Таверна «Ворон и петух» находилась в центре территории Кэмпворта и, по словам Гриффина, являлась наиболее подходящим местом, где можно было найти его. Но сейчас, когда они оказались здесь, Хлоя должна была признать, что испытывала волнение, и не только из-за Кэмпворта. Доминик, несомненно, придет в бешенство, узнав, какому риску она подвергла себя. Но что еще могла она сделать? Она должна доказать ему и себе, что негодяям не удастся запугать ее, будь они агрессивными людьми, как Роджер Кэмпворт, бандитами, подобными его дяде, или принцами королевских кровей.

– Ты не должна делать это, – сказал сын, взяв мать за руку. – Ты ничего никому не должна доказывать. Не мне и не Доминику.

Хлоя вынуждена была сдержать слезы благодарности за то, что судьба вновь свела ее с Гриффином.

– Нет, но мне необходимо доказать это самой себе.

Он многозначительно посмотрел на нее и криво улыбнулся.

– Хорошо, мать. Мы сделаем это, как ты решила, но позволь мне пойти первому. И помни, если я скажу, что надо уходить, мы уйдем. Понятно?

– Да, дорогой, – смиренно ответила Хлоя.

Он покачал головой и решительно толкнул дверь таверны. Хлоя последовала за ним и остановилась на пороге, давая глазам возможность привыкнуть к полумраку внутри помещения.

Когда зрение прояснилось, она увидела комнату с низким потолком и немногочисленной мебелью в виде обветшалых столов и кресел. В конце комнаты находился длинный дубовый бар. Пламя в очаге, отапливаемом углем, а также спиртовые лампы на баре и одном из столов освещали комнату тусклым светом. Хотя пахло сыростью, потом и несвежим пивом, комната была относительно чистой и не такой пугающей, как ожидала Хлоя.

Наконец ее взгляд остановился на человеке, сидевшем за столом с лампой. Холодный оценивающий взгляд мужчины, его неожиданно элегантный и дорогой костюм, а также неподдающееся объяснению ощущение его властности говорили о том, что перед ней Борден Кэмпворт.

Позади криминального главаря стояли двое громадных мужчин, глядя на Гриффина с настороженностью.

– Гриффин Стил, – сказал Кэмпворт хрипловатым голосом, растягивая слова, как это принято в тюрьмах. – Давно не видел тебя в Сент-Джайлзе. Полагаю, ты был слишком занят своей новой жизнью и забыл, откуда явился.

– Я ничего не забыл, Кэмпворт, – ответил Гриффин. – И ты знаешь это, не так ли? – Он говорил скучающим тоном, но только дурак не понял бы значения его слов.

– Прими мои извинения, – сказал Кэмпворт, показывая свои зубы. – Кто твоя подружка? – Он засмеялся противным смехом. – Полагаю, ты уже устал от своей жены.

Гриффин взглянул через плечо на Хлою. Она знала, что он никогда не откроет их родственных отношений без ее разрешения.

– Я его мать, – сказала она, выступив вперед. Хлоя скорее почувствовала, чем увидела, как Гриффин вздрогнул от удивления. – И я пришла поговорить с вами о вашем племяннике Роджере. Он причиняет мне большое беспокойство.

Брови Кэмпворта выгнулись. Затем грубые черты его лица исказились, когда до него дошло, кем является эта женщина.

– Мать Стила? Вы та женщина, которая держит у себя эту бесстыжую девчонку Джейн Клейтон.

– И то и другое верно.

Кэмпворт раздраженно фыркнул.

– Я получал угрозы не только от подчиненных Доминика Хантера, но и сам Гриффин Стил явился сюда по мою душу? Боже, чем я заслужил все это?

– Вы оказались неспособным контролировать поведение своего племянника, – ответила Хлоя. – Он продолжает угрожать семье Клейтонов, и я не потерплю это.

Кэмпворт разразился громким смехом.

– Вы не потерпите, не так ли? Я весь дрожу от страха.

– И правильно делаешь, – сказал Гриффин. – Прими слова моей матери как мои собственные.

Хлоя не могла удержаться и широко улыбнулась сыну.

– Спасибо, дорогой. Это очень мило с твоей стороны.

– Не стоит благодарности, мать, – ответил Гриффин вежливо с веселым блеском в глазах.

– О боже, – пробормотал Кэмпворт. – Мне надо выпить.

– Мистер Кэмпворт, – сказала Хлоя строгим голосом. – Я настаиваю, чтобы ваш племянник оставил в покое Джейн и ее семью. Я возложу ответственность на вас, если он не сделает этого.

– О да, конечно, – проворчал он, медленно поднимаясь на ноги. Борден Кэмпворт был невысокого роста, но обладал массивной устрашающей внешностью. – Эта девчонка носит ребенка Роджера, и он хочет сделать благо для нее. Какое вам дело до этого, черт возьми?

– Думаю, это понятно. Ваш племянник жестокий тиран, и Джейн не хочет жить с ним, – сказала Хлоя. – Я настаиваю, чтобы вы и Роджер уважали ее желание.

– Почему я должен уважать желания какой-то шлюхи? И вас в том числе, – сказал Кэмпворт с усмешкой. – Если вы являетесь матерью Стила, то, очевидно, тоже шлюха, а я не намерен слушать шлюх.

– Однако ты выслушаешь меня, – сказал Гриффин неожиданно твердым голосом.

– Не обращай внимания, дорогой, – сказала Хлоя, извлекая пистолет из своей сумочки. Она направила его на преступного главаря. – Мистер Кэмпворт, если вы не согласитесь с моими требованиями, я застрелю вас. А потом застрелю и Роджера.

Второй раз за этот день все присутствовавшие в комнате раскрыли рты от удивления. И также второй раз Гриффин первым подал голос.

– Ей богу, ты такая же неуемная, как моя жена! – воскликнул он. В этот момент дверь таверны позади него распахнулась.

В комнату ворвался поток солнечного света, образовав светлую полосу на полу, которую тут же заслонила большая тень. Хлоя услышала быстрые тяжелые шаги позади и затем голос, сопровождаемый дыханием, от которого волосы на ее затылке слегка приподнялись.

– Нет, – заявил Доминик, явно взбешенный. – Она хуже.

Глава 8

Доминик помог Хлое выйти из кареты, сопротивляясь искушению взвалить ее на плечо и устремиться по ступенькам крыльца в свой городской дом. Она явно чувствовала себя неловко, как и он. Хлоя молчала всю дорогу от Сент-Джайлза, бросая на него сердитые взгляды. Почему она злилась на него, несмотря на то что он ее спас от всякого рода неприятностей, оставалось для него загадкой.

Когда слуга, посланный разумной Юстиной, постучал в его дверь, Доминик был занят горой корреспонденции и мучительными мыслями о Хлое. Последние несколько дней в загородном доме были настоящим бедствием. Хлоя едва разговаривала с ним, и старалась по возможности проводить мало времени в его обществе. Хотя он понимал, что она боялась разоблачения и скандала, он не мог позволить ей опять исчезнуть из его жизни. Любовь к Хлое была для него тем, о чем он мечтал долгие одинокие годы. Мысль о невозможности сделать ее своей женой казалась ему абсурдной. Его не устраивала тайная любовная связь, которая умаляла бы ее чувство собственного достоинства. Она заслуживала большего. Она заслуживала того, чтобы открыто предстать перед обществом и пользоваться уважением тех, кто знал ее.

Но как он мог дать ей все это и при этом сохранить в тайне ее истинную личность? Доминик размышлял над этой проблемой, когда дворецкий возвестил о посланнике от Юстины, принесшем новость, что Хлоя отправилась в логово Кэмпворта. Это заставило Доминика немедленно поехать в Сент-Джайлз. Он был страшно разгневан и решил раз и навсегда взять под свой контроль ситуацию с Хлоей.

– Ну, теперь я оставлю вас двоих поговорить, – сказал Гриффин, ступив на тротуар. – А сам поеду в Камберуэлл.

Доминик повернулся и смерил его взглядом. Этот взгляд был настолько красноречив, что Гриффин поспешно отступил.

– А я думаю, ты никуда не поедешь, молодой идиот, – резко сказал Доминик. – Ты пойдешь с нами в дом и объяснишь, почему согласился на эту безумную авантюру.

– Доминик, не надо так разговаривать с Гриффином, – сказала Хлоя. – Он делал только то, о чем я его просила. Кроме того, – она вздохнула, – по-моему, все завершилось благополучно.

Доминик ошеломленно посмотрел на нее. Даже Гриффин, казалось, был поражен безмятежным выражением ее лица, учитывая, что исход встречи с Кэмпвортом никак нельзя было назвать хорошим.

– Только потому, что я вовремя прибыл, – ответил Доминик сквозь стиснутые зубы.

Вспомнив гневное лицо Кэмпворта, когда Хлоя наставила на него пистолет, Доминик покрылся холодным потом. Если бы он появился чуть позже, бог знает, что могло бы случиться.

К счастью, его появление застало Кэмпворта и его бандитов врасплох, особенно когда Доминик заявил, что Хлоя его невеста. Хлоя начала протестовать, но Гриффин тихо сказал ей что-то, отчего она мгновенно замолчала. Хлоя смотрела на Доминика убийственным взглядом, однако придержала язык, пока он требовал, чтобы Кэмпворт заставил своего негодного племянника оставить в покое Джейн и ее семью. Если тот не сделает этого, Доминик пообещал лично заняться Кэмпвортом и разрушить его криминальную империю.

Кэмпворт сдался, напуганный перспективой навлечь гнев Доминика, «Интеллидженс сервис» и половины департаментов Министерства внутренних дел. Он поклялся, что приструнит своего племянника и, как он выразился, вытрясет из него душу, если тот посмеет ослушаться его.

Затем Доминик вывел рассерженную Хлою из этой убогой таверны, в то время как Гриффин пытался не очень успешно подавить нервный смех.

Дворецкий впустил их в дом, широко раскрыв глаза, когда Доминик бросил ему свое пальто и шляпу.

– Мы будем в моем кабинете, – рявкнул он и направил Хлою к лестнице. – Проследите, чтобы нас никто не беспокоил.

– Доминик в самом деле нет причины вести себя так грубо, – чуть слышно произнесла Хлоя, когда он поднимался вместе с ней по лестнице. – Я не понимаю, почему ты так разволновался.

В глазах Доминика отразилось такое разочарование, что она не рискнула продолжать разговор. К тому же он мог услышать очередные смешки Гриффина, и это едва ли могло смягчить настроение Доминика. Он проводил их в свой кабинет и закрыл дверь, громко хлопнув.

Гриффин подошел к столику с напитками и налил себе бренди.

– Мать, могу я предложить тебе чего-нибудь выпить? – вежливо спросил он.

– Нет, благодарю, дорогой. Но может быть, стоит налить бренди Доминику. Кажется, он нуждается в спиртном.

Доминик устало подошел к камину. Он оперся обеими руками о каминную полку и, глядя на пылающие угли, глубоко дышал, стараясь контролировать свои эмоции. Хлоя знала, что его настроение может быстро меняться, но в данном случае, очевидно, перемена произойдет не скоро.

Мысленно собравшись с силами, он повернулся лицом к Хлое и ее сыну. Они стояли рядом: Хлоя – со спокойным выражением лица, а Гриффин – с двумя бокалами бренди и с чуть заметной сочувственной улыбкой на лице. Казалось, внешне мать и сын выглядели непохожими друг на друга, но если приглядеться, то можно было обнаружить сходство в форме твердого подбородка, высоких скул и в ясном открытом взгляде. И, несмотря на свой гнев, Доминик не мог сдержать чувства радости, оттого что Хлоя и Гриффин, наконец, воссоединились.

– Полагаю, – сказал он, – что-то случилось в Камберуэлле, если вы оба отважились на такой безумный поступок?

Хлоя поджала губы, явно недовольная его оценкой, однако кивнула на Гриффина, который подробно рассказал о событиях этого дня.

– Я думаю, – сказал Гриффин, заканчивая рассказ, – это моя вездесущая жена отправила вам сообщение о нашем местонахождении?

– Да, и вы должны быть благодарны ей за это. Бог знает, что могло бы случиться, если бы я не прибыл вовремя.

– Я уверена, что мистер Кэмпворт и я достигли бы определенной договоренности, – сказала Хлоя. – Очень хорошо, что ты приехал, Доминик, но в этом не было необходимости.

Судя по ее тону, было ясно, что она вовсе не считала его вмешательство благом.

– О боже, женщина! – наконец не выдержал Доминик. – Ты сошла с ума? Я могу понять, что надо было как-то воздействовать на Кэмпворта, но ты не должна была отправляться на встречу с ним. Не было необходимости подвергать себя смертельной опасности. Это мое дело заниматься людьми, подобными Кэмпворту, а не твое.

Хлоя уперла руки в бока, сердито глядя на него.

– Я не согласна. Ты считаешь, что оказываешь мне услугу своим вмешательством в мою работу, но я уверяю тебя – это не тот случай.

– Я не вмешиваюсь в твою работу. Я стараюсь сохранить твою жизнь! – крикнул Доминик.

Глаза Хлои расширились. Он редко терял выдержку и никогда не кричал на нее. Однако возвращение Хлои в его жизнь нарушило его душевное равновесие. Иногда он просто не узнавал сам себя.

Хлоя восстановилась от потрясения и подошла к нему. Она ткнула указательным пальцем в его грудь.

– Теперь ты послушай меня, Доминик Хантер. Я достаточно тебя слушала…

– Ради бога, – прервал ее Гриффин. – Замолчите вы оба когда-нибудь? Вы хуже скандальных детей. – Он взял Хлою под локоть и направил ее к одному из кресел перед письменным столом Доминика. Сядь, пожалуйста, мать, – строго сказал он.

К большому удивлению Доминика и самой Хлои, как он подозревал, она послушалась его.