Розмэри забродила пальцами по ее руке.
— Господи, почему ты не предупредила меня? Так это и есть Ледяной? Кусок гранита?
Тот несговорчивый шельмец, за которым ты гонялась по всему Чикаго?
— Да-да-да, — сказала, улыбаясь, Лэйкен. — Отвечаю сразу на три вопроса. Что касается первого, то я сразу сказала тебе, что он больший женофоб, чем миссис Уоткинс.
— Но… но…
Роз еще продолжала что-то верещать, когда Лэйкен покинула ее и направилась к джипу.
Марк забронировал два номера в небольшом мотеле около фактории. Лэйкен и Розмэри должны были занять один, Ч. Д. и Марк — другой, чтобы лучше узнать друг друга перед церемонией врачевания, которая должна была состояться завтра вечером.
Марк также поговорил с Энсоном Матиасом. Без малейших возражений бригада, работавшая на раскопках, согласилась на время удалиться и предоставить им полную свободу.
Во время обеда Лэйкен заставила Ч. Д. и Роз рассказывать о том, что они делали в последние несколько дней, но когда все покончили с едой, Ч. Д. поставил локти на стол и стал поглядывать то на сестру, то на мужчину, с которым он только что встретился.
— Почему не сделать этого сейчас? — спросил он. — Зачем нам здесь околачиваться?
Марк откинулся на спинку стула.
— Ты должен отдохнуть после полета и дать Матиасу время освободить территорию.
— Я так и знал, — губы Ч. Д. скривились в насмешливой улыбке. — Почему вам не рассказать мне, как моя сестра провела время в этом диком месте? Я первый раз вижу, чтобы она полдня обходилась без фена.
Лэйкен протянула руку и дала ему небольшой подзатыльник.
— Я хочу, чтобы ты знал, как мне было страшно. Духи пионеров собрались вокруг меня, когда я терла палочки, чтобы добыть огонь, строила шалаш голыми руками, готовя соус для дичи, которую только что убила и освежевала.
Когда Ч. Д. и Роз пронзительно расхохотались, Лэйкен повернула голову и встретилась глазами с Марком. Она выдержала его взгляд, притворяясь, что между ними не существует ни малейшего напряжения.
Во время обеда она стала свидетельницей того, как ее брат подпал под очарование этого человека. Она видела, что он доверяет каждому слову, которое произносит Марк.
Какой вид магии использовал он для того, чтобы превратить Мерфи в своих рабов?
— Что случилось?
Лэйкен подняла глаза и увидела, что Розмэри смотрит в ее сторону.
— Ты бледна. С тобой все в порядке?
— Я в норме. Может быть, немного устала. — Она попыталась улыбнуться. — Чтобы слиться с землей, нужно изрядно потрудиться.
Она не сказала Розмэри, что все это большая шутка, что вся церемония не более, чем розыгрыш. Весь день она пыталась забыть об этом. Ч. Д. легко мог раскусить ее.
Лэйкен как-то удалось продержаться остаток вечера, но когда спустилась темнота и движение вокруг мотеля прекратилось, а Розмэри наконец заснула, Лэйкен легла в постель, следя за игрой теней на потолке.
После полуночи она встала, надела халат подруги и вышла из комнаты. Она направилась во двор, находившийся в центре мотеля. Там были деревянные скамейки и небольшой садик.
Она хотела немного посидеть и подышать воздухом, чтобы успокоиться и заснуть.
Лэйкен увидела Марка, когда было слишком поздно. Она уже появилась в полосе лунного света. Он смотрел на нее. Если бы она теперь повернула обратно, это выглядело бы так, как будто она его боится. Что было весьма недалеко от истины.
Когда она подошла ближе, то заметила, что его не удивило ее появление — казалось, он даже ждал ее.
Когда она приблизилась к скамейке, на которой он сидел, их глаза встретились.
— Он доверяет мне, — произнес он тихо.
— Похоже, тебя это не слишком радует.
— Если это должно произойти, мне понадобится его доверие. Но ты права, я не испытываю радости. Он хороший ребенок. Мне не хочется обманывать его.
Понимающе кивнув, Лэйкен села с ним рядом.
— Не волнуйся. Когда ему станет лучше, когда он будет знать, что болезнь оставила его, я расскажу ему все как есть.
Некоторое время они молчали, затем, не глядя на нее, он спросил:
— Я причинил тебе боль?
Лэйкен бросила на него недоверчивый взгляд.
— Действительно ли я слышу отголосок человеческого участия в твоем вопросе? Может быть, это сожаление? — Она резко подняла голову. — Черт возьми, если это жалость…
— Нет, это не жалость.
Она помедлила, а потом рассмеялась.
— Понимаешь ли, все дело в близости. Я слишком неопытна в сексуальных вопросах и приняла вожделение за что-то другое. Но ты знаешь меня. Я не умею притворяться. — Она откинулась назад и отвела взгляд от него, почесывая кончик носа. — Я не хочу притворяться и говорить, что ничего особенного не произошло. Я влюбилась в тебя. Не больше, не меньше.
Запрокинув голову, она посмотрела на небо.
— Когда я тебя встретила, — продолжала она медленно, — когда я поняла, что добиться от тебя помощи будет очень трудно, я испугалась, испугалась так, как была испугана только раз в жизни — когда умерли мама и папа. Я должна была бороться с этим страхом и, поверь мне, это была упорная борьба. Но я победила. Я вышла из нее более сильной, более решительной, чем была раньше. В ту ночь я дала самой себе клятву. Я должна сделать так, чтобы ты помог моему брату. Чего бы мне это ни стоило. Я была готова ползти по самому аду, лишь бы добиться своего.
Она сжала руки, чтобы они не так дрожали.
— Поэтому, — сказала она после паузы, — я там. На четвереньках в аду.
— Лэйкен…
— Нет, молчи. — Она встала на ноги и посмотрела на него сверху вниз. — Ты не должен упрекать себя за то, что произошло. Я одна отвечаю за это. В ту ночь в Чикаго я согласилась заплатить эту цену. И веришь ты или нет, но я считаю, что дело того стоило.
Не дав ему ответить, она повернулась и пошла прочь.
Лэйкен облокотилась на джип рядом с Розмэри и оглядела район раскопок. Здесь основательно поработали. Заградительная сетка аккуратно окружала место древней стоянки со всех сторон. Но люди, оборудование и палатки исчезли, оставив после себя мрачноватую, призрачную картину.
В нескольких метрах от джипа был небольшой склад дров. Можно было зажигать костер, необходимый для церемонии.
— Я не могу взять их, — сказала Розмэри.
— Тебе и не надо, — ответила Лэйкен. — Он знает, что делает.
— Это потогонная система — я видела в кино. Только потом ему придется нести Ч. Д. больше километра, в основном вверх, только ради того, чтобы скрепить договор? Почему они не могут действовать так же, как все нормальные мужчины: сидеть перед телевизором, рыгая и почесываясь, и наблюдая за ходом пяти или шести футбольных матчей?
Лэйкен не ответила, и Розмэри посмотрела на нее:
— Ты совсем не беспокоишься?
— Он не допустит, чтобы что-то случилось с Ч. Д.
Розмэри сделала несколько шагов в сторону и, не глядя на подругу, сказала:
— Что-то случилось, не так ли? Пока вы были в горах вместе с ним?
— Мне сейчас не хотелось бы говорить об этом. — Лэйкен слегка улыбнулась. — Ты ведь меня знаешь, я всегда прихожу в норму. Дай мне пару месяцев, и я стану той же, что прежде. Я посвящу тебя во все детали, и мы вдоволь позубоскалим насчет него и мужчин вообще. — Она закусила губу. — Но сейчас я…
— Не надо ничего объяснять, — сказала Розмэри. — Я все поняла. Боже, я все понимаю. Мужчины — свиньи.
Уже почти стемнело, когда женщины увидели их на холме. Они были в джинсах, босые и голые по пояс. Марк нес ее брата на руках, проделав босиком километра два по каменистой дороге. Было ли это результатом воспитания в школе Джозефа Два Дерева? У него Марк научился терпеть что угодно?
Когда они достигли кучи дров, Марк опустил Ч. Д. на землю и направился к джипу.
Ч. Д. посмотрел на Лэйкен.
— Он даже дышал ровно, — проговорил он благоговейно.
Марк вернулся с флягой и протянул ее мальчику.
— Вот тебе вода, о которой ты так хныкал.
— Я хныкал? — спросил Ч. Д. удивленно. — Мне так не кажется. Я спросил о воде, потому что беспокоился о вас. Я боялся, что это маленькое упражнение вызовет у вас сердечный приступ.
Марк хихикнул.
— Если бы ты за обедом съел еще одно пирожное, это могло бы произойти. Для такого худенького на вид мальчика ты весишь не слишком мало.
Лэйкен перевела взгляд с одного на другого.
— Вы проспорили все то время, что были вместе?
— Это не было спором, — возразил ее брат. — Скорее дружеским обсуждением. Правда, Марк?
— Правда. — Марк посмотрел по сторонам. Стало совсем темно, и небо засыпали звезды. — Мне кажется, пора. Лэйкен, сядь слева от Ч. Д. А вы, Роз, — с другой стороны. Это должно заменить нам компас.
Когда они заняли свои места, Марк чиркнул спичкой и поднес ее к заготовленной куче хвороста. Пламя занялось мгновенно и через секунду горело ровно и ярко.
Ч. Д. посмотрел на огонь, потом оглянулся вокруг.
— Мы будем петь «Кум Ба Йа»? Когда Марк повернул голову в сторону Лэйкен, та пожала плечами:
— Что я могу сказать — те же гены. Хотя он и улыбнулся, она чувствовала, что его внутреннее напряжение нарастает. Она отчаянно хотела сделать хоть что-то, чтобы помочь. Не только Ч. Д. Но и Марку.
Но пока ей оставалось только ждать. Теперь слово было за ним.
Марк сделал движение плечами, пытаясь ослабить напряжение мускулов. Черт возьми, он должен избавиться от этого.
Просто удивительно, насколько он привязался к этому худенькому мальчику с первой минуты. Он не знал, то ли это чувственная интуиция или защитный инстинкт, а может быть, просто все дело в том, что Ч. Д. мог считаться продолжением Лэйкен. Но он знал, что в его жизни не было задания важнее этого.
Мальчик ждал чуда, а все, что у него было — это подделка.
В тот миг, когда эта мысль оформилась в его мозгу, Марк резко одернул себя. Он не мог позволить себе так думать. Он должен притвориться — даже перед самим собой — что все это совершенно реально.
И тут он вдруг вспомнил какие-то слова. Совсем немного, но может быть, их окажется достаточно?
Лэйкен смотрела, как отблески пламени играют на четком лице Марка и его обнаженной груди.
Сунув руку в кожаный мешочек, он извлек из него горсть какого-то порошка и развеял по ветру. Когда порошок попал в огонь, яркие искры взвились вверх, сделав обстановку еще таинственнее.
— Эйн ма-ри э а-вит-ту ней ки-ма.
Его голос был низким и ровным, он был спокоен. Хотя Лэйкен и не могла расшифровать значение слов, она поняла, что он объявляет о своем присутствии земле, призывая ее помочь ему.
Через некоторое время, когда он повторил те же слова еще несколько раз, Лэйкен почувствовала: что-то не так. В его глазах появилось нечто такое, чего она никогда раньше не видела. Нечто, весьма сильно смахивавшее на страх.
Обернувшись, она посмотрела на тени, лежавшие вокруг костра, но ничего не обнаружила. И тогда она поняла. Страх объяснялся не тем, что было вокруг, а тем, что Марк чувствовал внутри себя. Той частью его существа, которой он не признавал, и которая неожиданно вырвалась на поверхность.
Безмолвный поединок, в котором он участвовал, заставил его вспотеть, и, прикрыв глаза, он бормотал:
— Ней ма-вун-эт эйн. Ней ма-на-ич-ка эйн.
Потом Марк глубоко задышал, его тело откинулось назад и, когда он снова открыл глаза, это был уже другой человек. Это был наследный принц, жесткая, взрослая версия того неукротимого мальчика, которого она видела на снимке.
Когда он начал петь, в его голосе была непоколебимая уверенность в себе. Он больше не был просителем. Он командовал и бросал вызов воображаемым противникам.
В его глазах больше не было страха. Победив что-то, невидимое для Лэйкен, он сделался надменным властелином, отдающим приказания непокорным вассалам.
Затем возникло некоторое замешательство. Нахмурившись, он повернул голову и уставился на Лэйкен.
— Ней ма-оку-а? — Затем громче: — Ка! Потом он отвел от нее взгляд и поднял
вверх руки, сжатые в кулаки. Кивнув в сторону Ч. Д., он произнес:
— Ней нер-та-мар. Тоси-тао-йо. Он снова посмотрел на Лэйкен и вот — она больше не сидела на земле, поджав под себя ноги. Она не помнила, как встала, но костер больше не был перед ней. Он был под ней.
Было безветренно и не раздавалось никакого треска от горевшего дерева, не было ни дыма, ни какого-либо постороннего запаха, носившегося в воздухе. Было такое ощущение, что она движется в вакууме, а окружающий мир отгорожен от нее непроницаемым экраном.
Марк был теперь рядом с ней, он смотрел ей в глаза, поднимая вверх руки ладонями наружу. Ее руки тоже поднялись. Когда ее ладони соприкоснулись с его, она почувствовала ткань его кожи и ощутила, насколько она тверда. Это было совершенно реальное ощущение.
"Идущий по звездам" отзывы
Отзывы читателей о книге "Идущий по звездам". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Идущий по звездам" друзьям в соцсетях.