- Вряд ли она сможет говорить. Они превратили ее в "растение", и будут и дальше ставить эксперименты на ней, воздействуя на мозговую кору током.

Я поморщилась.

- Что они сделают с Джулией?

- Вряд ли они станут ее трогать, впрочем, как и Анну с Майей. У них достаточно редкие случаи психических заболеваний. А вот одержимость Джоанны достаточно посредственная.

- Я слышала от доктора Вебера, что Диссоциативное Расстройство Идентичности одно из редчайших психических заболеваний. Разве им не должно быть интересно, проводить опыты, над такими как ты.

- Возможно, и интересно. Но про то, что у меня сохранилось ДРИ доктор Стоун не знает.

Я нахмурилась.

- Даниэль собирался рассказать обо всем доктору Стоуну и начать принимать лекарство, - произнесла я, в страхе заглядывая в холодные голубые глаза. - Но ты не должен принимать его.

Мужчина усмехнулся.

- Значит, ты боишься, что я исчезну, и ты меня больше не увидишь?

Я заглянула в прекрасные голубые глаза с сожалением.

- Знаешь, мне не так много времени осталось. Вскоре я умру, и пока мое время не истекло, я хочу быть с тобой.

В глазах мужчины вспыхнуло пламя страсти, выйдя в коридор и закрыв дверь в палату Джоанны на ключ, он внимательно заглянул в мои глаза.

- Ты больна?

- Нет.

- Тогда откуда ты можешь знать, что вскоре умрешь?

- У меня есть песочные часы, показывающие, сколько времени у меня осталось.

- И ты действительно веришь в это?

- Ты считаешь меня сумасшедшей?

- Вовсе нет, - мужчина отрицательно покачал головой. - Я думаю, что такое вполне возможно.

Слабое освещение в коридоре замерцало, и на мгновение коридор погрузился во тьму. В страхе, я прильнула к брюнету. Мужчина впился в мои губы с необузданной страстью, прижав меня к стене. Свет загорелся, и я взглянула в холодные серые глаза мужчины, который держал меня за шею. Длинные каштановые волосы ниспадали на плечи золотистым водопадом. Я начала задыхаться. Джулиан стоял всего в двух метрах от меня. И смотрел на меня с немым удивлением. Я сразу поняла, что брюнет не видит мужчину сжимающего мое горло.

- Отпусти меня, - произнесла я еле слышно. Взгляд Смерти был холодным как лед.

- Ты обманула меня, Кристин. Ты предала меня.

- Я не стану твоей пока я жива. Хочешь завладеть мной, тогда убей меня.

- Дитя мое, если бы все было так просто, я бы уже забрал твою бесценную жизнь. Но я не могу, этого сделать - голос мужчины потеплел, став бархатистым. - Придется подождать еще немного. Но помни о том, что ты в конечном итоге станешь моей. Ты никогда не сможешь быть с ним вечно.

Я в страхе смотрела на Джулиана, стоявшего за спиной Смерти.

- Прошу, отпусти нас, - взмолилась я мысленно.

Прекрасный шатен так сильно сдавил мою шею, что я стала задыхаться. На губах Смерти проскользнула холодная усмешка, спустя мгновение, он уже растворился в воздухе.

Я медленно сползла по стене, чувствуя, что вскоре потеряю сознание, Джулиан опустился на колени рядом со мной.

Очнувшись, я поняла, что нахожусь в кабинете доктора Морригана, мое тело свело судорогой. Склонившись ко мне, мужчина ввел внутривенно какой-то препарат.

- Что это? – Спросила я хрипло.

- 10 мл двадцатипроцентного раствора оксибутирата натрия, чтобы устранить судороги.

- Ты ведь не видел его?

В ответ Джулиан отрицательно покачал головой, нахмурившись.

- Ты думаешь, что у меня галлюцинации? – Спросила я хрипло.

- Вовсе нет, Кристина, – отстранившись, он внимательно взглянул на мою шею. – Я верю тебе, потому что на твоей шее остались синяки, от рук, и я не видел, чтобы ты сама себя душила. Твои руки были опущены вниз, ты не могла этого сделать.

- Значит, он действительно существует? – Нахмурившись, я посмотрела в бледно-голубые глаза брюнета. – Для меня было бы проще, если бы он был моей галлюцинацией.

В ответ Джулиан лишь кивнул и, поднявшись с кушетки, прошел к рабочему столу, достав из верхнего ящика бутылку виски и стеклянный бокал. Налив виски в бокал, мужчина сделал глоток, а затем, достав из кармана джинсов пачку сигарет и зажигалку, закурил. По комнате разлился шоколадный аромат сигаретного дыма.

- Не думала, что Даниэль пьет крепкие напитки, – произнесла я задумчиво, взглянув на то как, делая глоток, мужчина затягивается сигаретой, выпуская клубы дыма кольцами.

Джулиан усмехнулся.

- Ты плохо знаешь психиатров, Кристин. Такая работа связана с невероятным стрессом. Докторам подобной специальности просто необходимо уметь расслабляться. Хотя в силу стресса многие врачи сливаются или сходят с ума.

Я внимательно смотрела в холодные глаза доктора Морригана.

- Нам необходимо прекратить эти ужасные опыты над людьми.

Брюнет бросил на меня удивленный взгляд.

- И как ты собираешься это сделать, Кристин?

- Не знаю.

- Отсюда нет выхода.

- Ты же врач, который здесь работает. Ты можешь выбраться отсюда и рассказать об ужасных опытах прессе.

- Кристина, как же ты наивна, – на губах брюнета промелькнула усмешка. – Я буду крайне удивлен, если окажется что данные опыты не спонсируются государством.

Я посмотрела на брюнета с удивлением, приподнявшись на кушетке и сев, я свесила босые ноги на пол. Мужчина запустил руку в отросшие черные как смоль волосы, убирая их со лба.

- Но ведь первую психиатрическую лечебницу хотели закрыть, узнав о том, что там творилось.

- Но она сгорела и никто не нашел доказательств тому, что там происходило. А кто, по-твоему, спонсировал реставрацию монастыря и его переоборудование под здание новой психиатрической лечебницы?

 На губах брюнета промелькнула холодная усмешка, приблизившись к окну, он приоткрыл его, впустив в комнату поток холодного, свежего после дождя воздуха. Я обратила внимание на то, что на окнах в кабинете доктора Морригана нет решеток.

- Долго ты можешь контролировать тело Даниэля? – Спросила я, поднявшись с кушетки и подойдя к брюнету, стоявшему у окна.

- Бесконечно долго, – ответил мужчина с усмешкой. – Я всегда был сильнее его.

Выглянув в окно, я вдохнула прохладный свежий воздух; как же хотелось сейчас оказаться на улице. Взяв из рук мужчины сигарету, я затянулась, выпустив облако шоколадного дыма в открытое окно. По телу разлилось приятное ощущение легкости, губы казались сладкими, от шоколадного фильтра. Джулиан заинтересованно рассматривал мое лицо. Сделав глоток виски, он поставил бокал на подоконник и коснувшись моих волос, расплел густую косу.  Водопад тяжелых черных завитков рассыпался по спине.

Я внимательно изучала лицо мужчины, делая еще одну затяжку, и выпуская клубы дыма под потолок кабинета. Глаза мужчины сверкнули страстью, и, запустив руку в мои волосы, он притянул меня к себе, целуя мои губы и шею. Забрав из моих рук сигарету, Джулиан сделал последнюю затяжку, и, затушив сигарету о дно стеклянной пепельницы, внимательно посмотрел в мои глаза.

- Неплохая ночь для прогулки, Кристина. Может, выйдем на улицу?

Я заинтересованно смотрела на брюнета.

- Как мы пройдем мимо охраны?

- Кристина, это бывший монастырь, ты не задумывалась над тем, что здесь обязательно должны быть подземные тоннели?


Глава 11.


         В туннеле было темно и сыро, с потолка капала вода. Джулиан, шедший впереди, освещал коридор бензиновой зажигалкой, которую держал в левой руке. Пройдя по длинному коридору, мы поднялись по ступеням и остановились перед старой деревянной, сгнившей наполовину дверью, которая оказалась не закрытой.

         Выйдя на улицу, я осмотрелась по сторонам, первый корпус оказался с правой стороны, в нескольких метрах от нас. Обернувшись назад, я с интересом заметила, что мы вышли из двери, которая располагалась в башне старой колокольни.

         Вздрогнув, я запахнула черное драповое пальто, застегнув пуговицы, и одев на голову капюшон. Брюнет заинтересованно посмотрел в мои глаза и, взяв меня за руку, повел в дальний угол парка, куда я раньше никогда не заходила.

         - Мне кажется, что нет ничего проще, чем побег из этого ужасного места, – произнесла я задумчиво.

         Внимательно посмотрев на меня, Джулиан усмехнулся.

         - Боюсь,ты не права, Кристин. Побег отсюда нещадно карается. Тебя не выпустят, пока не сочтут полностью вменяемой, – достав из кармана кожаной куртки сигареты, мужчина изучающе посмотрел в мои глаза. - Но я считаю тебя абсолютно здоровой.

         Я рассмеялась.

         - Вы сами не совсем здоровы, доктор Морриган, – произнесла я с усмешкой.

         - Согласись, я достаточно умело это скрываю.

         - Если бы ты умело это скрывал, я бы не узнала, что ты не Даниэль.

         - А ты не думаешь, что я хотел, чтобы ты знала?

         Мы прошли в дальний край парка, остановившись у низкой ограды. Перед нами располагался старый некрополь. Многочисленные надгробья и склепы словно вырастали из сырой после дождя земли.

         - Некрополь?

         Я в удивлении посмотрела на мужчину.

         - Чем ты удивлена? На территории монастыря вполне может располагаться кладбище.

         - Но большая часть могил, не такая древняя, какой кажется, – отозвалась я задумчиво, направляясь к одному из надгробий.

         Не заметив в темноте свежую могилу, я оступилась, и полетела в глубокую яму, Джулиан подхватил меня за руку, не дав мне упасть, и помог выбраться из ямы. Я была так напугана, что судорожно пытаясь отдышаться, цеплялась за широкие плечи мужчины.

         В отдалении послышались шаги, в нашу сторону направлялись санитары. Взяв меня за руку, Джулиан потянул меня вглубь кладбища, в сторону склепа, спрятавшись за которым мы наблюдали за происходящим.

К входу на кладбище приблизилось трое санитаров, которых плохо было видно в темноте из-за черных дождевых плащей, одетых поверх белой формы. Отзвук шагов по брусчатке становился все громче, разносясь по сторонам. Я почувствовала запах сигарет, один из санитаров курил. Двое других были заняты тем, что несли в руках тяжелый сверток.

Послышался глухой удар о землю. Мужчины уронили ношу. Выглянув из-за спины Джулиана, я со страхом посмотрела на черный пластиковый мешок, лежащий на земле. Из-под пластикового пакета торчал клок длинных рыжих волос. Я готова была закричать от ужаса, но сильная мужская рука зажала мой рот. Сдержав крик, я прижалась к мужчине, наблюдая за тем, как один из санитаров столкнул тело девушки, запакованное в пластик, в глубокую яму, и, взяв лопату, принялся закапывать тело.

Меня бил озноб, начался сильный дождь, небо прорезала золотистая вспышка молнии. Я вздрогнула.

- Пойдем в помещение, - предложил Джулиан холодно.

- Но как мы пройдем к колокольне?

- Мы можем побыть какое-то время в часовне, Кристина, - произнес Джулиан шепотом. И потянув меня за руку, направился вглубь некрополя.

 Спустя несколько минут мы оказались перед величественной постройкой, которая судя по всему, была недавно отреставрирована. Когда мы вошли в помещение, Джулиан прошел к алтарю и зажег несколько свечей.

Дрожащие на сквозняке огоньки пламени осветили помещение. Сняв с себя промокшее пальто, я перекинула его через скамью, опустившись на которую принялась заламывать руки. От всего пережитого за вечер, меня бил озноб, зубы непроизвольно стучали, я начала судорожно всхлипывать. Повернувшись ко мне, доктор Морриган внимательно изучал мое лицо. Сняв с себя, не промокшую от дождя кожаную куртку, он накинул ее мне на плечи, и, обняв, поцеловал меня в висок. Его глаза начали принимать глубокий синий оттенок.

- Пожалуйста, не уходи! - Взмолилась я, привлекая мужчину к себе.

На его губах в последний раз промелькнула холодная грустная улыбка, и перед собой я увидела растерянного мужчину.

- Кристина, что случилось? Почему ты плачешь?

Даниэль обнял меня.

- Что мы тут делаем? Почему твоя одежда мокрая?

Я продолжала всхлипывать.

- Почему ты не помнишь, что произошло? Они сделали Джоанне лоботомию, они превратили ее в растение, а потом убили. Мы видели, как ее тело закопали в землю.

- Кристина, ты бредишь. Такого не может быть. Как мы вообще выбрались из больницы ночью? - Мужчина казался удивленным.

- По подземному туннелю, - ответила я растерянно.

- Кристина, - доктор Морриган коснулся моего лба рукой. - Ты не здорова, у тебя жар. Твои глаза лихорадочно блестят.

Не пытаясь скрыть свое разочарование, я смотрела в прекрасные синие глаза, стуча зубами от холода.