- Может быть. Но вот медсестра Мэри-Роуз не пугает меня.

- Она женщина. Может ты боишься мужчин, после того нападения.

Я задумалась, безразлично пожав плечами.

- Думаю, нам стоит проработать тот момент. Ты никогда не пыталась все детально вспомнить, описав испытываемые тобой чувства?

В ответ я отрицательно покачала головой.

- Я не хочу вспоминать тот кошмар.

- Это должно помочь тебе, Кристина. Например, я считаю что твоя одержимость Смертью, проистекает как раз из того самого момента, когда тебе было страшно, и твоему сознанию было намного проще создать невидимого защитника, который тебя успокоит и заберет твой страх.

Я задумалась.

- Опеши мне все произошедшее с тобой с позиции чувств.

Откинувшись на кожаную спинку кушетки, я закрыла глаза, начав свой рассказ.

- В тот день я мечтала скорее вернуться домой, и выспаться. Когда я вышла на улицу, Адам курил, стоя у входной двери. Когда я увидела подошедших к нам мужчин, я испытала неприятное ощущение сродни страху. Казалось, что я окунулась во что-то липкое. В моей голове сразу возникла мысль о том, что следовало отпроситься с работы пораньше, и уйти, не окончив смену, тогда бы я с ними никогда не встретилась.

- Можешь описать мне нападавших? - Спросил Даниэль.

Открыв глаза, я нахмурилась, взглянув на прекрасного брюнета, который поднялся из кресла, чтобы открыть форточку.

- Я даже не смогла описать их полицейским.

- Тогда ты прибывала в состоянии шока, сейчас ты можешь и вспомнить что-нибудь. Кристина, нам необходимо проработать твой страх, чтобы ты смогла от него избавиться. Постарайся вспомнить.

Я задумалась, перед моими глазами четко предстала картина того ужасного дня. Я вспомнила лицо мужчины душившего меня.

- У него были темные волосы и пронзительные голубые глаза, он был высоким и широкоплечим. Его глаза блестели от выпитого в большом количестве алкоголя. Он схватил меня за горло, подняв в воздух.

- Что ты испытала? Тебе было страшно?

- Да, меня охватил всепоглощающий страх. В легкие перестал поступать воздух, я пыталась сделать хоть вздох, но грудную клетку разрывало от невыносимой боли. Потом появилось головокружение. Все потемнело перед глазами. Я почувствовала, как мне перерезали вены, но потом раздался скрип открывшейся где-то двери. И тогда меня бросили об стену. Я сильно ударилась головой, после чего, наконец, наступила долгожданная тьма.

- Хорошо, что ты почувствовала потом? Когда умерла.

Неожиданно, стационарный телефон, стоящий на столе зазвонил. Звук звонка вернул меня в прошлое, я вновь начала задыхаться, перед глазами все потемнело. Поднявшись из кресла, Даниэль прошел к окну, настежь распахнув его, после чего склонился надо мной.

- Все хорошо, Кристина, дыши глубоко, - доктор Морриган нажал на кнопку вызова медсестры. Спустя мгновение, в комнату вошла сестра Мэри-Роуз.

- Анксиолитики, быстро, - услышала я голос Даниэля издалека.

Я все еще чувствовала, как мое горло сжимают сильные руки мужчины. Я вновь задыхалась, всхлипывая от страха, который заполнял все мое существо. В комнату вбежала медсестра с двумя санитарами.  Мужчины прижали меня к кушетке, пока женщина вводила в вену препарат.

Отпустив меня, санитары покинули кабинет, вместе с сестрой. Даниэль сел на край кушетки, коснувшись легким движением моих волос.

- Все хорошо, Кристина. Засыпай.

В комнату вернулась сестра Мэри-Роуз, и заботливо накрыла меня пледом, который держала в руках.

- Доктор Морриган, вас ждут пациенты на групповой терапии.

- Я подойду через пять минут, - ответил Даниэль. Медсестра вышла, прикрыв за собой дверь.

- Кристина, засыпай. Я проведу групповую терапию, и вернусь. Ты как раз проснешься, - легким поцелуем брюнет коснулся моего лба, и заботливо поправив укрывавшее меня одеяло, покинул кабинет.

Проснувшись, я взглянула на настенные часы, висевшие в кабинете доктора Морригана. Было уже двенадцать. Поднявшись с кушетки, я покинула кабинет, выйдя в коридор, где было пусто. Достав из кармана распечатку с распорядком дня, я с интересом заглянула в листок.

- Сейчас время прогулки, Кристина, - услышала я за спиной голос сестры Мэри-Роуз.

- Как твое самочувствие?

- Спасибо, намного лучше.

- Тогда одень куртку - на улице холодно, я провожу тебя на прогулку.

Я благодарно кивнула,  зайдя в свою комнату, и взяв кожаную куртку из шкафа, я надела на ноги закрытые туфли на платформе, и вышла за дверь. Медсестра Мэри-Роуз ожидала меня около сестринского поста.

- Пойдем, Кристина. Прогулка с двенадцати до часу, потом свободное время, которое ты можешь провести в общей комнате, под присмотром санитаров, а в два часа обед.

Молча кивнув, я последовала по пустынным коридорам за медсестрой. Спустившись по лестнице, мы вышли во двор через центральный вход.

- Далеко не уходи, Кристина. Чтобы тебя было видно санитарам.

Я с любопытством взглянула на мужчин, стоящих рядом с фонтаном и наблюдающих за пациентами.

- Я думала, что смогу гулять, где пожелаю, - произнесла я растеряно.

- Можешь, но если ты опять потеряешь сознание, и доктора Морригана рядом не окажется, то это будет не очень приятным для тебя опытом. Поэтому лучше если ты будешь на виду.

- Хорошо, - кивнув, я направилась в сторону соснового бора, на одной из скамеек в парке я увидела Джулию. Девушка помахала мне рукой. Я приблизилась к симпатичной брюнетке, и присела на скамейку рядом с ней.

- Как ты себя чувствуешь? – Поинтересовалась девушка, доставая из кармана сигарету. Я в удивлении проследила за тем, как она помахала молодому санитару, стоящему недалеко от нас. Молодой человек приблизился к Джулии, и, достав из кармана зажигалку, протянул ее девушке. Которая, закурив, вернула зажигалку владельцу, и с улыбкой взглянула на меня.

- Мне намного лучше, спасибо.

- Доктор Морриган опоздал на психотерапию, и был сегодня весьма задумчив и растерян.

Я нахмурилась.

- Это я во всем виновата. На сеансе психотерапии у меня начался сильный приступ паники.

- Думаю, его действительно волнует твой случай. Я никогда не видела его таким прежде, – произнесла брюнетка, затягиваясь, и выпуская в воздух клубы дыма.

- Не думаю, что ему стоит уделять мне такое пристальное внимание. Это может плохо сказаться на его карьере.

Джулия рассмеялась.

- Не переживай, у доктора Морригана большой стаж и опыт работы с разными пациентами. Что бы доктор Вебер ему не говорил, и о нем не думал, а все равно его боготворит, как лучшего врача нашей клиники. Ты зря беспокоишься по пустякам.

- Ничего не произошло из-за опоздания доктора Морригана на сеанс психотерапии? – Спросила я задумчиво.

- Конечно, произошло! – Воскликнула девушка, как раз собиралась тебе об этом рассказать. – У доктора Морригана есть одна аутичная пациентка, которая болезненно среагировала на его опоздание, что спровоцировало кататонический приступ.

- Но почему это произошло?

- Она невероятно зависима от режима дня и болезненно реагирует на новшества. Поэтому любое «неправильное» действие медицинского персонала вызывает у нее кататонический приступ: девушка замирает в той позе, в которой ей случилось столкнуться с «опасностью». Ее мышцы полностью деревенеют, и если поза в момент приступа была неподходящей для удержания равновесия, то Моника с громким стуком падает на пол, так и не меняя этой позы. Никакой силой нельзя разогнуть ей руку или ногу, ничего не сломав. А находиться в таком положении Моника может бесконечно долго.

Я в ужасе слушала рассказ Джулии.

- Страшно даже подумать, что такое бывает на самом деле. Что же теперь с ней будет?

Джулия усмехнулась.

- Ничего особенного. Когда Моника была еще маленькой девочкой, и с ней начали происходить подобные припадки, ее мать изобрела действенный способ, который помогал вывести дочку из такого состояния. Вот именно его и используют медперсонал клиники.

Я слушала девушку с нескрываемым любопытством.

- И в чем же он заключается?

- Как только Монику «клинит», врачи совершают традиционный ритуал. Вносят тело в полностью темное помещение, после чего один из медиков шепотом читает там наизусть в течение получаса детские стишки из «Сказок матушки Гусыни», и, спустя некоторое время, Моника снова обретает возможность нормально двигаться, – произнеся это девушка заинтересованно посмотрела в сторону центрального входа в здание монастыря. На ступенях стоял доктор Вебер, смотря в нашу сторону. Джулия выпустила облачко дыма, закрывшего на мгновение от меня лицо красивого мужчины.

- Он больше не пугает тебя? – Спросила Джулия заинтересованно.

- Откуда ты знаешь, что я испытываю?

- Кристина, я видела как ты в ужасе смотрела на него, перед тем как побледнела, – произнесла брюнетка с усмешкой. – Я слышала, что доктор Вебер не самый гуманный врач и любит поэкспериментировать с  шоковой терапией. Так что же, твой страх прошел?

- Мне вкололи сильнодействующее успокоительное. Думаю, на какое-то время я смогу отдохнуть от приступов паники, – отозвалась я, отводя взгляд в сторону.

К нам подошла Джоанна.

- А ты все свои страшилки рассказываешь, Джулия? – Спросила девушка заинтересованно.

- Кстати о страшилках, - произнесла я задумчиво, - вчера доктор Морриган упомянул о призрачном звонаре.

- Ах, это, - вздохнула Джоанна, внимательно рассматривая доктора Вебера издалека. – Кто-то действительно звонит в колокол каждый день в десять часов, на протяжении уже двух лет. Когда звон раздался впервые, доктор Вебер пытался выяснить причину, и каждый день посылал в колокольню на дежурство санитаров. Но каждый день происходило одно и то же. Звон раздавался вновь, в десять часов вечера, а санитаров находили без сознания, прямо под колоколом. Спустя две недели бесплотных попыток, доктор Вебер пустил все на самотек. Время отбоя перенесли на час, и с тех пор колокольный звон начал извещать о том, что пациентам пора ложиться спать.

 - Доктор Морриган считает, что никакого призрачного звонаря нет, просто один из санитаров так развлекается.

- Может доктор Морриган просто не хочет пугать пациентку у которой и без того случаются приступы паники? – Произнесла Джоанна с усмешкой, направившись в сторону главврача, который стоял у главного входа и курил.

- Не обращай на нее внимание, – произнесла Джулия с усмешкой. – Все дело в том, что изначально Джоанна избрала своим объектом страсти доктора Морригана, но он очень стойко переносил все ее приставания.

- А доктор Вебер?

- Мне кажется, ему льстит ее интерес к его персоне. По крайней мере, так было раньше. Я неоднократно видела, как он поощрял ее приставания. Но последние два дня он переменился, и ведет себя с ней достаточно холодно. Словно вообще ее не замечает. Думаю, именно это делает Джоанну агрессивной.

Я нахмурилась, заметив пристальный взгляд доктора Вебера. И отвернулась в сторону.

- Кристина, ты снова бледна.

- Я, пожалуй, пойду в свою комнату. Здесь довольно прохладно. – Произнесла я, вздрогнув, и застенчиво улыбнувшись Джулии, направилась к входу в главный корпус.

Когда я поднималась по ступеням, доктор Вебер бросил на меня обеспокоенный взгляд. Стоявшая рядом с ним Джоанна, посмотрела на меня с нескрываемым раздражением.

- Кристина, вы хотите вернуться в здание?

Кивнув, я направилась к двери.

- Но сейчас время прогулки.

- Простите доктор Вебер, но я замерзла, и предпочла бы посидеть в тепле.

Доктор Вебер согласно кивнул.

- Я провожу вас.

Мужчина взял меня под руку, и я вздрогнула побледнев.

- Кристина, я хотел обсудить с вами несколько вопросов.

- Какие? – Спросила я заинтересованно.

Доктор Вебер провел меня в свой кабинет. Я растерянно опустилась в кресло, напротив большого письменного стола.

- Выпьете чаю, Кристина?

Я молча кивнула. Я так замерзла, что не смогла  отказаться от горячего чая с лимоном. Главврач нажал на кнопку вызова медсестры, в комнату вошла женщина, которую я раньше не видела. Спустя минуту она вернулась с чашкой чая.

- Кристина, меня беспокоят твои обмороки.

Я заинтересованно взглянула на красивого высокого мужчину, холодные глаза которого пристально изучали мое лицо. Я с удивлением отметила, что он обратился ко мне на «ты».

- Ты боишься меня? Ты бледнеешь каждый раз, когда я на тебя смотрю.

Я растерянно развела руками.

- Месяц назад на меня напали, доктор Морриган считает, что с тех пор я испытываю страх перед мужчинами.