Тони нахмурился.

— Тебе не следовало бы отдавать предпочтение Хэзер. У тебя достаточно работы, полный рабочий день у Гиддингсов.

— Может быть, — вежливо согласилась Билли. — Но разработка новых фасонов платьев дает мне разнообразие в работе. К тому же я этим подрабатываю, не забывай.

— Ха! — выдохнул Тони презрительно. — Если бы ты получала приличную зарплату, то могла бы позволить себе купить полдюжины предметов одежды.

— Вряд ли, — уточнила Билли. — Ты же знаешь, куда идут деньги. А благодаря Хэзер я могу и заботиться о маме, и хорошо одеваться.

— Но, если бы Гиддингсы платили тебе столько, сколько ты заслуживаешь, ты бы не нуждалась в благотворительности моей сестры.

— Это не благотворительность, — терпеливо объяснила Билли. Она не считала нужным сообщать Тони, что зарплата у нее в последнее время значительно выросла. — Лишь услуга за услугу.

Билли и в самом деле считала их соглашение идеальным. Она с улыбкой вспомнила, как все началось. Тони пригласил ее на рождественский бал, и вдруг она с ужасом узнала, что появиться на балу не в вечернем платье равносильно проступку, караемому смертной казнью. А так как с деньгами тогда было туго, Билли сшила себе наряд сама. Нестандартный фасон платья привлек внимание Хэзер, сестры Тони. Через несколько дней та предложила ей заняться разработкой новых фасонов для ее фирмы. Для Билли это предложение оказалось очень кстати, так как давало ей небольшой приработок. Совместная работа устраивала в равной степени как ее, так и Хэзер. И хотя теперь благодаря Гиддингсам уже не было необходимости в приработке, Билли и в голову не пришло бы расстаться с Хэзер.

Тони продолжал хмуриться. Билли это начало раздражать. Но она старалась не подавать виду. Она склонилась к нему.

— Ты не в себе, да? Ну улыбнись.

Это не помогло, и она забеспокоилась. Такое поведение совсем не было характерно для Тони. Она отбросила блокнот.

— Ладно, эскизы могут подождать. Поедем куда-нибудь.

Идея оказалась не слишком удачной, поняла она позже. Настроение Тони стало еще более мрачным. Он продолжал упорно критиковать весь образ жизни Билли. Работа у Гиддингсов, дополнительная нагрузка у Хэзер, частые поездки к матери — все выводило его из равновесия. В итоге он без всякого перехода сделал ей предложение выйти за него замуж.

— Замуж? — ужаснулась она.

— Не делай вид, что ты удивлена, — возмутился Тони. — Ты ведь знаешь, Билли, я люблю тебя, так что это лишь дело времени. Ты подумай и все поймешь.

Но Билли не хотела понимать. Мрачные рассуждения Тони могли вывести из себя и святого. Она не удивилась, когда в итоге они поссорились и разошлись в полном молчании.

Вскоре она отправилась к Хэзер с новыми эскизами и рассказала ей об этой ссоре и о настроении ее брата.

— Не беспокойся, он придет в себя, — заверила Хэзер.

Она критически просмотрела все эскизы Билли.

— Прекрасно! — сердечно объявила она, отложив последний. — Я начинаю думать, что ты просто погребена у Гиддингсов. Если тебе когда-либо захочется сделать новую карьеру, то она ждет тебя.

Билли рассмеялась.

— Спасибо, Хэзер, но не надо. Разработка новых моделей одежды для меня удовольствие, не больше, но мое призвание в другом.

Хотя действительно, если Хэзер предлагает серьезно, то это выход, подумала она. Уйти от Гиддингсов… и от Трэвиса. Почему бы не воспользоваться шансом? Но ее мысли не хотели задерживаться на этой проблеме. Билли отдавала себе отчет в том, что, откладывая с ее решением, она становится на путь катастрофы.


Зазвонил телефон на столе Трэвиса. Билли замерла на пороге. Может быть, не брать трубку? Она ведь зашла сюда в его отсутствие, чтобы взять папку. Но телефон продолжал настойчиво звонить. Сдерживая нетерпение, Билли подошла к столу и взяла трубку.

— Слушаю.

— Позовите Трэвиса, — грубо потребовал холодноватый женский голос, который Билли сразу узнала.

— Сожалею, но мистера Кента нет, — ответила она.

— Я думаю, вы его найдете, мисс суперэффективный секретарь.

Билли остолбенела. Секретарь! Какая наглость! И тогда она догадалась. Звонили по частной линии Трэвиса. Не стоило брать трубку. Клео, она могла бы поспорить, не привыкла иметь дело ни с кем, кроме мужчин.

— Если хотите, оставьте ваше имя, — вежливо предложила она, — я передам мистеру Кенту, чтобы он перезвонил вам.

— Вы что, не расслышали? — суровый голос угрожал. — Я сказала, мне нужен Трэвис, и немедленно.

— Боюсь, что вам не повезло, — спокойно парировала Билли. — Мистер Кент будет только к концу дня. Если вы хотите оставить сообщение…

— Как это ни странно, не хочу, но, так как его радиотелефон не отвечает, у меня нет выбора, — проскрипела Клео. — У меня накладка, я не смогу поехать на уик-энд. Вы можете запомнить это? — оскорбительно спросила она.

— Безусловно, — заверила Билли. — Я сообщу мистеру Кенту сразу же, как только он придет, мисс?..

— Он поймет, кто звонил, можете не беспокоиться, — прозвучал язвительный ответ, и Клео бросила трубку.

Билли передернула плечами. Надменная тварь, угрюмо подумала она. Нацарапав Трэвису записку, она положила ее посредине стола, придавив телефонным аппаратом, — так он не сможет ее не заметить.

Была уже вторая половина дня. Сознание Билли отмечало каждую уходящую минуту, хотя она увлеченно работала над очередным проектом. Вручая ей на днях папку с материалами по этому проекту, Трэвис попросил сделать его быстро, добавив, что в интуиции ей нет равных.

Это был международный отель, нуждающийся в реконструкции. Если бы предложения Гиддингсов победили на конкурсе и они получили заказ, это не только принесло бы им существенную прибыль, но и значительно повысило бы авторитет фирмы. Идеи Трэвиса были хороши, но конечный результат его не удовлетворял. Ему казалось, что чего-то не хватает. Чего-то неуловимого, что дало бы ощущение полной завершенности.

Дверь распахнулась.

— Удача? Трэвис бросил портфель на стул и встал рядом с Билли, склонившейся над чертежами. Румянец заливал ее щеки, пока Трэвис просматривал чертежи.

Она пожала плечами.

— Это немного рискованное решение, но… думаю, оно верное. Белые мраморные полы, диваны, обтянутые белой кожей, светлые стены, большие окна и никаких растений, никаких причудливых фонтанов, лишь много воздуха и прохлады. Как вы считаете, не слишком ли это холодно? — с сомнением добавила она.

— Холодно? Билли, это прекрасно! Я знал, что вы сможете найти решение. Вы заканчивайте, а в понедельник я введу все это в компьютер.

Билли улыбнулась. Компьютер «GUS», сконструированный на основе самой современной технологии, был новой игрушкой Трэвиса. Он позволял делать чертежи с эффектом фотографии. С тех пор как его установили, половина персонала выстраивалась в очередь, чтобы воспользоваться им.

Приблизительно через час Трэвис просунул голову в дверь.

— Идемте, Билли. Совершенное нельзя улучшить. Сейчас сложите все это, и мы уточним планы на понедельник.

Билли собрала чертежи.

— Я пока не вижу ничего срочного. Наши предложения могут быть отправлены до конца недели.

— Официально — да, — согласился Трэвис, забирая у нее папку и ставя ее на место. — Но народная мудрость гласит: не вредно быть первым, так же как и лучшим. И пока Гиддингсы руководствуются этим принципом, им гарантирован портфель заказов. В любом случае, — добавил он, на мгновение обнимая ее, — материалы надо отправлять побыстрее. Иначе, — с улыбкой закончил он, — мне пришлось бы попрощаться с мыслью об уик-энде, то есть о другом выгодном контракте.

— То есть?

— Величественный дом. По рекомендации леди Кэтрин. Я приглашен туда в гости до воскресенья. Предполагаю, что Клео сейчас подъедет. — Он бросил нетерпеливый взгляд на часы.

— Ох, черт! — тихо прошептала Билли, бледнея.

— Что такое? — Острым взглядом Трэвис впился в виноватое лицо Билли.

Губы у нее мгновенно пересохли, но она справилась с желанием облизать их.

— Звонила Клео. Она не может провести с вами уик-энд. Я думала, вы знаете, — растерянно закончила девушка.

Лицо Трэвиса потемнело.

— Как я могу узнать об этом, если вы не удосужились мне сказать? — Он задохнулся от ярости.

— Но я же оставила вам записку на столе. — Билли вспотела от волнения. Столь быстрая смена его настроений сбила ее с толку.

— Я не подходил к столу с тех пор, как вернулся, — коротко объяснил он.

— Но я же не могла об этом знать.

— Вы должны были мне позвонить, — сухо настаивал он. Его черные глаза налились холодом. — Если бы я узнал раньше, я мог бы что-нибудь придумать. Но сейчас… Черт возьми, Билли! — Он снова взглянул на часы. — Я должен быть во Флите менее чем через полтора часа.

— Вы еще вполне успеете, — спокойно сказала она. Спокойствие это давалось ей нелегко. Душа ее металась. Ей было горько сознавать, что она нуждается в жестком контроле с его стороны, видеть кипящую в нем злость. И если уж быть честной перед собой, она была не права. Ей следовало сказать ему об этом звонке сразу же, как только он пришел.

— Ехать одному? Не будьте смешны. Приглашение гласит — Трэвис Кент с дамой. В полном соответствии с протоколом. И, поскольку утром я сообщил, что принял приглашение, менять что-либо было бы дурным тоном. Черт побери, Билли! — повторил он. — Вы знали, где найти меня. Почему вы мне не позвонили?

Билли пожала плечами.

— Это не показалось мне важным. Она даже не назвала своего имени. Я только предположила, что это Клео, — растерянно оправдывалась она.

— Кто же еще это мог быть, кроме Клео? За кого вы меня принимаете… за плейбоя?

Билли снова пожала плечами.

— Одна девушка, две, дюжина. Откуда я знаю? Ваша личная жизнь — ваше личное дело. И у вас не может быть недостатка в друзьях… И подругах, — игриво выпалила она.

Трэвис как-то загадочно улыбнулся, и в ней шевельнулось смутное беспокойство.

— Ну, что ж, — заявил он, — спасибо вам, Билли. — Он почти ликовал. — Отличная идея! Вы поедете со мной вместо нее.

— Я?! Вы сошли с ума! У меня другие планы.

— Отмените их.

— Нет. — Тон ее был непреклонным.

— Да, Билли. Я попал в эту ситуацию по вашей вине, а теперь помогите мне из нее выбраться.

— Можете обвинять меня, — упрямилась она, прекрасно сознавая свою вину, — но вам придется придумать что-то еще. Я не поеду. У меня есть дела и обязательства, с которыми я должна считаться.

— Такие, как?..

— Смадж для начала.

— Попросите сурового викинга покормить его.

— Это невозможно. Тони не будет поблизости в этот уик-энд.

Трэвис кивнул.

— Хорошо. В таком случае он не сможет возразить, если я приглашу на уик-энд его подругу.

— Не сможет, но я могу. Я не поеду, — повторила она, складывая руки на груди крест-накрест. В немигающем взгляде читался вызов. — Конец дискуссии.

— Согласен. Мы не располагаем временем на споры. Однако у вас нет выбора. — И он снова улыбнулся уверенной улыбкой. — Я устрою так, что вам заплатят, — продолжал он, словно вопрос был уже решен. — Как оплачивается время уик-энда? В двойном размере? В тройном?

— В этом нет необходимости, — прохладно парировала Билли. Ее глаза уперлись в узел шелкового галстука Трэвиса.

— Может быть, и нет, но раз уж вы работаете на меня, то получите деньги по распоряжению.

— Снова ошибаетесь, Трэвис. Я работаю на вас только с понедельника по пятницу, — напомнила она, вызывающе вздернув подбородок.

— И сверхурочно, если потребуется, — мягко уточнил он. — Если вы мне не верите, в контракте есть примечание. Итак… — Холодный взгляд не допускал никаких возражений. — Я заеду за вами через сорок пять минут.

— Значит, так?

— Только так.

Билли разозлилась.

— Но я не могу ехать! Во-первых, мне… нечего надеть, — привела она глупый довод, цепляясь за соломинку.

— Обычное женское тщеславие, — усмехнулся Трэвис. — Это домашний прием, а не пышный бал в честь вступления лорда-мэра в должность. Не беспокойтесь, Билли, вам не потребуется кринолин.

— Мне ничего не потребуется. Я не поеду.

— Сорок пять минут, — сдержанно повторил он. — Думаю, этого достаточно.

Спорить с Трэвисом было делом бесполезным. Билли развернулась и убежала.

Она не поедет. Провести с ним уикэнд — нет, это невозможно себе представить. И пусть идет к черту! Она кипела, пока бежала по лабиринтам коридоров, спускалась по лестнице и шла к автомобильной стоянке. К счастью, никаких машин здесь не оказалось — все уже разъехались. Один Бог знает, как бы она прореагировала на обычные любезные пожелания хорошего уик-энда.