— Думаю, какая-то часть меня действительно мечтает о путешествиях, — призналась она.

— Авантюрная часть, которую ты скрываешь? — В голосе Романа послышались насмешливые нотки.

— Поверхностная, — ответила Шарлотта без тени юмора. Она отвернулась от Романа к окну, но во всех направлениях ее окружала одна и та же чернота.

— Поверхностная. Опять это слово.

Шарлотта почувствовала, что автомобиль замедляет ход и останавливается, потом услышала шорох джинсовой ткани о винил — это Роман повернулся на своем сиденье.

— Я много езжу. Ты считаешь меня поверхностным? — спросил он наконец.

Шарлотта представила, как он выглядит: повернулся и смотрит на нее, положив руку на спинку сиденья. Но она его не видела. Она могла только догадываться, что он делает, какое у него выражение лица. В голосе послышались едва различимые нотки обиды — его задело, что она, возможно, считает его недалеким. По его голосу можно было подумать, что ему небезразлично, что она о нем думает. От этой мысли сердце Шарлотты забилось быстрее.

Роман — умный и заботливый, и он хорошо разбирается в людях, именно поэтому он умеет писать новостные репортажи, которые привлекают читателя. Шарлотта читала его репортажи, «поверхностный» — это не про него, он далеко не поверхностный.

— Я боюсь, что я сама такая.

Под прикрытием темноты она призналась Роману в том, чего больше всего боялась. Ей было важно, чтобы именно он об этом знал.

— Если тебя интересует неизвестное, это признак ума, а не поверхностной натуры.

Шарлотта не раз задумывалась на эту тему.

— А что, если потребность смотреть новые места и заниматься другими вещами уведет тебя далеко от дома и будет удерживать вдали? — спросила она. — Вдали от людей, которые тебя любят.

Слушая ее, Роман попытался понять более глубокий смысл ее слов. Она могла бы говорить о нем, но у него возникло ощущение, что она признается ему в личных страхах.

— Ты говоришь о своем отце?

Это был риторический вопрос.

Шарлотта все еще сидела лицом к окну, отвернувшись от Романа. Он взял ее за подбородок и развернул лицом к себе.

— Проблема не в том, что он хочет жить в Лос-Анджелесе, и даже не в том, что он актер. Дело в его нежелании брать на себя ответственность и в том, что он, по-видимому, эмоционально отстранен от семьи. Это его выбор. Твой выбор будет другим, потому что ты сама другая.

Шарлотта пожала плечами:

— Как знать. Он же мой отец, я унаследовала его гены.

— Но у тебя есть гены и от матери, а она домоседка. — «Скорее даже затворница», — но этого Роман не стал говорить вслух. — Вероятнее всего, в тебе есть и то и другое. — «Лучшее от каждого из родителей». — Ну так по какой еще причине ты так боишься скрытых желаний?

Шарлотта не ответила.

Роман подозревал, что в действительности ее волнует вовсе не наследственность. Это лишь удобное прикрытие. Зная Шарлотту, он был уверен, что она бы не стала эгоистичной, как ее отец. И она сама должна это понимать. Впрочем, нежелание походить на родителя — вполне обычное дело для человека, который на этого родителя обижен, думал Роман. Шарлотта достаточно умна, чтобы заглянуть в себя и понять правду.

— Ты не более поверхностная, чем книги, которые лежали у тебя на столе.

— Ты не объективен. — Шарлотта улыбнулась под прикрытием платка.

— Это не ответ. Послушай, Шарлотта, ты жила в Нью-Йорке, ты любишь читать книги про другие страны, ты мечтаешь путешествовать, но отказываешься признать, что это сделало бы тебя счастливой. Почему?

— А что, если реальность меня разочарует?

Роману подумалось, что в ее жизни и так уже было слишком много разочарований. Но он собирался это изменить.

— Если бы прямо сейчас ты могла очутиться где угодно, где бы ты хотела быть?

— Если не здесь с тобой?

Роман усмехнулся:

— Хороший ответ. — Повинуясь импульсу, он наклонился к ней и коснулся ее теплых губ своими. Шарлотта затрепетала — он это почувствовал, — и его тело тут же отреагировало. — Думаю, пришло время показать тебе, где это «здесь». Сейчас я помогу тебе выйти.

Он вышел из машины, подошел к ее двери и помог ей выйти.

В воздухе чувствовалась легкая изморось, темное небо было закрыто тяжелыми облаками, и от этого атмосфера в месте, которое выбрал Роман, казалась почти мрачной. Только когда они достигли конечной цели поездки, Роман снял с глаз Шарлотты шарф.

— Взгляни.

Шарлотта огляделась. Роман наблюдал за ней: от повязки ее волосы немного растрепались, а от сырого воздуха стали виться, и черные как смоль кудри рассыпались по плечам. Шарлотта отбросила их назад, открывая шею. Роман испытал острое желание прижаться к этой белой шее губами, но сумел сдержаться.

Шарлотта прищурилась:

— Похоже на фермерский дом.

— Вообще-то это перестроенная молочная ферма. Место довольно уединенное, и отсюда открывается прекрасный вид на горы Адирондак. Закат мы пропустили, но ничто не мешает нам встретить восход.

Шарлотта шагнула вперед, было заметно, что ей не терпится увидеть больше.

— Подожди.

Он достал из багажника их сумки. Шарлотта поехала налегке, это не только удивило Романа, но почему-то вызвало у него ощущение, что между ними существует еще более глубокая связь, чем ему казалось. Словно ее стиль жизни мог неожиданно хорошо сочетаться с его. Не зная, как относиться к этим ощущениям, он просто догнал Шарлотту.

— Это, конечно, не шотландский замок, но здесь у тебя будет ощущение, что реальный мир остался где-то далеко. И разочарована ты не будешь, обещаю.

Шарлотта повернулась к нему лицом.

— Ты очень проницателен, и у тебя хорошая интуиция. Наверное, это естественно для репортера. Только я вот чего не могу понять: кому это на пользу, тебе или мне?

Роман не стал обижаться. Под влиянием мыслей о своем отце она ищет скрытые мотивы в действиях Романа. Он это понимал и потому просто ответил:

— Уехать за пределы города хорошо для нас обоих, взять тебя с собой — это моя выгода, а это конкретное место я выбрал только для тебя, радость моя.

Шарлотта прикусила нижнюю губу.

— Ты думаешь, что разгадал меня.

— А разве нет? — Он махнул рукой в сторону гор. — Разве тебе не нравится этот неожиданный побег из города? А эта гостиница разве не напоминает тебе места, в которых ты хотела бы побывать, да никогда возможности не было?

— Ты знаешь, что это так. Ты понял это, изучив мою квартиру или анализируя меня со своим репортерским мастерством. Но это не означает, что ты знаешь все. Многое еще скрыто от тебя.

— И я жду не дождусь, когда раскрою остальные твои секреты.

Губы Шарлотты медленно сложились в улыбку, а улыбка сменилась усмешкой.

— Так чего ты ждешь?

Бросив прощальный взгляд, она развернулась и пошла к гостинице. Она удалялась с поистине королевским достоинством, только эффект был немного подпорчен тем, что она пошатывалась, идя на высоких каблуках по гравийной дорожке.


Шарлотта все время помнила о том, что ее отношения с Романом носят временный характер, и по договоренности, и по необходимости это должна быть короткая связь. И «связь» — ключевое слово. Как ни нравилось Шарлотте открываться Роману и слушать его успокаивающий голос и мудрые, понимающие речи, она не хотела тратить то недолгое время, что им отведено, на разговоры. Тем более что было даже неизвестно, сколько у них этого времени. Они могли бы использовать его для более волнующих, более эротичных занятий. Потратить его на то, что подарит ей драгоценные воспоминания, а еще даст ей возможность доказать, что она самостоятельная женщина, что она сильнее, чем ее мать. Что она сможет взять то, что хочет, и уйти, а не сидеть и ждать, когда же мужчина вернется и сделает ее жизнь цельной. Она будет цельной сама по себе, и не важно, как сильно она будет скучать по Роману.

К тому времени, когда они дошли до перестроенного фермерского дома, названного без претензий «Инн», все мысли и сомнения вылетели у нее из головы, осталось только желание.

У входа их приветствовала пожилая пара.

— Добро пожаловать, мистер Чандлер.

— Прошу вас, зовите меня Романом.

Женщина с темными, с проседью, волосами и яркими глазами кивнула:

— Значит, Роман. Вы знаете, что вы очень похожи на своего отца?

Роман усмехнулся:

— Да, мне об этом говорили.

— Она знает твоих родителей? — удивилась Шарлотта.

— Мама с папой провели здесь медовый месяц.

Роман сообщил это будничным тоном, но Шарлотте показалось, что это не просто сухая информация. Он привез ее в то самое место, где его родители провели первую брачную ночь!

— Да, это точно. Меня зовут Мэриан Иннсбрук, а это мой муж Гарри.

Шарлотта улыбнулась:

— Так вот почему вы так назвали это место!

— Легко запомнить, если кто-то захочет приехать снова, — сказал Гарри.

Шарлотта кивнула.

Роман встал рядом с ней и положил руку ей на талию. Казалось, он пометил, заклеймил ее своим прикосновением. Когда они вошли в дом, возбуждение, которое Шарлотта чувствована, переросло в откровенное желание. Ее затопило тепло, груди отяжелели, она ощутила отчетливую пульсацию между ног. Пока все это было не ко времени и не к месту, но скоро они должны были остаться наедине, и тогда она собиралась сбросить не только одежду, но и всякую сдержанность.

Словно не понимая, что с ней творится от его близости, Роман улыбнулся Иннсбрукам:

— Это Шарлотта Бронсон.

Пока они обменивались рукопожатиями с хозяевами, Шарлотта ухитрилась улыбнуться. Более того, она даже заставила себя оглядеться и оценить атмосферу старины, созданную в «Инн». Стены, обшитые панелями, выступающие балки потолка — при виде всего этого на ум приходили слова «удобно и по-домашнему».

В голове у Шарлотты мелькнуло и еще одно слово: «пусто». Вокруг никого больше не было.

— Вы содержите эту гостиницу вдвоем? — спросила она. Мэриан кивнула:

— Да, но в это время года у нас тихо. Хотя мы находимся всего в часе езды от Саратоги, между зимними каникулами и сезоном скачек у нас бывает затишье.

— И мы это очень ценим, — сказал Роман.

— Мы рады. А теперь пойдемте, я помогу вам устроиться.

Они поднялись по короткой лестнице, прошли по узкому коридору, и Мэриан Иннсбрук открыла перед ними дверь в тускло освещенную комнату.

— Здесь гостиная, а спальня — вверх по лестнице, в мансарде. В номере есть кабельное телевидение, регулятор температуры воздуха вот тут. — Она подошла к дальней от двери стене и объяснила, как регулируется температура в комнате. — Завтрак мы подаем в восемь, вы можете заказать, чтобы вас разбудили телефонным звонком в любое удобное для вас время.

Она повернулась, чтобы уйти.

— Спасибо, миссис Иннсбрук, — сказала Шарлотта.

— Пожалуйста. И зовите меня Мэриан.

Роман проводил хозяйку, и через секунду дверь закрылась за ней с гулким щелчком. Они остались одни.

Роман повернулся и прислонился спиной к дверному косяку.

— Я уж думал, она никогда не уйдет.

— И не перестанет разговаривать. — Шарлотта улыбнулась. — Но они оба мне понравились.

— Все эти годы они поддерживают контакт с моей матерью, даже были на похоронах отца.

— Они такие милые.

— Они хорошие люди. — Роман пожал плечами. — А папа с мамой каждый год приезжали сюда на годовщину свадьбы.

Роман посмотрел Шарлотте в глаза и не отводил настойчивого взгляда до тех пор, пока она не задрожала.

— Не знаю, что говорить дальше, — призналась она.

Роман двинулся к ней.

— Я могу предложить занятия поинтереснее, чем разговоры.

Он подошел к ней и остановился. Ее окутал терпкий, слегка мускусный аромат его одеколона, и у нее ослабели колени. Она с трудом сглотнула.

— Так, может, покажешь мне?

Из горла Романа вырвался низкий рокочущий звук, напоминающий рычание, — это было признание в желании. Шарлотта не успела опомниться, как он подхватил ее на руки, понес вверх по лестнице в мансарду и уложил на широкую кровать. И крепко поцеловал ее.

Шарлотта сама до сих пор не сознавала, что ждала именно этого — крепкого, требовательного поцелуя, который все не кончался и не кончался. От его настойчивых горячих губ все ее ощущения ожили. Желание накатывало на нее волна за волной, стремительно нарастая.

Она обхватила его голову руками и погрузила пальцы в волосы, наслаждаясь их шелковистой мягкостью, так противоречившей твердости мужского тела. Роман проложил дорожку из поцелуев вниз по ее шее и нежно прикусил чувствительную кожу.

— Когда я за тобой заехал и увидел тебя в этом свитере с глубоким вырезом, я только о том и думал, как бы попробовать тебя на вкус, — хрипло прошептал он ей на ухо.