Досчитав в уме до десяти, Лисса изобразила на лице самую обворожительную улыбку, на какую только была способна.

— Должно быть, ты прав. Выглядит оно восхитительно!

Она с энтузиазмом принялась за еду и обнаружила, что Роум не лишен гастрономического вкуса. Блюдо действительно было потрясающим!

Пока Лисса ела, мысли ее постоянно возвращались к задуманному плану. Сейчас ей стало очевидно, что обратиться за помощью к Роуму было ошибкой. Слишком уж он непредсказуем, чтобы на его суждение можно было положиться в таком серьезном деле.

Да и ее собственная реакция на его присутствие убеждала, что она не сможет уделить должное внимание другому мужчине, если Роум будет где-то поблизости.

Теперь перед ней встала новая проблема: как избавиться от помощи, которую она сама только что просила?

Взгляд на часы подсказал ей подходящую идею.

— Роум, мне очень жаль, но, правда, пора возвращаться. У меня встреча, которую я не могу пропустить.

Роум нахмурился.

— Слушай, Тыковка, в такие рестораны, как этот, не ходят, чтобы наспех что-нибудь проглотить. Это тебе не «Макдоналдс».

В душе она согласилась с ним — еда действительно была фантастической, — однако лишь безразлично пожала плечами.

— Я предупреждала, что располагаю лишь часом времени, а прошло уже полтора.

Роум хотел было запротестовать, но затем жестом подозвал официанта.

Расплатившись по счету, он спросил слишком уж безразличным тоном:

— И с кем же у тебя свидание, которое нельзя пропустить?

Лицо его ничего не выражало, но он всегда был хорошим игроком в покер.

Она взяла свою сумочку и уже собиралась встать из-за стола.

— Ну, с одним моим хорошим другом по имени Мел. Мы встречаемся время от времени.

Было ли безразличие на его лице деланным?

— Так если вы часто встречаетесь, зачем ты согласилась на это свидание со мной? — Он подозрительно взглянул на нее. — Тебе ведь не терпится поскорее выйти замуж, так почему ты не обратилась к нему со своей проблемой?

Пока Роум сопровождал ее к выходу, она лихорадочно размышляла. Раз она решила убедить Роума, что обойдется и без его помощи, то лучше этого случая не придумаешь.

— Знаешь, Роум, ты прав. Возможно, решение всех моих проблем действительно у меня под носом. Пожалуй, Мел лучше других сможет мне помочь. С твоей стороны было очень любезно…

— Любезно?

Судя по его виду, он был рассержен не на шутку.

— Видишь ли, Мел и я, мы давно знаем друг друга, и я уверена, что Мел сумеет мне помочь, — торопливо сказала она.

— Вы давно знакомы? А что ты знаешь о его семье? Что думает о нем Джейсон?

Пулеметная очередь вопросов ошеломила Лиссу.

— Но Джейсон и Мел не так уж близко знакомы… — неопределенно сказала она.

Снова Роум прервал ее.

— Лисса, если этот парень не нравится Джейсону, то тебе просто необходимо, чтобы кто-то посторонний, лучше мужчина, поглядел на него. Понимаешь, мужчина может запросто одурачить женщину, а с мужчиной этот номер у него не пройдет.

— Роум, все совсем не так, как ты думаешь! — воскликнула Лисса, которая уже была сама не рада, что затеяла эту дурацкую игру.

Недоразумение зашло слишком далеко. Она всего лишь хотела, чтобы Роум не вмешивался в ее планы, а он устроил ей форменный допрос. Абсурдность ситуации рассмешила ее.

— Лисса, не нахожу в своих словах ничего смешного! — Роум сердито нахмурился. — Ты собираешься доверить свою жизнь какому-то неизвестному типу и относишься к этому так легкомысленно!

— А кто говорит, что я собираюсь «доверить свою жизнь» кому-то, и при чем тут Мел? — Голос ее дрожал от сдерживаемого смеха. — Слушай, Роум, все, что от тебя требуется, так это подвезти меня до дома, где я смогу взять свою машину. Так уж и быть, я снимаю тебя с крючка. Не волнуйся, я сама объясню Джейсону, что обойдусь без твоей помощи, ладно?

— Нет, не ладно! Ты заявила, что Мел сможет помочь тебе в твоей проблеме. Ну так вот, я не могу позволить тебе шляться с каким-нибудь ничтожеством! Ты обратилась ко мне за помощью — и ты получишь ее, хочешь ты этого или нет!

— Мел вовсе не ничтожество! Мел — душка…

Лисса не могла найти подходящих слов, которые могли бы утихомирить разгневанного Роума. Какие бы прекрасные свойства она ни приписала Мел, они не смогли бы преодолеть предубеждение Роума. А если она откроет, кто Мел на самом деле, Роум решит, что он обязан продолжать «помогать» ей и дальше.

А, будь что будет!

— Слушай, просила я тебя отвезти меня домой или нет?

— Ну, хорошо, просила! Скажи, где назначена встреча с этим типом, и я тебя доставлю туда сам. И если решу, что он недостаточно хорош для тебя, тогда… — И Роум выразительно провел рукой по горлу.

Лисса поняла, что спорить бесполезно, его не переубедишь. Она дала ему нужный адрес.

— Ты встречаешься с ним у него дома? — в его голосе снова звучало раздражение. — Вы не смогли придумать ничего лучшего?

— Как видишь, нет.

Роум некоторое время вел машину молча, постепенно закипая, наконец спросил:

— Кстати, а как полное имя этого парня?

Ну вот, теперь все ее надежды избавиться от его помощи рухнули!

Из упрямства ей захотелось использовать на всю катушку выпавшее ей преимущество.

Она взглянула на Роума, напряженно ожидавшего ответа, и мягко улыбнулась.

— Разве я не сказала? Мел Гибсон.

При упоминании имени известного киноактера автомобиль слегка вильнул.

— Мел Гибсон? Ты имеешь в виду того самого Мела Гибсона?

Она небрежно пожала плечами.

— А разве их несколько?

3

Ощущение безнадежности окончательно овладело Роумом к тому времени, когда они подъехали к расположенному в живописном местечке у озера дому. Все шло не так, как он рассчитывал. Роум покосился на Лиссу, невозмутимо сидевшую рядом с ним. Как могла она забыть то внезапное влечение, искрой пробежавшее между ними от легкого соприкосновения их тел?

Загоревшийся в нем огонь желания до сих пор жег его и держал в напряжении.

Нынешняя Лисса ничуть не напоминала ту девчонку, которую он помнил по своим детским и юношеским годам. Та Лисса была горячей и игривой, как жеребенок, и немного застенчивой, очень сексуальной и в то же время невинной, и это сочетание производило более сильное впечатление, чем он мог признаться даже самому себе. Она очень напоминала юную Мэрилин Монро.

Слишком юную для тех взрослых желаний, которые она возбуждала.

Сегодняшняя Лисса казалась более похожей на Мэрилин в пору расцвета ее женственности, чем на невинную девочку, какой была секс-звезда, когда ее звали еще Нормой Джин. Одно только слабое дыхание аромата Лиссы, в большей степени ее собственного, чем какой-либо парфюмерии, возбуждает в нем видения, от которых он не в состоянии избавиться часами. Днями.

Годами.

Ему надо прогнать эти мысли. Теперешняя Лисса ассоциировалась в нем с семейным бытом — яблочный пирог по воскресеньям и вечера у телевизора, пеленки и детские игрушки. Молочные усы от коктейля и разбитые коленки.

Все то, с чем он не имеет ничего общего. Черт, он не имеет понятия, как быть отцом, даже если бы он и захотел им стать.

Но это не значит, что он не должен заботиться о ней.

Лисса была частью его прошлого, частью семьи, которую он привык считать своей с тех пор, как осознал, что судьба обделила его собственной семьей.

И пока он рядом, он не позволит, чтобы какой-то хмырь испортил ей жизнь.

Когда Лисса звонила в дверь, он надежной скалой застыл у нее за спиной. Ему было безразлично, кто откроет дверь, — если он заметит хоть намек, что Лиссу пытаются одурачить…

Дверь открыла изящная брюнетка и с радостной улыбкой воскликнула:

— Привет, Лисса!

— Анни, это мой друг Роум. Он хочет познакомиться с Мел.

Анни тепло улыбнулась Роуму.

— Что ж, я только рада. Лисса, Мел все время спрашивает о тебе и ждет не дождется очередной встречи.

Лисса рассмеялась, и они прошли в дом следом за Анни.

— Он, похоже, здорово держит тебя на привязи? — пробормотал Роум ей на ухо. — Дурной знак. Вспомни СНС!

— Роум, прошу тебя, постарайся быть хотя бы вежливым, — укоризненно прошептала она.

Он пожал плечами.

— Я вежлив. Я всегда вежлив.

— Ну и хорошо.

По тому, как свободно Лисса шла через холл, держась чуть впереди Анни, Роум понял, что она слишком хорошо знакома с этим домом. Еще один дурной знак. Интересно, знает ли она, где расположены спальни?

Эта мысль прочно обосновалась в его голове. Не похоже, чтобы этот Мел был тем самым известным актером на роли героев-любовников, у того репутация примерного семьянина. Что связывает ее с этим двойником? Как далеко они зашли?

От этих мыслей гнев все больше вскипал в нем. И когда они вошли в большую, удобно обставленную общую комнату, Роум был готов надавать пинков любому встреченному взрослому существу мужского пола.

Но такового там не оказалось.

Вместо этого на Лиссу накинулось с поцелуями существо не старше двух лет от роду, вся мордочка которого была покрыта слоем чего-то коричневого.

Склонившись над ребенком, Лисса подняла на Роума глаза и сделала глубокий вдох, предвещавший, что она собралась сделать решительный шаг.

— Роум, подойди и познакомься с моей крестницей.

Удивленно подняв брови — он никогда не слышал, что у Лиссы есть крестная дочь, — Роум неторопливо приблизился к ней, сохранив достаточную дистанцию, чтобы существо не могло добраться до него и выпачкать джинсы этой коричневой массой. По крайней мере так он надеялся.

— Твоя крестница?

Лисса кивнула и бросила быстрый взгляд на стоявшую в стороне Анни.

Снова глубоко вдохнув, Лисса выпрямилась и взяла в обе руки одну из перепачканных липких ладошек.

— Роум, разреши представить тебе мою тезку, мисс Мелиссу Сью Гибсон.

Он ошарашенно взглянул на Лиссу, затем перевел взгляд на крошечное существо, которое, в свою очередь, с не меньшим интересом рассматривало его самого.

— Мелисса? Отсюда и Мел Гибсон? — понял он.

Анни, хихикнув, принялась вытирать лицо и руки ребенка влажным полотенцем.

— О, она и вас одурачила тоже? Еще когда Мел была совсем крошкой, Лисса любила говорить, что Мел Гибсон назначает ей свидания.

Роум не разделял ее веселости.

— Так ты торопилась к… Мелли? — Он хотел убедиться, что понял все правильно.

Лисса кивнула, и Роум заметил, как ее рука крепче сжала ручку ребенка.

— Да, конечно. Я сижу с Мелли, когда Анни надо отлучиться из дому. Поэтому я так спешила сюда, чтобы не задерживать Анни.

— А почему бы ей не оставаться с отцом?

Лисса бросила на него предостерегающий взгляд.

— Он уехал по делам в Австралию на пару недель.

— Если тебе это неудобно, Лисса, я понимаю, ты же не обязана…

Анни, очевидно, почувствовала подтекст разговора и, хоть не поняла сути, поспешила предложить Лиссе выход из создавшегося положения.

Роум очень надеялся, что Лисса им воспользуется. Он предпочел бы пройти аудиторскую проверку государственной финансовой службы, чем иметь дело с маленьким ребенком. И прежде чем он успел подумать, у него сорвалось:

— Надеюсь, вы не рассчитываете, что я останусь?

— Не стоит менять наши планы, Анни, — в голосе Лиссы звучал вызов. — У меня не намечено других дел на сегодня, и потом, ты же знаешь, я люблю возиться с Мелли.

В ее улыбке была изрядная доза коварства, когда она обратилась к Роуму:

— Я очень рассчитываю, что ты останешься. Тебе это будет полезно.

Роум молча наблюдал, как женщины договариваются обо всех деталях, касающихся малышки, и Анни упорхнула, на прощание обняв Лиссу и чмокнув дочурку, с некоторым сомнением бросив ему: «Приятно было познакомиться!»

И только когда дверь за Анни захлопнулась и они с Лиссой остались наедине с ребенком, Роум наконец заговорил.

— Ты, конечно, догадывалась, что я шел сюда, готовый поколотить твоего таинственного дружка?

Лисса держалась сейчас гораздо свободнее и выглядела более довольной, чем во время ленча. Она сняла жакет и сидела, поджав ноги, на толстом ковре рядом со своей маленькой подопечной.

— Но ведь ты этого не сделал? — Она склонила голову набок. — Должна отметить, что я горжусь твоей выдержкой. Это производит сильное впечатление.

— Ты же знаешь меня, я всегда произвожу сильное впечатление, — не остался в долгу Роум.

Легкий смешок показал, что она довольна его реакцией.