Очевидно, ему все равно, что она уехала из отеля с другим мужчиной, или он знает Фрэнка лучше, чем она, и не считает его серьезным соперником.
Она скользнула под прохладную простыню, пытаясь не вспоминать о той ночи, которую провела в его апартаментах. Но воспоминание о том, как их тела сплетались в темноте ночи, было таким ярким…
Она страшно устала, но, как ни пыталась, не могла заснуть. Мысли постоянно возвращались к Блейку. Нет, чем скорее закончится ее контракт и она вернется в Англию, тем будет лучше.
Как будто читая ее мысли, Блейк как-то за обедом предложил Джуди по окончании контракта остаться еще на несколько дней в качестве его гостьи.
— Мы оба знаем, почему я не могу этого сделать…
— Не понимаю. Мне это кажется здравой мыслью. Тебе нужно отдохнуть. Припоминаю, что ты однажды сказала мне, что мечтаешь побывать в сельской местности и услышать музыку кантри.
— Да, я люблю народные мелодии.
Ей очень хотелось увидеть выступление одной знаменитой певицы кантри, которую она особенно любила. Но остаться здесь в качестве его гостьи? Неужели он сам не понимает, что это невозможно!
— Мне нужно возвращаться домой. Во-первых, необходимо проверить, как там Рики, а во-вторых, узнать у Гарри, не нашел ли он мне какую-нибудь работу…
Но Блейк был готов к ее возражениям.
— Неужели такая независимая женщина, как ты, позволит агенту распоряжаться ее временем?
— Он не распоряжается, он помогает мне.
— Возможно, я поеду с тобой, — сказал он, и Джуди оцепенела. — Здесь некоторое время прекрасно обойдутся без меня, а я буду рад повидать Гарри и Рики.
Несколько минут Джуди молчала. Когда она заговорила, ее голос звучал напряженно:
— И ты, конечно, расскажешь Гарри о том, что мы женаты? Не получится, Блейк, я уж постараюсь.
Он изменил тактику с проворством хамелеона.
— Может быть, я пошутил насчет Англии.
— Прекрасно. В трансатлантическом перелете мне не понадобятся няньки.
— Насколько я помню, в аэропорту Лос-Анджелеса с тобой случился некий казус. — Он усмехнулся. — Все же советую тебе подумать над моим предложением. Кстати, не забудь, что ты почетная гостья на вечеринке в честь окончания шоу.
От этих слов у нее защемило сердце. Трудно будет прощаться со своими новыми друзьями… и с ним тоже.
— Лучше я не пойду туда, Блейк, а то еще разревусь и буду чувствовать себя как дура…
— Тогда оставайся.
— Не могу, — просто ответила она. — А теперь извини меня, но я очень устала…
— Тогда может быть…
— Если ты хочешь предложить расслабляющий массаж, то лучше не надо.
Он рассмеялся.
— Я не имел это в виду. Кстати, почему ты не ходишь во внутренний бассейн? Охранник даст тебе ключ, и ты будешь там совсем одна. Попробуй, ты сразу почувствуешь себя лучше.
Она посмотрела на него с сомнением.
— Ты можешь гарантировать, что никто не будет мешать мне?
— Конечно. Оставайся там, сколько захочешь.
Искушение было слишком велико, чтобы долго противиться. Джуди быстро направилась в свой номер, взяла купальник и полотенце, а потом спустилась на лифте на самый нижний этаж, где находился бассейн. Увидев ее, охранник оторвался от газеты и улыбнулся.
— Добрый вечер, мисс Хейл. Мистер Адамс сказал мне, что вы собирались прийти. Бассейн в полном вашем распоряжении, только дайте мне знать, когда будете уходить, хорошо?
— Спасибо, обязательно скажу, — ответила она.
Он открыл ключом дверь в бассейн, Джуди вошла и внутренне ахнула. Вода в бассейне была немыслимого изумрудно-зеленого цвета, а потолок небесно-голубой с пушистыми белыми облаками. Из динамиков доносилась тихая гавайская музыка.
Быстро скинув блузку и юбку, Джуди надела бикини и мысленно поблагодарила Блейка — это именно то, что ей сейчас нужно. Она скользнула в теплую воду бассейна и закрыла глаза, воображая, что находится на необитаемом острове. Когда она вновь открыла глаза, то увидела Блейка, который сидел на краю бассейна. Его торс казался особенно загорелым в свете фонарей.
— Это нечестно!
Он лениво рассмеялся.
— Почему? Я тоже захотел развеяться. Для этого не может быть лучшего места и лучшей компании. Ты не возражаешь?
Повернувшись, она поплыла в дальний угол бассейна, но он догнал ее в мгновение ока. Джуди хорошо плавала, но Блейк плавал лучше. Он обнял ее, и она не смогла вырваться. Его ноги сплелись с ее ногами, а лицо приблизилось к ее лицу.
Она ощущала у себя во рту привкус хлорированной воды и видела брызги воды на лице и волосах Блейка. Но потом она перестала что-нибудь видеть и ощущать, кроме его губ, которые впились в ее губы грубым поцелуем. Ее глаза закрылись, а руки обняли его за плечи.
— Когда ты наконец признаешь, что мы созданы друг для друга? — тихо спросил он.
— Никогда, — прошептала она. — Ты постоянно играешь моими чувствами. Ты принудил меня к этому браку, и хотя Рики и не повредило то, что он жил здесь, но я боялась за него каждую минуту. И еще ты сказал, что в бассейне я буду совершенно одна.
Последние слова она произнесла заплетающимся языком. Его пальцы скользили по ее спине, и она почувствовала, как желание медленно и неотвратимо поднимается в ней. Она попыталась подавить его.
— Пожалуйста, не делай этого, Блейк, — пролепетала она.
Кое-как она доплыла до бортика бассейна, но Блейк тут же оказался рядом. Он взял в руки ее лицо и заглянул ей в глаза.
— Джуди, ради Бога, ведь мы женаты, — сказал он почти яростно.
— Но пока никто не знает об этом, и я хочу, чтобы все оставалось по-прежнему. Не понимаю, почему ты считаешь нужным заходить так далеко.
— Потому что я люблю тебя…
— Ты просто снова играешь со мной!
— Когда ты узнаешь меня лучше, то поймешь, что была ко мне несправедлива…
— Я вряд ли хорошо успею узнать тебя. Чем раньше ты начнешь бракоразводный процесс, тем лучше.
Он покачал головой.
— Мы же договорились до окончания твоего пребывания здесь не принимать никаких решений, а у тебя еще шесть недель до отъезда.
— И ты надеешься убедить меня изменить свое решение за это время?
Его ответ поразил ее.
— В конце концов, я могу решить, что игра не стоит свеч. Насколько я знаю, у тебя прошлым вечером было бурное свидание с Фрэнком. Ты настаивала, чтобы никто не знал о том, что мы женаты. Надеюсь, ты не будешь возражать, если я тоже попасусь на зеленой травке с какой-нибудь овечкой? Честно говоря, очень трудно быть святым в такой обстановке.
Она подумала, что Фрэнк успел распустить язык и похвастаться тем, чего не было.
— Пусть все идет своим чередом. Наслаждайся купанием и не забудь дать знать охраннику, когда соберешься уходить. — С этими словами, сильно работая ногами и руками, Блейк отплыл от нее, потом вылез из бассейна и, небрежно завернувшись в полотенце, вышел.
Джуди плавала в бассейне, пока не устала. Она не хотела думать о том, что сказал Блейк.
Он принадлежит ей, яростно подумала Джуди, и она любит его и все-таки старается сделать все, чтобы оттолкнуть его от себя. Она больше не понимала собственных поступков и чувствовала себя не только не отдохнувшей, а усталой и разбитой, как никогда.
Выйдя из воды, Джуди зашла в одну из кабинок для переодевания и постаралась успокоиться. Потом вернулась к себе в номер и легла в постель, стараясь укротить разыгравшееся воображение и выбросить из головы мысли о Блейке.
Неужели он сказал ей это серьезно? Лежа в темноте, расстроенная его грубыми словами, она попыталась разобраться в своих чувствах.
Никогда ни в чем нельзя быть уверенной. Джуди была так уверена в Майкле, а все закончилось крахом. Но отношения с Блейком значили для нее слишком много. Бесконечные вопросы вертелись в ее голове, и она не могла найти на них подходящие ответы.
Глава пятнадцатая
В течение следующих недель Джуди несколько раз звонила Рики и выяснила, что он совершенно счастлив в квартире Элси и что скоро, может быть, устроится на работу.
— А как насчет всего остального? — осторожно спросила она.
— Если ты спрашиваешь насчет лечения, то с этим все в порядке, Джуд. Я несколько раз ходил в больницу, и врач уверен, что сможет вылечить меня. Так что перестань беспокоиться.
— Я рада это слышать, — с облегчением проговорила она.
— Джуд, передай привет Энни, ладно? Скажи, что я скоро напишу ей, хотя, честно говоря, никогда не любил писать письма.
Джуди улыбнулась.
— Как будто я этого не знаю.
— А как поживает Блейк? — продолжал болтать он.
— Как всегда, но, извини, у меня срочное дело.
На самом деле она воспользовалась этим предлогом, чтобы не быть втянутой в разговор о Блейке и не слушать, какой он хороший парень.
За последние недели Джуди поняла, что значили слова Блейка в тот вечер в бассейне. Он по-прежнему был внимателен и вежлив с ней, но обычные приглашения на обед теперь почти прекратились, и все чаще она стала обнаруживать, что он занят.
— Подозреваю, что ты потеряла своего возлюбленного, Джуди, — сказала как-то Лаверн в перерыве между репетициями.
Джуди не была дружна с Лаверн так, как с другими девушками, ибо заметила, что та отличается склонностью к злобным сплетням.
— Надеюсь, ты не имеешь в виду Фрэнка, — со смехом ответила Джуди.
— Нет, Фрэнк накидывается на каждую новую девушку, но, очевидно, что с тобой у него ничего не вышло. Да он и не в твоем вкусе. Тебе нравится более интеллектуальный тип мужчины.
— Что ты имеешь в виду, Лаверн? — Джуди начало раздражать это хождение вокруг да около.
Глаза Лаверн блеснули.
— Я слышала из надежного источника, что Блейка видели в городе с одной девушкой, которая работает крупье в «Ривьере». Похоже, твой английский приятель устал от трудностей, Джуди.
— Мне абсолютно безразлично, как Блейк проводит время, — сухо проговорила Джуди. — И лучше бы тебе прикусить язычок, Лаверн.
— Неужели? Мне кажется, что леди должна быть только благодарна, если ей приносят свежую информацию.
— Послушай, давай поговорим о чем-нибудь другом?
Значит, он ухаживает за другой девушкой! И она ничего не может сделать; ей остается только стиснуть зубы и прикидываться, что ее это совсем не волнует.
Дни летели один за другим, и к концу срока пребывания Джуди в Лас-Вегасе положение стало настолько невыносимым, что она считала часы до того момента, когда сможет уехать домой.
Теперь Блейк старательно демонстрировал ей, что он свободный мужчина и сыт по горло ее поведением. Когда они случайно встречались за обедом, ей страшно хотелось спросить, что он делает вечерами. Но гордость не позволяла ей задавать такие вопросы, а сам он ничего не говорил.
Поздним вечером в ее номере внезапно зазвонил телефон. Несколько мгновений она неподвижно лежала в постели, потом взяла трубку и машинально приложила ее к уху. Она услышала на другом конце испуганный голос Рики, и сердце у нее учащенно забилось. Его голос звучал точно так же, как тогда, когда он позвонил ей из Рено.
— Рики, что случилось? — Сон сразу же слетел с нее.
— Со мной все в порядке, — поспешно сказал он.
— Что у вас там произошло? — Она села в постели и включила настольную лампу.
По его голосу она поняла, что позвонить его заставили только плохие новости.
Она услышала шум голосов на другом конце провода, потом в трубке раздался взволнованный голос Элси.
— С нами ничего не случилось. Это Гарри…
Но Гарри крепкий и жилистый, как придорожная трава. Казалось, он будет жить вечно.
— Он заболел?
— Вечером с Гарри случился удар. Он в больнице святой Марии.
— Боже! — прошептала Джуди. — Какие у него шансы?
— Они сказали, что следующие двадцать четыре часа будут критическими. Если он продержится, то есть надежда на выздоровление…
Голос Элси дрогнул. Она много лет была влюблена в Гарри. Джуди провела языком по пересохшим губам.
— Как это случилось, Элси?
— Он вчера поздно засиделся в офисе. Я позвонила ему, но он не ответил на мой звонок, и я пошла в офис, чтобы напомнить о делах, назначенных на следующий день… У меня есть ключ, — тихо добавила она. — Когда я его увидела, то сначала подумала, что он мертв. Он лежал на полу весь в крови, потому что, падая, ударился головой. Я вызвала «скорую», и они увезли его в больницу…
Ее голос прервался рыданием, и Джуди почувствовала острый прилив жалости. Что пришлось пережить этой маленькой верной женщине!
— Элси, вы должны надеяться на лучшее.
"Игрок" отзывы
Отзывы читателей о книге "Игрок". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Игрок" друзьям в соцсетях.