик, она резко повернулась и оказалась лицом к лицу со своим недругом.

– Послушайте, мистер Блэк, раз уж вам так хочется здесь остановиться, мы можем договориться. Наследующей неделе я еду в Лондон, и если ваше предложение заплатить за мое пребывание в «Жабе» все еще в силе, а также если вы добавите плату за билет до столицы, вы легко избавитесь от моего общества.

– Избавлюсь? Но зачем, мистер Кейден? – Блэк едва заметно усмехнулся.

– Ладно, забудем про билет, я согласен на недельную оплату номера.

Кейт настороженно наблюдала за тем, как мистер Блэк медленно идет к кровати с пологом на четырех столбиках.

– Вопрос тот же: зачем мне это, мистер Кейден? – Он погладил покрывало. – Места тут хватит обоим, так что никому съезжать не требуется.

– Но кровать-то одна. – Кейт еще больше насторожилась. Почему он отказывается? Разве не этого Блэк добивался всего десять минут назад? Стараясь успокоить нервы, она провела пальцем по холодной гладкой поверхности кувшина на умывальнике.

– И сколько вам требуется места?

Ее женское естество немедленно отреагировало на сладострастные нотки в его голосе, отчего рука Кейт дрогнула и сбила кувшин, и он, упав на пол, покатился к ногам упрямца.

– Куда больше, чем вы думаете, уверяю вас, – сказала Кейт как можно спокойнее, стараясь сдержать захлестнувшую ее горячую волну.

Кристиан самодовольно ухмыльнулся и потянулся за кувшином; при этом волосы упали ему на глаза, брови игриво приподнялись, а длинные пальцы пробежали по изгибам сосуда.

Это все ее воображение, не иначе. За последние несколько лет Кейт привыкла к мужскому вниманию. И пусть поклонники не ходили за ней табуном, как за некоторыми девушками из деревни, но их было вполне достаточно, чтобы научиться распознавать двусмысленные намеки.

Однако тело не поспевало за головой, а от мистера Блэка исходила сшибающая с ног волна мужественности и чувственности!

Кристиан поставил кувшин на кровать и принялся намечать на бархатном покрывале границу.

– Что вы делаете? – И без того не слишком похожий на мужской, голос Кейт прозвучал еще звонче. Она уже не знала, что нервировало ее больше – полное равнодушие соседа к возникшей проблеме или явное нежелание ее решать.

– Если это вас так волнует, мы можем сходить к Фриуотеру и Никфорду и попросить у них тюфяк. – Кристиан картинно потянулся.

Кейт постаралась сконцентрироваться на невзрачной акварели над кроватью и отвлечься оттого, что происходит на ней.

– Значит, вы решительно отказываетесь заключать сделку, которую сами предложили в присутствии хозяина гостиницы? И не желаете получить эту уютную комнату в свое полное распоряжение?

– Да. – Кристиан покрутил головой, растягивая мышцы шеи. – Хотите попросить у джентльменов тюфяк?