И в этот миг она поняла, что любит его. Она любит его.

Издав легкий смешок, Лэйкен провела по лицу рукой. Боже правый, она любит его.

За последние две недели Лэйкен узнала, что это за человек, но где же страх? Куда девалось предчувствие мучений?

Их не было. Была только радость. Радость настолько невероятная, настолько самодовлеющая, что слезы выступили у нее на глазах.

Он был человеком, сделавшим себя столь же холодным и твердым, как горы позади нее. И она любит его.

Марк стоял в темноте, чувствуя, что каждый его мускул негодующе напряжен. Черт побери, она крепко взялась за него. Это было не просто вторжение в его прошлое. Именно она, тот факт, что она здесь, рядом с ним, заставил его почувствовать нечто такое, с чем он не знал, как ему быть.

Еще в Чикаго он понял, что Лэйкен не похожа на тех, кого он знал раньше, но он и не предполагал, что она способна поколебать его самые устойчивые представления.

Теперь, стоя в темноте, он вспомнил те ощущения, которые испытывал, когда ее руки двигались по его телу. Вспомнил, насколько близок он был к тому, чтобы притянуть ее к себе и сделать любовь прямо там, в горах. Очень близок. Даже слишком близок.

Много лет назад Марк открыл, какова его природа. Это было написано раз и навсегда. Выбито в камне. И он не мог допустить, чтобы женщина, чья роль в его жизни должна быть незначительна и непродолжительна, снова вернула его в те дни, когда все было неясно и неотчетливо.

Этим же днем, чуть раньше, когда он стоял на естественном балкончике и смотрел вниз, ему казалось, что он обрел известный покой. Теперь он понял, что тот покой был обманчивым, только подразнившим его мечтами о невозможном. И это было как-то связано с Лэйкен. Что-то связывало его с Лэйкен.

Он должен остановить это прежде, чем все зайдет слишком далеко. Должен достичь внутреннего успокоения и убедить себя, что Лэйкен Мерфи всего лишь женщина.

Потому что одним из неоспоримых и неизменных факторов его жизни был тот, что Марк не должен быть связан ни с кем.

На следующее утро, едва Лэйкен успела помыть посуду после завтрака, как Марк уже переодел плавки и сказал:

— Теперь ваша очередь.

— Моя очередь? Он кивнул:

— Сегодня я буду мыть вас. Она нахмурилась:

— Я думала, что значение имеете только вы. Я всего лишь служанка. Помощница по хозяйству и всякое такое.

— Это правильно, — сказал он медленно, оглядывая ее лицо. — Но эта часть ритуала показывает, что шаман — земной человек. Смертный. Иллюстрирует мою связь с человеком.

Взяв черный купальник с камня, на который она повесила его сушиться, он протянул его ей, а затем повернулся и пошел прочь из лагеря.

Неохотно последовав за ним, она позвала его:

— Эй, подождите. Послушайте, Марк… Вот я что думаю. Поскольку это все символические вещи, может быть, мы можем… ну, скажем, поплевать на руки и потрясти ими, договорившись, что вы смертны. Что-нибудь в этом роде, — сказала она с надеждой.

Когда он оглянулся, в его темных глазах блеснул лукавый огонек:

— Я так не думаю. Как участники, мы должны пройти через все этапы, чтобы подготовиться к заключительной стадии. Представьте себе, что вы наняли кого-то для того, чтобы пристроить еще одну комнату к своему дому. Плотнику недостаточно просто поплевать на руки, потрясти ими и договориться, что он отпилил доски нужной длины. Ему на самом деле нужно пилить их. Если он не завершит каждый шаг, общий результат будет ни на что не годен.

— Да-да, я понимаю, — пробормотала она. Лэйкен знала, что он хочет сказать. Но

думая о том, что он будет мыть ее, она заметалась между разнообразными видениями. И каждое делало ее щеки все краснее. Одно дело было любить его. И совсем другое — дать ему понять, сколь чувствительна она к его прикосновениям.

— Да, я понимаю, — повторила она медленно.

Оглядевшись вокруг, она увидела, что они не столько поднимаются вверх, сколько спускаются по крутому склону к устью ручья.

— Зачем мы сюда идем? — спросила она. — Разве я не должна принять небольшую каменную ванну?

— Нет, — сказал он, — Вы — нет.

Они пошли вдоль ручья и миновали то место, где она мыла посуду, и то, где он рубил ивовые прутья. Местами проход был загроможден валунами, обходить которые было столь же тяжело, как и те, что встречались вчера во время подъема.

Наконец он остановился и так же, как накануне, произнес:

— Здесь.

Лэйкен огляделась вокруг. Немного ниже того места, где они стояли, ущелье делало резкий поворот влево. На другой стороне потока — прямо против них — над водой нависал тополь, образуя естественный мост через ручей.

Посмотрев в воду, Лэйкен увидела свое отражение столь же отчетливо, как и отражение тополя. Ниже были видны гладкие камни и гравий.

Повернув голову, Лэйкен осмотрела пространство непосредственно вокруг них. Одно время поток был шире и, когда вода ушла, на повороте остался слой грязи, теперь отделенный от ручья цепью камней.

Нахмурившись, Лэйкен поглядела через плечо на Марка:

— Хорошо, я готова. Только не понимаю, чем это место отличается от остальных.

— Не понимаете? — Он сделал пару шагов вперед.

— Осторожно, — предупредила она. — А то угодите в грязь.

— Я знаю. Это здесь.

— Что — это?

— Следующий шаг. — Он кивнул в сторону лагуны грязи.

Она тоже посмотрела туда в течение нескольких секунд, затем повернулась к нему:

— Что мы будем делать? Кирпичи?

— Мои предки не пользовались кирпичами. — Он помедлил, и на губах его появилась улыбка: — Вы лучше переоденьтесь.

— Погодите. Мне нужно знать немного больше. Почему…

— Следующая часть ритуала начинается здесь, — оборвал он ее и снова кивнул в сторону грязи.

Лэйкен это не понравилось. Не понравились и его глаза.

— Следующая часть ритуала начинается в грязной луже, — задумчиво повторила она.

— Чтобы подчеркнуть разницу между подчиненным лицом, помощницей по хозяйству, если использовать ваши же слова, и Отцом Земли, перед тем, как я начну мыть вас, на вас должен образоваться слой грязи.

Она быстро отступила назад — подальше от него и подальше от поблескивающей грязи.

— Вы хотите сказать, что дабы подчеркнуть разницу между никем — то есть мной — и кем-то — хо есть вами — я должна вываляться в грязи?

Он пожал плечами:

— Это не я придумал. Вы хотели, чтобы я следовал старинным обычаям. Это всего лишь составная часть общего процесса. — Он помедлил, и выражение его лица было самым невинным, почти удовлетворенным. — Если у вас есть какие-то возражения, мы можем вообще от всего отказаться. Но если мы хотим продолжать, вам надо перестать сомневаться в том, что делают Отцы Земли.

Лэйкен длинно посмотрела на него, затем развернулась и удалилась за купу низкорастущих ив. Она переоделась в купальник, сбросив одежду и проклиная его вместе со всеми предками.

Когда она вышла из-под деревьев, губы ее

все еще шевелились. Она остановилась возле него и подняла голову.

— Я согласна на все, но я хочу сказать вам, что если бы я была одним из тех старых ребят, которые ждали многие годы, потеряли половину своих друзей, не говоря уже о некоторых важных частях тела, и вот, наконец, боги появились и доложили мне, что истина как-то связана с грязью… я бы, черт возьми, призадумалась, что мне делать.

Когда она изучала его лицо, ее ноздри раздувались.

— И не надо больше кивать на эту грязную лужу. Я прекрасно поняла, что я должна делать.

Он рассмеялся. Не громко, но Лэйкен точно знала, что внутри он смеется от всей души.

Сдерживая дыхание, она шагнула в самую грязь и сразу погрузилась до лодыжек. Сделав еще несколько хлюпающих шагов, она глубоко вздохнула, закрыла глаза и села.

Через секунду слабый стон вырвался из нее — она погрузилась в тепловатую жижу.

Теперь он смеялся, не таясь. Услышав его смех, Лэйкен открыла один глаз и посмотрела в его сторону.

— Имеете ли вы хоть отдаленное представление, на что это похоже? Приходилось вам когда-нибудь делать то же самое?

— Я — шаман, — ответил он, смеясь. — Врачеватели не валяются в грязи.

— Понимаю. — Голос Лэйкен звучал спокойно. И ее движения были столь же спокойны, когда она зачерпнула пригоршню грязи и бросила в его сторону.

Он перестал смеяться. Он просто стоял на краю трясины и смотрел, как комок вязкой массы медленно стекает по его голой груди.

Теперь настала ее очередь смеяться.

— Господин Отец Земли, — произнесла она поддразнивающим тоном. — Господин воин-ко-манч. Господин высокомогущественный шаман. Тот, кто…

Она осеклась, поймав взгляд его темных глаз. Пока она смотрела, он нагнулся и зачерпнул полную горсть грязи.

Хотя она и не могла сразу перестать смеяться, когда он поднял руку, она стала отступать назад.

— Нет… послушайте… подождите, Марк — нет… нет…

Она еще продолжала выкрикивать протестующие слова, когда теплая и скользкая лепешка шмякнулась ей на лицо.

— Я думаю, вы понимаете, что это означает войну, — сказала она спокойно. В один миг Лэйкен переместилась на четвереньки и зачерпнула грязь обеими руками.

Он вступил в трясину, уворачиваясь от ее бросков и отвечая ей по мере возможности.

Отклонившись в сторону, чтобы поймать посланный ею снаряд, он потерял равновесие. Лэйкен ответила взрывом хохота, который не прекратился даже тогда, когда ее колени разъехались в разные стороны и она оказалась в грязи рядом с ним. Они стали цепляться друг за друга, катаясь из стороны в сторону и хохоча, как безумные.

— Господин архитектор высшего разряда. Король выдержки.

Ее голова покоилась у него на плече и оба они были покрыты грязью с головы до пят.

— Мисс Автозапчасти, — ответил он. — Проблемы с большой буквы. Из нас получается та еще парочка.

Подняв ее правую руку, он стал медленно водить по ней своими пальцами.

Лэйкен меньше удивилась бы, если бы он вдруг встал на голову. Он сосредоточил все свое внимание на их сцепленных руках, исследуя каждый палец, смакуя их, как будто ему никогда не встречалась рука, подобная этой.

Лэйкен глядела на него, чувствуя бешеное сердцебиение, а он гладил ее руки, плечи, шею и начало груди.

А затем, не давая ей привыкнуть к перемене, он встал и помог подняться ей.

Бросив на него косой взгляд, она сказала с улыбкой:

— Я забыла, как чешется грязь, когда она начнет засыхать у вас на теле.

Хотя он и улыбнулся в ответ, но ничего не сказал. Все еще держа ее за руку, он повел ее на другую сторону трясины вокруг изгиба, делаемого ручьем.

— Это похоже на страницу из сказки, — сказала Лэйкен, увидев небольшой водопад, низвергающийся в каменный бассейн.

— Нет, все вполне реально, — сказал он, когда они вошли в поток.

Когда Лэйкен все эти дни мыла в этом ручье посуду, она успела привыкнуть, что вода в нем ледяная. Но теперь — даже учитывая, каким горячим было ее тело — вода не казалась даже просто холодной.

Достигнув бассейна, они поплыли, погружаясь под воду, чтобы смыть с себя грязь. Затем, взяв ее за руку, он вскарабкался на каменную площадку, и они постояли рядом около водопада.

— Теперь моя очередь, — сказал он ей. И сразу же начал гладить ее тело, не отводя глаз от ее лица.

Что-то странное было в его темных глазах, сказала себе Лэйкен. Что-то странное… и отчасти пугающее. Как будто он проверял ее реакцию, анализируя, какое действие он на нее оказывает.

Лэйкен сопротивлялась действию его прикосновений. Она знала его. Она окажется больше чем в дурах, если позволит этому случиться.

В следующее мгновение, когда она почувствовала, что его пальцы гладят ее волосы и волна наслаждения постепенно распространяется по ее телу, она должна была смириться с тем фактом, что оказалась больше чем в дурах.

Закрыв глаза, она позволила чувству полностью захлестнуть ее. Она не только уступила ему, она наслаждалась.

— Я не смогу довести дело до конца, пока на вас одежда.

Звук его голоса заставила ее приоткрыть глаза. Он не ждал разрешения. Его руки уже скользили по ее плечам, спуская вниз узкие черные бретельки ее купальника.

И он, по-прежнему, не отрывал от нее взгляда своих темных глаз, пока его пальцы добрались до начала ее груди и медленно спустили купальник ниже.

Только теперь он перестал изучать ее лицо. Он наклонил голову и осмотрел белую кожу ее грудей и темные соски, столь же твердые, как галька на дне ручья.

Глухой звух одобрения поднялся из его груди, и он снова посмотрел ей в глаза. Глубокое замешательство распространилось вдоль его бровей, и он коротко качнул головой.