Она улыбнулась и коснулась его щеки рукой.
— Для человека не слишком красноречивого ты высказался просто замечательно.
Уэбб поцеловал ее руку.
— Надеюсь, что ты то же чувствуешь ко мне. Хотя я не так уж много могу предложить тебе…
Она прикрыла его рот ладонью.
— Я люблю тебя, Уэбб, люблю безумно. И не только люблю — я уважаю тебя, доверяю тебе. Поверь, это очень важно для меня.
Он обнял и поцеловал ее. Его поцелуй был крепче, нежнее, нетерпеливее, чем прежде; он вызвал огонь и трепет во всем ее теле, и она ответила со всей страстью, на которую только была способна.
Уэбб раздевал ее, словно богиню, и занимался с ней любовью так, будто она самая настоящая распутница. Она обожала каждый момент этого соединения, наслаждалась разгоравшимся в ней огнем, радовалась словам, которые он произносил, исследуя ртом и языком ее самые интимные места.
Когда он наконец вошел в нее, она пришла в неистовство, с восторгом встречая его движения, и сама двигалась вместе с ним.
Это был рай, это был ад, это была любовь.
Ее затрясло, она закричала и вцепилась в него, чтобы не умереть от взрыва эмоций.
Потом они лежали в объятиях друг друга, ощущая дразнящий запах влажной кожи.
— Я люблю тебя, — прошептал Уэбб. — Никогда не забывай об этом. Никогда.
— И я люблю тебя, — пробормотала она, засыпая.
Сахарная Энн проснулась внезапно. Она была в кровати одна. Вскочив, она выбежала в гостиную как раз в тот момент, когда Уэбб собирался открыть дверь в холл.
— Куда это вы, капитан? Хотели удрать на кладбище без меня?
— Дорогая, это опасно, и…
— Опасно? Я не боюсь покойников и в любом случае способна защитить себя. Ни шагу больше, пока я не оденусь. — Она развернулась и поспешила в спальню, бормоча себе под нос: — Никакая я не упрямая, а просто знаю, чего хочу, и твой лживый язык не удержит меня.
Она приготовила простую английскую блузку и юбку заранее, поэтому оделась очень быстро, после чего понадежнее пришпилила шляпу, взяла свою сумку, в которой среди множества других вещей лежали револьвер и очки, и, схватив зонтик, вернулась в гостиную.
— Я готова.
— Что у тебя в сумке?
— Самое необходимое.
Уэбб выхватил у нее сумку и, открыв ее, вынул револьвер. Его лицо помрачнело.
— Ты не возьмешь оружие.
Она вздернула подбородок.
— Конечно, возьму. Никогда не знаешь, с какими неприятностями можешь столкнуться в такой ситуации.
— Я позабочусь обо всем и не хочу, чтобы пуля снова меня зацепила за задницу.
— Если ты помнишь, то не я в тебя стреляла. Я только прострелила твою шляпу, и, кроме того, в очках я не промахнусь мимо цели.
Уэбб фыркнул:
— Может, это и так, но ты не возьмешь револьвер. — Он положил оружие у своих ног.
Сахарная Энн знала, что лучше не спорить. Более упрямый человек, чем Уэбб, еще не родился на свет.
— Извини меня, пожалуйста, я на минуту — забыла носовой платок. — Она поспешила обратно в спальню и, выдернув ящик комода, подняла стопку платков, из-под которой достала припрятанный пистолет «дерринджер». Его дал ей Джеймс, сказав, что маленький двухзарядный пистолет — самое подходящее оружие для леди. Конечно, она предпочла бы большой пистолет, но на худой конец «дерринджер» тоже пригодится.
Оглянувшись, не наблюдает ли за ней Уэбб, Сахарная Энн подняла юбку и засунула оружие за подвязку, затем довольно улыбнулась, оправила юбку, собрала вещи и пошла к Уэббу.
— Который час? — спросила она, опуская носовой платок в сумку.
— Половина второго ночи.
— Прекрасно. Это значит, что нам пора.
Сахарная Энн страстно желала, чтобы резинка оказалась потуже; когда пистолет скользнул вниз по ноге, она накрыла его рукой, потом попыталась подтянуть повыше и заснуть обратно под подвязку на бедре.
— Черт возьми, прекрати наконец тыкать меня своим зонтиком!
— Я сказала, что ничего не вижу. Почему бы тебе не зажечь фонарь?
— Еще не время; потерпи, пока мы не дойдем до могилы. Лучше дай мне руку.
— Ты, должно быть, наполовину кот, если видишь в темноте, — я так понятия не имею, где мы.
Уэбб пробормотал что-то не слишком для нее лестное, но она пропустила его слова мимо ушей, понимая, что он просто расстроен и переживает за нее. Оружие снова начало скатываться с ноги, поэтому Сахарная Энн быстро отдернула руку и задрала юбку, поправляя пистолет.
Через мгновение Уэбб так резко остановился, что она уткнулась ему в спину и чуть не вскрикнула от неожиданности.
— Ты слышала? — прошептал он.
— Что?
— Кто-то кашлянул…
Они замерли и прислушались, но единственным звуком, который доносился до них, был стрекот ночных насекомых.
— Пойдем, — сказал Уэбб. — Это где-то здесь.
Ей приходилось верить ему на слово. Вместо луны на небе была только крошечная полоска света.
Уэбб остановился и поставил сумку с инструментами на землю.
— Раскрой зонтик, мы загородим им свет.
Сахарная Энн подчинилась, и Уэбб зажег фонарь. Потом он принялся снимать мраморную плиту.
— Ты не поможешь мне? Эта проклятая штуковина ужасно тяжелая.
— Конечно.
Они оттащили плиту подальше от ниши и увидели, что кирпичный сводчатый вход наглухо заложен. Уэбб приставил долото к штукатурке и стукнул молотком; кирпичи треснули и рассыпались.
— Они не скреплены раствором, это лишь одна видимость. — Он наклонился к отверстию. — Поднеси фонарь поближе.
Держа фонарь в правой руке, а открытый зонтик в левой, Сахарная Энн подошла и посветила внутрь.
— Что там?
— Похоже, гроб. Новый.
— О Боже. А если внутри тело?
— Я бы не торопился с выводами. — Уэбб схватился за ручку и немного выдвинул гроб. — Подними фонарь повыше. — Он провел рукой по крышке. — Господь всемогущий!
— Что? Что такое?
— Крышка не сплошная. Я чувствую шов. И еще тут есть замочная скважина. Держи лампу крепче.
— У меня руки устали. Он заперт?
— Ну да. — Уэбб вытащил из кармана ключ Эдварда, вставил в замок и повернул. Послышался щелчок.
— Наконец-то! Неужели мы нашли их? — Сахарная Энн дрожала от нетерпения.
— Поднеси свет поближе. Черт возьми, не настолько, ты подожжешь мне шляпу!
Крышка гроба, качнувшись, сдвинулась, и Уэбб, протянув руку, вытащил один из нескольких одинаковых пакетов, которые лежали в ящике с металлическим вкладышем. Пакет был обернут клеенкой и перевязан тесьмой.
— Как ты думаешь, что там внутри? — спросила она.
— Есть только один способ выяснить. — Уэбб разрезал тесьму и развернул клеенку. Из-под нее показалась пачка пятисотдолларовых купюр. — О Боже! Ты только посмотри на это!
— Деньги! Мы нашли их! — завизжала Сахарная Энн.
— Стоять, ни с места! — раздался грубый голос из-за памятника. — Первый, кто двинется, получит пулю.
Глава 23
Полагая, что их выследили бандиты, Сахарная Энн ре шила, что ей лучше не суетиться. Сдаваться без борьбы она не собиралась. Поднимая фонарь и светя в ту сторону, откуда раздался голос, она спряталась за близлежащий памятник, подняла юбку, выхватила «дерринджер» и стала искать в сумке очки.
Поблизости раздался топот чьих-то ног. Ее руки так дрожали, что она никак не могла достать очки, а потом и вовсе уронила их.
— Черт побери! — Держа маленький пистолет в одной руке, другой она принялась шарить по земле.
В это время высокий, устрашающего вида мужчина приблизился к ней.
— Уходи! — закричала Сахарная Энн. — Я вооружена.
Решив стрелять на свет из своего выгодного положения, она осторожно прицелилась и спустила курок. Человек вскрикнул и уронил фонарь.
— Норман, — раздался поблизости чей-то голос. — Ты ранен?
— Только моя проклятая шляпа!
— Полиция! Бросай оружие и выходи, иначе мы будем стрелять!
Сахарная Энн застыла на месте. Полиция? Так, значит, она стреляла в полицию? О небо!
Она бросила оружие и вышла из своего укрытия.
— Не стреляйте!
Уэбб продолжал громко и неприлично ругаться.
— Сахарная Энн, ты в порядке?
— Я чувствую себя прекрасно. — Она пробовала говорить спокойным голосом, но зубы ее стучали.
Уэбб подбежал и обнял ее.
Полдюжины полицейских окружили их, высоко подняв фонари.
— Мадам, вы арестованы, — произнес все тот же голос. — Атертон, Сартор, посадите ее в фургон.
— Но, сэр, вы не понимаете. Я не знала, что вы полицейские, и приняла вас за бандитов, которые собираются на нас напасть.
— Забирайте быстрее.
Уэбб попытался защитить ее, но полицейские схватили его за локти и не выпускали.
Мужчина с лицом проныры вступил в круг света, и все внутри Сахарной Энн оборвалось.
Человек из агентства Пинкертона!
Ехидная улыбка изогнула его губы.
— Привели нас прямо куда надо! Я знал, что так и случится, все это время знал. Хорошая работа, Маккуиллан.
Кровь отхлынула от лица Сахарной Энн.
— Маккуиллан? — прошептала она.
— Да, мэм. Капитан Маккуиллан оказал нам большую услугу. Вы очень скоро получите щедрую награду, капитан. Прекрасная работа.
— Черт бы тебя побрал, Старджес! — взревел Уэбб. — Все должно было произойти совсем не так!
Сахарная Энн повернулась к Уэббу, желая посмотреть ему в глаза. Взгляд ее словно застыл.
— Так ты с пинкертонами, и все это было только ради награды?
— Черт возьми, позволь мне объяснить, дорогая…
Она выпрямилась и гордо вскинула подбородок.
— Не надо объяснять. Ты еще более коварная змея, чем Эдвард Херндон, чем любой мужчина из тех, с которыми я сталкивалась. А я-то, дура, доверилась тебе. Господа, я готова идти. Пожалуйста, не забудьте мой зонтик и мою сумку.
Уэбб кинулся было к ней, но полицейские по-прежнему крепко держали его.
— Милая, пожалуйста, выслушай меня…
Ее взгляд скользнул по нему, словно он был какой-то букашкой.
— Уэбб Маккуиллан, пошел ты к черту!
Он продолжал что-то кричать ей вслед, когда полиция вела ее от кладбища, но она стиснула зубы и ничего не слушала. Она не могла позволить себе думать о вероломстве Уэбба, иначе ей грозила немедленная смерть.
Несмотря на все, что с ней происходило до сих пор, Сахарная Энн никогда не испытывала большего оскорбления, чем этот путь в тюрьму в полицейском фургоне. Ее обыскали, допросили и заперли в тюремной камере, как преступницу. Она сидела вместе с пьяной женщиной в отвратительном костюме и старой каргой без зубов, с глазами, светящимися безумием. Никто не верил ни единому ее слову, кроме, возможно, ее сокамерниц, но они ничем не могли ей помочь.
— Мужчины — это жалкие ублюдки, — пробормотала Сахарная Энн.
Та, что помоложе, поднялась и открыла мутные глаза.
— Я выпью за это. За прощение всех ублюдков.
Сахарная Энн осторожно села на край койки, не сомневаясь, что грязный матрас полон вшей и клопов. Ей не на что надеяться, нечего ждать. Она дала сержанту два конверта и деньги, чтобы заплатить посыльному. В каждом конверте лежало письмо Тристы, адресованное ее близким партнерам в этом городе. Сахарная Энн добавила туда еще кое-что, сообщая господам свои обстоятельства.
Триста дала ей эти конверты перед отъездом из Галвестона.
— Если ты столкнешься с любой неприятностью, свяжись с ними, они обладают большой властью. Хорошо иметь друзей на высоких постах.
«Едва ли эти письма будут доставлены до утра, — подумала Сахарная Энн, — если вообще будут доставлены». Она приготовилась провести ночь в тюрьме. Старая ведьма храпела в углу, но ей все равно не удалось бы сомкнуть глаз в столь ужасном месте, несмотря на то что она очень устала.
Сахарная Энн ходила по камере, пытаясь вспомнить песни или стихи, хотя бы что-то, способное отогнать мысли об ужасном обмане. Жалобные стоны доносились до нее из другой темной камеры. Она слышала плач и ужасные звуки — кого-то рвало, и ей оставалось только сочувствовать всем этим бедным душам, потерявшим, как и она, последнюю надежду.
К утру Уэбб был вне себя от волнения. Он крепко избил Старджеса на кладбище и пошел в полицию сразу же после ареста Сахарной Энн, но она отказалась с ним встречаться. В ярости он связался с Амандой и ее боссом в агентстве Пинкертона. К тому времени когда он получил от них ответ и нанял приличного адвоката, Сахарная Энн сидела все в той же жалкой тюрьме уже почти десять часов.
Запасшись необходимыми телеграммами и прихватив с собой адвоката, Уэбб направился в полицейский участок и потребовал выпустить Сахарную Энн.
"Храбрая леди" отзывы
Отзывы читателей о книге "Храбрая леди". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Храбрая леди" друзьям в соцсетях.