[3] Здесь и далее ПЦ – это аббревиатура Передового Центра.
[4] Лямблии – один из самых распространенных видов протозойных паразитов в организме человека. Оказывают сильное токсическое воздействие на организм.
[5] Current 93 – All the Pretty Little Horses.
[6] Шрифт Брайля – рельефно– точечный тактильный шрифт, предназначенный для письма и чтения незрячими и плохо видящими людьми.
[7] 8 миль = 13 км.
[8] Гардения – комнатный цветок.
[9] Льюис Кэрролл – английский писатель, автор книг «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье».
[10] Софтбол – командная спортивная игра с мячом, разновидность бейсбола на площадке меньших размеров.
[11] Яремные вены – несколько парных вен, располагающихся на шее и уносящих кровь от шеи и головы.
[12] КИИ – аббревиатура Калифорнийского института искусств.
[13] Биполярное расстройство – психическое расстройство, когда у больного наблюдаются быстрая смена симптомов мании (гипомании) и депрессии либо симптомы депрессии и мании одновременно (например, тоска со взвинченностью, беспокойством либо эйфория с заторможенностью).
[14] 75 градусов по Фаренгейту приблизительно равны 24 градусам по Цельсию.
[15] 60 градусов по Фаренгейту приблизительно равны 16 градусам по Цельсию
[16] 100 градусов по Фаренгейту – это, примерно, 38 градусов по Цельсию.
"Грешники, которыми мы стали" отзывы
Отзывы читателей о книге "Грешники, которыми мы стали". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Грешники, которыми мы стали" друзьям в соцсетях.