- Только в том случае, Кристина, если она не узнает о том, что врач известной психиатрической больницы страдает Диссоциативным Расстройством Идентичности, – произнес брюнет холодно.

Я задумчиво посмотрела на Даниэля.

- Ты получил результаты экспертизы?

- Их должен привезти курьер к пяти часам, – ответил Даниэль, делая глоток черного кофе, и ставя кружку на подоконник.

Я смотрела на колокольню, которая была видна из окна. На мгновение мне показалось, что в одном из дверных проемов возник силуэт девушки. Острая головная боль пронзила мое сознание. Я схватилась за голову, застонав. Даниэль, помог мне спуститься с подоконника, поддержав меня за плечо. Яркое комнатное освещение резало глаза. Я зажмурилась от нестерпимой боли.

- Кристина, что с тобой?

Я в страхе смотрела по сторонам, все мое сознание будто искажало реальные образы. Я не могла понять, где нахожусь и что перед собой вижу. Вместо лица доктора Морригана, я видела лицо демона, пришедшего, чтобы забрать мою душу. Я металась из стороны в сторону, не в силах собраться с мыслями. Пока не услышала в своем сознании бархатистый голос Смерти.

- Кристин, то, что ты видишь – не имеет никакого значения. Все эти образы и видения, хоть и выглядят натуралистично – это всего лишь галлюцинации. Пока ты спала, доктор Вебер положил тебе в рот марку пропитанную раствором LSD.

Я в ужасе смотрела в лицо брюнета, на голове которого вдруг выросли рога.

- Кристина, ты меня слышишь? Что с тобой? – Глаза доктора Морригана медленно приобретали голубоватый льдистый цвет.

Зависшая рядом со мной медсестра казалась мне воплощением кошмара, у нее было две пары глаз, ее лицо расплывалось, искажаясь до неузнаваемости. Но я прекрасно понимала, что если я сейчас закричу, или совершу что-то необдуманное, то окажусь в северном крыле, и еще до захода солнца доктор Вебер учинит надо мной кровавую расправу.

- Галлюцинации, - выдохнула я едва слышно.

Внимательно осмотрев меня, доктор Морриган не смог найти на мне следов от укола.

- Сестра Мэри-Роуз, каталку, в медпункт. Необходимо взять анализ крови, – услышала я холодный голос Джулиана.

Я в удивлении смотрела в лицо Смерти, который сидел на подоконнике, заинтересованно наблюдая за всем происходящим. На нем была черная ряса, в руке мужчина держал огромную косу, с которой капала кровь. Я в ужасе смотрела на лужу крови, растекающееся под подоконником.

- Любовь моя, я и не думал, что у тебя настолько извращенное понятие о Смерти. Что за моветон? Коса, испачканная кровью? – Мужчина в задумчивости взмахнул лезвием, срубив голову Джулии, стоящей рядом с ним. Я едва не вскрикнула от ужаса, хоть и понимала, что все то, что я вижу ненастоящее.

Взглянув на санитаров, я увидела, что их лица искажены до невозможности. Подняв меня на руки, один из них, с головой слона переложил меня на каталку и зафиксировал руки ремнями. Лицо второго санитара, склонившегося ко мне, постоянно видоизменялось, словно перетекая из одной формы в другую.

Смерть шел рядом с каталкой по коридору, вытирая с косы кровь рукавом своей рясы. Каштановые волосы скрывал капюшон.

- Знаешь, дитя мое, говорят, что когда пробуешь такие сильные наркотики, они навсегда изменяют твое сознание, и, придя в себя после галлюциногенного припадка, ты уже не сможешь быть таким же человеком как прежде. Как правило, после такого опыта люди становятся меланхоличными, замкнутыми в себе, отстраненно наблюдающими за всем происходящим словно со стороны.

Я в ужасе слышала прекрасного шатена, глаза которого холодно сверкали из-под капюшона. Он был единственным светлым пятном во всем этом кошмаре нескончаемых образов и видений.

Каталку ввезли в медпункт. Надо мной склонилась пожилая медсестра, заинтересованно разглядывая мое лицо. Ее кожа напоминала чешуйчатую кожу ящерицы, как только я об этом подумала, женщина и вправду превратилась в огромную ящерицу в медицинском халате.

Еще мгновение назад она стояла прямо передо мной, но в следующий миг оказалась уже на потолке. Ее тело извивалось, в руках она держала шприц, которым собиралась взять у меня кровь на анализ. Я собиралась в ужасе закричать, но склонившейся ко мне брюнет нежно гладил меня по волосам, и шептал мне на ухо, что все хорошо и я в безопасности.

- Никто не причинит тебе зла, Кристина. Чтобы узнать какое вещество тебе дали, необходимо провести анализ крови. А после этого мы найдем способ избавиться от галлюцинаций, – произнес брюнет, кожа которого становилась такой же синей, как и его прекрасные глаза.

Я почувствовала, как игла вошла в вену и поморщилась от отвратительного ощущения, охватившего меня. Мне казалось, что в мою руку впилось жало огромного комара монстра, и теперь он выпьет всю мою кровь. Мне не удалось сдержаться, и я в страхе запричитала.

- Пожалуйста, отпустите меня, пусть эта ужасная ящерица в медицинском халате вытащит из моей вены жало этого огромного комара убийцы! – Все присутствующие в комнате были ошарашены моими видениями не меньше меня. – Даниэль, почему твоя кожа такая синяя, что на твоей голове делают эти бессмысленные оленьи рога?

Я услышала призрачный хохот Смерти, и повернув голову к окну, где он сидел, взглянула на него в удивлении.

- Прости, любовь моя, со стороны это выглядит крайне комично.

- Комично? – Спросила я нахмурившись. – Да ты видел, что на тебе надето, тебе лишь черепа вместо головы не хватает.

Я всегда знала, что мой язык – мой враг, но я даже представить себе не могла, какую злую шутку со мной сыграет мое сознание. Голова мужчины исчезла, а на ее месте появился белесый череп, с пустыми глазницами, который разразился жутким хохотом.

- Ты говорил мне, что никогда не улыбаешься! Но сейчас ты хохочешь как безумный. Не мог выбрать момента более располагающего к смеху?

- Это лишь игра твоего воображения, Кристин, – услышала я в ответ голос Смерти, который слился для меня воедино с голосом доктора Морригана, который склонившись над моим ухом, шептал мне тоже самое.

Я заинтересованно рассматривала медсестру-ящерицу, которая крутилась вокруг меня, меряя давление и замеряя пульс.

- Доктор Морриган, высокое артериальное давление, учащенный пульс, расширение зрачков, озноб, – констатировала факты медсестра ящерица, облизывая губы раздвоенным языком.

- Вероятно большая доза LSD, – произнес доктор Морриган, кожа на лице которого стала менять цвет с синей на зеленую. Я наблюдала за тем, как из оленьих рогов на голове брюнета начали пробиваться зеленые побеги, из которых появлялись светло-салатовые листья.

Меня начал бить сильный озноб. Доктор Морриган укрыл меня теплым шерстяным пледом. Я почувствовала, как начинаю погружаться в нечто густое и липкое; я словно опускалась все глубже и глубже в свое сознание. И спустя несколько мгновений, я уже находилась где-то глубоко по ту сторону телесной оболочки. Меня окружали мысли и чувства, зависшие, словно в невесомости, они пролетали мимо меня будто написанные в воздухе, вычерченные дрожащей рукой ребенка мелом на асфальте. Я видела себя изнутри, и поверьте, мой внутренний мир был не самым приятным зрелищем из всех возможных.

Где-то глубоко во мне как будто лопнул какой-то очень тонкий, но тем не менее способный удерживать осколки моей души рядом друг с другом, мыльный пузырь. С момента этого беззвучного лопания я перестала осознавать, что я такое. Меня больше не было. Точнее говоря, вокруг плавали какие-то куски, в которых я себя узнавала. Эти куски когда-то были мною, но собрать их снова вместе никакой возможности не было. И я не могла ничего поделать с этим пугающим ощущением, и что-то изменить. Ведь как я могу привнести что-то туда, где меня нет. То аморфное и глуповатое «оно», которое существовало на месте меня, вдруг испугалось отсутствия всяких ориентиров в продолжающем вертеться мире. «Оно» остро нуждалось и с нетерпением ждало любых слов или приказов из внешнего мира. Казалось, что звук, который придет извне, может посадить все осколки на какую-нибудь ось. Эта ось превратится во что-то наподобие меня, моего бывшего пузыря. Я вдруг осознала, что жить совсем без такого пузыря мое обезумевшее «оно» не в состоянии.

Неожиданно мне вспомнилось то самое ощущение из детства, о котором я рассказывала Смерти.  Я вновь превратилась в маленькую девочку, которая пыталась абстрагироваться от внешнего мира, и от себя самой, и представить, как может существовать что-то в отсутствие меня. Я оказалась в космосе, где-то вдалеке, за множество тысяч километров от меня находилась земля, другие планеты, солнце. А я зависла в пустоте, созерцая бесконечно прекрасную, но в то же время пугающую картину. Мир, в котором меня нет. Сначала мне было страшно, но лишь в первые мгновения, спустя несколько минут такого парения, я вдруг ощутила бесконечный покой, умиротворенность, безразличие ко всему.

Для меня больше не существовало мира как такового. Он находился где-то в стороне, далеко-далеко, в то время как все, что было мне нужно, находилось здесь, внутри меня. Не может случиться так, что меня вдруг не станет. Только сейчас я осознала, что такого просто не может произойти. Я буду существовать вечно.

Было странно понимать, что я, наконец, получила ответ на вопрос, который мучал меня еще в детстве. Мне почему-то стало интересно, как бы повернулась моя жизнь, если бы ответ на возникший в моем сознании вопрос пришел бы ко мне намного раньше, быть может, я стала бы другой? А может быть, это ничего бы не изменило?

Спокойствие заполняло меня до краев, я вдруг почувствовала себя саму в своих же холодных объятиях. С моего лица исчезла улыбка. Умиротворенность накрыла меня с головой, спокойствие проникло в мою кровь, преодолевая все страхи и боль, которые я когда-либо ощущала. Мое сознание было совершенно чистым, словно белый лист. Лист, на котором я могу написать что-то новое, возможно важное и необходимое. Но зачем же заполнять свое сознание мусором?

Теперь, когда я знала, что я никогда не исчезну бесследно, не пропаду, не растворюсь в бесконечности времен, и не затеряюсь, мне было абсолютно безразлично все происходящее вокруг. Ведь что такое жизнь? Всего лишь краткий сон? Попытка приостановить на миг течение бесконечного времени и как-то его прервать. Теперь я знала, что время бесконечно, и что когда песок в моем песочном хронометре закончится, я смогу перевернуть часы, и оно потечет в обратную сторону.


Глава 19.


Открыв глаза, я почувствовала легкое головокружение. Тени моего сознания расступились, и я увидела мир таким, каким он был прежде. Галлюцинации ушли, оставив меня опустошенной и разбитой. Это был реальный мир, но каждая его частичка, малейшая составляющая, изменилась для меня навсегда.

Больше не было места для тревоги и страха. Все было мне безразлично, казалось, я погрузилась в состояние депрессии, из которого не видела выхода, да и не хотела его искать. Мое мироощущение изменилось, казалось какая-то часть меня, затерялась на волнах LSD трипа и покинула меня навсегда.

Я находилась в больничной палате, в которой уже бывала прежде. В ушах раздавалось бесконечное попискивание прикроватного монитора, измеряющего сердцебиение. В вене стоял катетер от капельницы, подвешенной на стойке.

В кресле рядом с кроватью сидела медсестра, которая совсем недавно казалась мне чудовищной ящерицей в больничном халате. Женщина читала книгу, и, заметив, что я пошевелилась, отложила ее в сторону, взглянув на меня.

- Кристина, как твое самочувствие?

Нахмурившись, я задумалась над таким, казалось бы, простым вопросом, но не смогла найти на него однозначный ответ.

- Намного лучше, спасибо, – ответила я безразлично.

- Доктор Морриган в не себя от ярости. Он даже собирается сделать заявление перед прессой.

- Что рассказала Джули Окконел в дневных новостях?

- Не думаю, что вам стоит сейчас нервничать, Кристина, – растерянно пролепетала женщина.

Я посмотрела на медсестру холодным презрительным взглядом, и кивнула в сторону телевизора, подвешенного у потолка палаты.

- Включите, я должна знать что происходит.

Встав из кресла, женщина взяла пульт и включила телевизор. На экране появилась блондинка в коротком красном плаще. Ее глаза светились от эйфории.

- С вами Джули Окконел и я веду прямой репортаж из закрытой психиатрической больницы имени Станислава Левандовски. Только что мой агент подтвердил информацию, которую мне удалось узнать от знакомых матери доктора Даниэля Морригана. И эта информация касается его детства. Давайте послушаем, что расскажет нам Дэвид Шварц.

В кадре появился симпатичный молодой мужчина.

- Джули, здравствуй, собранная мной информация касается детства знаменитого психиатра доктора Даниэля Морригана. Он родился и вырос в неблагополучной семье. Его мать работала медсестрой в местной клинике маленького городка, в котором они жили. Отец потерял работу, когда маленькому Даниэлю было всего четыре. Разочаровавшийся в жизни мужчина начал выпивать, и выпивал так сильно, что порой не осознавал, что происходит вокруг него. С четырех лет маленький Даниэль подвергался физическому, а так же моральному насилию, со  стороны своего отца. Мать Даниэля пыталась не замечать ничего происходящего с ее сыном. И ее неосмотрительность закончилась тем, что в возрасте восьми лет Даниэль сбежал из дома, не выдержав четырех лет ежедневного насилия. Два дня Даниэль скитался по пригороду, скрываясь от полиции, но его нашли и вернули домой. Рассерженный отец избил мальчика так сильно, что сломал ему пять ребер, у мальчика началось внутреннее кровотечение. Восьмилетний ребенок провел в коме более двух лет, – закончил свой отчет Дэвид Шварц. – Остается только удивиться той жестокости, которую некоторые люди проявляют по отношению к собственным детям.