– Должно быть, доктор, или я попал не на ту вечеринку. – Мигель пожал мужчине руку, испытывая к нему мгновенную симпатию.
– Я – Эдвард, брат Виктории.
Одна из высоких женщин одарила Мигеля драматическим взглядом.
– У вас отличная компания, – заметил Мигель.
– Да, не правда ли? – Эдвард взял женщин под руки. – Не мог решить, которую взять, так что привел обеих.
– Зачем себя ограничивать? – ухмыльнулся Мигель.
– В самом деле. Вы не знаете, где Виктория?
– Я ее не видел, но должна быть где-то здесь.
– Леди, не стоит ли нам пойти и посмотреть, чем нас сегодня будут развлекать? – Не ожидая ответа, Эдвард двинулся вперед, и Мигель последовал за маленькой группой.
– Увидимся позже, – сказал Карлос и пошел рядом с Мигелем. – Что такое, кто это – Виктория? Какое она имеет отношение к вам и Вики?
Мигель задержался у бального зала и прижал Карлоса к стене.
– Вики… не та, кто ты думаешь.
– Что? Что вы имеете в виду? Хотите сказать, что она – не медсестра? – Его глаза расширились.
– Нет, она медсестра…
– Только не говорите мне, что это – ее братан!
– Карлос…
– Я разок видел такое в кино, знаете? – Молодой человек побледнел.
– Нет, просто послушай, ладно? – Он вздохнул. Мигелю тошно было сообщать Карлосу эту новость. – Она принадлежит к семье Стерлинг-Торн. Она – Виктория Стерлинг-Торн.
– Вау. Вы хотите сказать, эти ребята, которые производят вино? – Глаза Карлоса стали очень большими при упоминании этого имени. На него это, очевидно, произвело большое впечатление.
– Точно.
Карлос присвистнул:
– Я не знал. Я думал, она просто медсестра. Вот это да, старик.
– О чем ты говоришь? – Мигель нахмурился, ему не понравилась интонация.
– Вы подцепили такую богатую женщину.
– Я не подцепил Вики.
– Почему бы и нет? Вы отлично смотритесь вместе.
– Я так не думаю. – Этот комментарий немного отдавал тем, о чем говорила Вики, и исходил он от друга. Неужели он обращался с Вики по-другому оттого, что знал, кто она? Он не понимал, что она была права, проявляя осторожность.
Внезапно что-то в бальном зале изменилось, и он поднял глаза. Оглядывая толпу, он увидел сначала большую группу людей, усаживающихся за богато накрытыми столами, а затем от неожиданности застыл и не мог перевести дыхание.
Чуть в стороне стояла Вики и смотрела на него. Как в кино, все вокруг словно увяло, но он видел только ее. Высокая, легкая и элегантная, она излучала свет. Блестки на платье, расшитом, как орхидея, сверкали при каждом ее движении. Платье охватывало каждый изгиб ее тела и потрясающе шло ей. Платье было без рукавов, на узких бретельках.
Продолжая смотреть на нее, Мигель стоял не шелохнувшись, как последний болван.
Кто-то возник рядом с ним.
– Вы похожи на гончую, Мигель, – заметил Карлос. – Постарайтесь выглядеть профессионально, хорошо?
Он и правда сейчас, глядя на Вики, ощутил себя гончей.
– Я не знаю, что ты имеешь в виду. – Он кивнул и с усилием повернулся к молодому человеку.
– Вы смотрите на нее так, будто хотите укусить.
– Это неправда.
– Ну, я полагаю, кусать вы ее не будете. – Он поправил галстук и сделал шаг в сторону Вики.
– О нет, не делай этого. Ты слишком молод.
– Но мужчина должен практиковаться, верно?
Карлос смеялся над ним, и он поддался на провокацию.
– Иди практикуйся на ком-нибудь еще.
– Я знал, что между вами что-то происходит. Я знал это с самого первого дня.
– Между нами ничего нет.
Карлос посмотрел на Вики, потом снова на Мигеля:
– Если пока между вами ничего нет, значит, будет. Какой смысл просто стоять и пялиться на нее? – Он подтолкнул Мигеля. – Пойдите к ней, вы сами знаете, что этого хотите.
– Я постараюсь быть цивилизованным человеком.
– Хорошо. Я намерен пойти попробовать еду. Увидимся позже.
Стукнув Мигеля кулаком под ребра, Карлос ушел. И Мигель двинулся через танцпол к Вики, которая стояла, приветствуя гостей. Чем ближе он подходил к ней, тем большее волнение его охватывало, и он даже не знал, сможет ли он заговорить.
– Виктория! – Пожилой джентльмен, высокий и статный, наклонился и поцеловал Вики в щеку. – Как чудесно видеть, что ты снова занялась благотворительностью. – Он отошел, и его жена обняла Вики.
– Благотворительность была жизнью твоей матери, второй после детей. Она бы тобой гордилась.
– Спасибо вам обоим. – Вики повернулась к Мигелю, и он подошел к ней ближе и почувствовал аромат ее духов и ее кожи, он манил его.
– Это – доктор Мигель Торрес, главный врач клиники. Доктор Торрес, это – мистер Томас Хэмптон и его жена миссис Салли Хэмптон. Они – владельцы сети «Хэмптон Инн».
– Приятно с вами познакомиться, – сказал Мигель, отмечая про себя, как непринужденно Вики представила их. Она была здесь в своей тарелке.
– Вы делаете в своей клинике выдающуюся работу, доктор Торрес. Выдающуюся. – Они по очереди пожали ему руку. – Нам нужно больше таких врачей, как вы, а не больниц-конгломератов, которые уводят медиков от пациентов.
– Спасибо. Похоже, у вас есть некоторый опыт в этой области.
– Я – старый рекламный агент, но двое моих сыновей выбрали медицину. – Он поднял глаза к небу. – Истории, которые они мне рассказывают, просто потрясают.
– Спасибо вам большое за поддержку клиники. Это так много значит для всех нас.
– Мои сыновья живут в другом штате, но они посылают вам свои приветы, – сообщил мистер Хэмптон и вытащил из внутреннего кармана смокинга длинный конверт. – Вместе со взносами. Они выросли здесь и уважают работу, которую вы делаете.
Конверт перекочевал в карман смущенного Мигеля.
– Пожалуйста, передайте им мою огромную благодарность, сэр. – Он не ожидал щедрых пожертвований в пользу клиники. Никогда. Он посмотрел на Вики, которая загадочно улыбалась.
– Рада видеть вас снова. Потанцуйте со мной попозже, – сказала Вики. Она взяла Мигеля за руку и подвела его к другой паре.
– Отлично все устроено. – Большая толпа смущала его, но Вики действовала как профессионал.
– Годы практики. – Она пожала плечами в ответ на комплимент. – На самом деле он для меня как дядюшка. Я знаю его всю мою жизнь.
Еще одна пара того же положения в обществе приблизилась к ним. Вики представила их друг другу, и все это повторялось дюжину раз в последующие пару часов. Вики знала, как очаровывать людей, одаривая их своим вниманием, давая понять, что она чрезвычайно рада видеть каждого из них и готова выслушать все, что они скажут. Мигель получил еще несколько конвертов для клиники.
– Доктор Торрес, это доктор Флеминг, терапевт, который готов обсудить управление клиникой.
Мигель удивился.
– С удовольствием, – сказал он и пожал руку мужчины средних лет. – Я буду рад, если вы нанесете нам визит, и мы посмотрим, что можно сделать.
– Совершенно верно. Я работаю неполный рабочий день, но я готов уволиться. – Он улыбнулся, и вокруг его глаз появились морщинки. – Я позвоню вам на следующей неделе, и мы обсудим наши дела.
– Буду ждать.
Мигель пришел в восторг. У него была возможность решить проблемы на вечеринке. И все это благодаря Вики.
– Хотите что-нибудь выпить? – спросил он. После стольких разговоров и волнений ему очень хотелось немного расслабиться.
– Да. Шампанское очень подойдет к моменту и моему настроению. – Вики оглядела комнату. – Похоже, что все принялись за еду. Обычно в это время можно немного освежиться.
– Просто катастрофа, если вся эта роскошная еда пропадет даром.
– Совершенно верно.
Они присели за зарезервированный столик, и мгновенно были окружены вниманием официантов. Еда была выше всяких похвал, но Вики, похоже, больше обращала внимание на то, что происходит за другими столиками, чем на то, что лежало у нее на тарелке.
– Не проголодались?
Она отпила шампанского.
– Я в порядке. На таких мероприятиях у меня просто не бывает аппетита. Слишком волнуюсь, чтобы много есть.
– Это никуда не годится. Еда необыкновенно вкусная. – Он положил вилку около тарелки и пристально взглянул на нее. Она выглядела прекрасной, ее волосы и макияж были превосходны, но все же он заметил, что она побледнела и нервничает. Она так мастерски скрывала свое истинное лицо, что почти обманула его. – Что на самом деле происходит?
Блеск в ее глазах, которые она опустила к бокалу, а потом снова подняла на него, сказал ему все. Это была Виктория, о которой они говорили. И он все понял. Это не было просто событием для нее, это была ее обычная жизнь, которая шла вне клиники. И это давалось ей нелегко, жить такой жизнью, которую в ее кругу рассматривают под микроскопом, ей, кажется, не доставляет большого удовольствия.
Но она не хотела вызывать сочувствие, просто жалость ей была не нужна, так же как и ему в его горе не нужна была жалость. Кажется, для него наконец наступил момент, когда он стал способен сочувствовать и ожидать сочувствия родного и близкого по духу человека – женщины.
Зазвучала музыка. Попурри из песен, старых и новых, которые были любимы всей аудиторией. Мигель смотрел, как на танцполе собираются пары. Многие из них, очевидно, танцевали вместе многие годы. Это было видно по тому, как слаженно они двигались, как улыбались друг другу и радовались тому, что они вместе.
Это была великолепная ночь, когда он осознал, что Вики – необыкновенная женщина. Ему пришло в голову, что если он уйдет из клиники, то, наверное, больше никогда ее не увидит. Сможет ли он жить с этим? Сможет ли он просто уйти от нее? Поднявшись, он протянул ей руку, стараясь ничем не выдать своих переживаний. Сейчас, здесь, он не готов к откровениям, хотя ему было что ей сказать.
– Потанцуете со мной? – Этот вопрос значил намного больше, чем простое приглашение к танцу.
Усталость в ее глазах сменилась интересом, и улыбка тронула уголок ее рта.
– А я уже боялась, что вы меня не пригласите.
Она протянула ему руку, сегодня она была еще более изящной и нежной, чем когда-либо. Он знал, это иллюзия, так же как магия всего сегодняшнего вечера – тоже всего лишь иллюзия. Но он собирался наслаждаться ею, пока это возможно.
Она повернулась, чтобы идти на танцпол, и у Мигеля занялось дыхание. Так получилось, что он видел ее только спереди, и теперь изумленно любовался ее обнаженной спиной, изящными, элегантными линиями, шелковая ткань облегала ее бедра и струилась по ногам, желание едва не лишило его возможности двигаться. Он дошел до танцпола вслед за ней, и каждый шаг давался ему с трудом. Он мог отказывать себе во всем, чего хотел, но когда Вики повернулась к нему, он знал, что эта ночь не похожа на все остальные. И она тоже это знала. Это, вероятно, была их последняя ночь вместе. После этого их жизнь изменится навеки.
Музыка наполняла его сознание, когда Вики шагнула в его объятия, и чувство восторга охватило их обоих. Он вдруг подумал, что они удивительно подходят друг другу. Он взял ее руку в свою, другой рукой обняв ее за талию, его пальцы касались ее обнаженной кожи.
Кожа была теплой и нежной, словно шелк, и он с трудом сдерживался, чтобы не погладить ее. Он посмотрел ей в глаза и повел ее в такт музыке. Они не разговаривали. Им это было не нужно. Вики закрыла глаза и со вздохом чуть склонила голову, виском коснувшись его подбородка. Мигель едва не застонал. С каждым движением, с каждым вздохом она становилась все ближе к нему, ближе к его сердцу.
Ночь шла своим чередом, и ему не хотелось отпускать ее. Мелодии сменяли одна другую, и они с Вики танцевали и танцевали, обнимая друг друга, пока кто-то не похлопал по плечу Мигеля, отвлекая его от фантазий.
– Виктория, полагаю, ты оставила этот танец для меня. – Мистер Хэмптон стоял рядом со своей женой, которая смотрела на Мигеля.
– Почему бы нам не поменяться партнерами? Это нас немного встряхнет. – Миссис Хэмптон протянула Мигелю руку.
Не способный что-либо ответить – так переполняли его эмоции, – он просто кивнул.
Виктория болтала с Томасом, но ее взгляд следил за Мигелем. Он был таким красивым, и ему так шел смокинг.
– Приятный молодой человек, не так ли? – спросил Томас с понимающей улыбкой.
– Да, безусловно. – Вики не собиралась этого отрицать. – Маме он бы понравился.
"Кардиограмма страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Кардиограмма страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Кардиограмма страсти" друзьям в соцсетях.