Никто не обратил на нее внимания.

— Итак, поскольку центр событий перемещается сюда, вы все будете принимать в них участие. А благодаря моему блестящему помощнику мы сделаем все, чтобы деньги в этом году были потрачены именно на центр. Учитывая, что ради этого я предоставлю мой дом, думаю, все они согласятся с нашим решением.

— Не правда ли, она великолепна? — с восхищением спросил Итан.

— Ненавижу официальные приемы, — пробормотал Нэш.

Дэр был с ним солидарен.

Келли обняла мужа.

— Придется смириться ради благого дела.

Нэш застонал, она наклонилась к нему и прошептала что-то на ушко. Что-то, отчего брат Дэра, обычно сдержанный, вспыхнул.

Даже Дэр смутился.

— А теперь вы двое идите в свою комнату.

Фейт подытожила:

— Итак, событие состоится в субботу, в День труда, так что отметьте в своих календарях. Все волнуются?

— Ага, я так же волновался, когда ходил к зубному в последний раз, — ответил Дэр.

— Как ты собираешься подготовиться к такому событию меньше чем за месяц? — спросила Келли.

— «Комитет» назначает дату за год, так что вопросы кейтеринга, музыки и декорирования уже решены. Все, что требуется от меня, — это подготовить специальное меню, программу вечера и скоординировать все это. — Фейт откашлялась. — И конечно, пара рук вовсе не помешает.

— Хорошо-хорошо. Забирай мои руки, если они так тебе нужны, — покорно согласилась Келли.

Фейт ухмыльнулась:

— Я знала. Я дам твой номер моей помощнице. Ее зовут Лисса Макнайт.

Глава 3

— Лисса скоро позвонит тебе, Келли, — продолжила Фейт разговор о «Комитете». — Нам надо поскорее определиться с оформлением торжества.

Как только Дэр услышал имя Лиссы, кусок застрял в горле, а глаза полезли из орбит.

Итан, привстав с места, с опаской посмотрел на него.

— Все в порядке, — прохрипел Дэр, опасаясь, что его брат проведет прием Геймлиха[2], сломав ему при этом пару ребер. Дэр потянулся за водой, и уже через пару минут ему стало лучше.

— С тобой точно все в порядке? — спросил Нэш.

Дэр кивнул:

— Поперхнулся.

— Ты расстроился из-за того, что я работаю с Лиссой? — спросила Фейт. — Потому что она сестра Брайана?

«Расстроился», пожалуй, было неправильным словом, чтобы описать состояние Дэра. Он просто был крайне удивлен услышать ее имя спустя тридцать минут после того, как видел ее.

Зато Дэр прекрасно понимал, почему так взволнована его реакцией Фейт. Уже вся семья знала о его страшной тайне. О том, что он был на вечеринке, устроенной Брайаном, во время которой погиб Стюарт Россман. Какой трагичный и глупый несчастный случай. А ведь всего произошедшего можно было избежать или по крайней мере смягчить последствия как на самой вечеринке, так и после оной. Особенно после.

Боль, сожаление и подавленный гнев разъедали душу Дэра с того памятного дня. Никто так и не ответил за смерть Стюарта Россмана. А все потому, что родители Брайана и Лиссы были хорошо знакомы с окружным прокурором, и в итоге Брайану лишь предъявили обвинение в административном нарушении закона, проследили, чтобы наказали его как малолетнего преступника. Одним словом, он ни дня не провел за решеткой.

Больше никто не понес наказания.

Так легко было скрыть правду. Слишком просто. И как только вокруг происшедшего выросла стена молчания, никто не поднимал впредь эту тему. Но Дэр по сей день страдал от кошмара, который был для него реальностью.

Поскольку в те дни ему не к кому было пойти и некому признаться, пятнадцатилетний Дэр похоронил произошедшее глубоко внутри, оставаясь с виду счастливым, жизнерадостным подростком, с которым никто не мог связать трагедию. Но он продолжал жить с осознанием того, что он позорно бежал. И не важно, что тогда Дэр был несмышленым подростком, он-то знал правду.

Дэр не мог себя простить. Он не знал, сможет ли когда-нибудь.

— Эй, ты в порядке? — спросил Нэш, не на шутку взволновавшись.

Дэр кивнул и посмотрел на Фейт.

— Прости, разумеется, я не расстроен из-за того, что ты будешь работать с Лиссой. Она не такая, как ее брат.

Всего пять минут, проведенные с Лиссой наедине вне стен полицейского участка, дали ему понять, что она не похожа на брата. Не невинная овечка, но более открытая и честная в своих эмоциях. Несмотря на голос разума, Лисса затронула какие-то глубокие струнки в его душе.

И предстоящее официальное торжество вдруг перестало казаться пугающим.

— Я рада, — сказала Фейт. — Похоже, наша затея с распределением средств воодушевила ее, а я чувствовала бы себя неловко, если бы наше сотрудничество причиняло кому-то неудобство. — Она обвела взглядом присутствующих за столом, и все поняли, что она имела в виду.

Им с трудом удалось построить крепкие семейные отношения, и никто не хотел этого лишиться. Остаток обеда прошел в относительной тишине, если не считать острых шуток Тесс.

Пару часов спустя Дэр поблагодарил Фейт и Итана за обед и попрощался со всеми остальными.

— Подожди, — попросил Нэш, поймав его у входных дверей до того, как Дэр успел выйти из дома. — Хотел спросить, почему ты так отреагировал, когда Фейт сказала, что работает с Лиссой Макнайт?

— Подавился, — напомнил Дэр брату.

Нэш ухмыльнулся:

— Расскажи это кому-нибудь, кто не читает тебя словно открытую книгу.

Дэр нахмурился, его брат был прав. Никто не знал его лучше, чем Нэш. Была только одна тайна, которую он в свое время хранил от Нэша, и он расплатился за это сполна. Они прошли период тотальной лжи, и Дэр вовсе не хотел возвращаться в то время, когда Нэш отгородился от брата стеной непонимания.

— Так что? Ты и Лисса… — продолжил Нэш.

Дэр закрыл глаза и представил себе Лиссу такой, какой он в последний раз видел ее: в облегающей одежде и с отпечатками его рук на ее груди.

— Она… интересная. — Дэр встретился взглядом с братом.

Нэш повел бровью:

— Другими словами, тебя поймали на крючок. — Он усмехнулся, скрестив руки на груди. — Как ты познакомился с ней?

— А ты как думаешь? Она обычно вызволяет из тюрьмы своего братца. — Нэшу незачем знать подробности. Его брат мог потрепать ему нервы больше, чем Кара и Сэм, если дать ему такую возможность.

— Она знает, что ты запал на нее? — спросил Нэш.

К чему отрицать очевидное? Дэр просто кивнул.

— Она обо мне не лучшего мнения. — Во всяком случае, раньше. Но после последней встречи Дэр понятия не имел, что она о нем думает.

Нэш рассмеялся, чем немало удивил Дэра.

— Чего тут смешного?

— Ты самый славный из нас троих. Люди тебя обожают. Так почему Лисса не любит тебя? — Нэш смотрел на брата голубыми мамиными глазами.

Однако сегодняшняя встреча все еще была свежа в памяти и вызывала новые чувства, которыми он не хотел делиться с братом.

— Потому что каждый раз, когда она показывается в участке, я могу думать лишь о том, как не повезло такой умной и красивой девушке с придурком братом.

Губы Нэша скривились в усмешке.

— Так, значит, она красивая?

Дэр потянулся к ручке.

— Я тебе позвоню завтра, — произнес Нэш и пошел в гостиную к семье, смеясь на ходу.

Лисса смотрела на рекламную листовку, которая лежала у нее на столе. Помощник оставил ей напоминание на голубой бумаге рядом с почтой. Фестиваль полицейских и пожарных проходил в первые выходные августа, как и всегда, и должен был состояться в парке рядом с молодежным центром.

Много лет Лисса делала пожертвования, но не посещала это мероприятие. Как бы сильно она ни уважала работу, которую выполняли эти люди, но из-за своего брата она чувствовала себя неуютно среди полицейских Серендипити. Вместо этого она уезжала за город на выходные, пока проходил фестиваль. Вот и в этот раз ее ждали друзья на Манхэттене.

Лисса с улыбкой подумала о том, что девчонки из колледжа до сих пор остаются ее близкими подружками и они продолжают встречаться. Но здесь, дома, у Лиссы было мало друзей. Большинство разъехались после школы, а многие отдалились от Лиссы, считая, что поведение Брайана накладывало отпечаток на ее социальный статус. Вот почему, когда ей хотелось расслабиться и повеселиться, она надевала что-нибудь новенькое и ехала в Нью-Йорк, где встречалась с друзьями в каком-нибудь клубе.

В большом городе намного проще быть естественной, ведь там тебя никто не знает. Она отправлялась туда, если не задерживали дела или, естественно, Брайан. Лисса никогда не пыталась прогибаться под богачей Серендипити, которые относились к ней с подозрением. Она была в некотором роде чудачкой, и именно поэтому на встрече с Фейт Лисса чувствовала себя так комфортно. У них было много общего, больше, чем у кого-либо еще.

Но сейчас Лисса посмотрела на рекламку и подумала о Дэре Бэрроне и его приглашении поужинать. Он не смотрел на нее как на чудачку с кучей проблем и братом-алкоголиком. По крайней мере прошлым вечером.

И вместо того чтобы проверить свою записную книжку и выбросить рекламку в мусорное ведро, Лисса решила пересмотреть свои планы на выходные.

Она бросила взгляд на архитектора Джеффа Монтану, которого наняла не так давно, он ждал разговора с ней.

— Привет, Джефф. Проходи.

Он прошел в кабинет и сел напротив Лиссы. Джефф переехал в Серендипити со Среднего Запада[3]. Он искал работу на Манхэттене, планировал добираться на поезде, потому что проживание в большом городе слишком дорого. Но ему это не удалось, зато Лисса была безмерно счастлива урвать такого талантливого специалиста. Он хорошо прижился в офисе, и она его очень полюбила.

— Что ты хотел? — спросила она.

— Хотел поговорить о проекте в Мисти. — Этот заказ они приняли из Коннектикута.

Лисса кивнула:

— Конечно.

— Собираешься посетить праздник в выходные?

Она нахмурилась при упоминании об этом.

— Не уверена. А ты?

— И я не уверен. Я здесь никого не знаю, так что это прекрасная возможность познакомиться с людьми. С другой стороны, слишком много незнакомых людей… — Джефф посмотрел на нее и улыбнулся своей очаровательной улыбкой.

— Ты был в «У Джо»? — Главный бар этого города также был прекрасным местом, чтобы слиться с толпой.

Он покачал головой:

— Нет. По этой же причине. — Джефф посмотрел в сторону.

Его смущение было прелестно. С его волосами воронова крыла и естественным очарованием он мог бы завладеть сердцем любой одинокой женщины Серендипити. Ему просто необходимо быть на людях.

— Поскольку мы оба пребываем в нерешительности, может, встретимся там? Буду счастлива представить тебе местную публику.

Что ж, Джефф мог бы быть ее запасным вариантом. Лиссе хотелось видеть Дэра, но она вовсе не была уверена, что он разделял ее желание. Дэр пригласил ее на обед, но сделал это так, будто она все еще находилась в полицейском участке, так что Лисса просто терялась в догадках. И похоже, это приглашение тоже немало удивило Дэра.

— Ты сделаешь это для меня? — спросил Джефф.

Лисса кивнула. Ей была неприятна мысль, что он оказывает ей такую услугу, но она ведь не могла рассказать, что чувствует себя неуютно в своем родном городе.

Стоит ли удивляться, что Лисса так одинока?

Она постаралась улыбнуться как можно искреннее:

— Будет весело. Что, если мы встретимся… в час дня?

К этому времени как раз соберутся люди, а те, кто решит покинуть торжество пораньше, еще не уйдут. У Лиссы в Серендипити не было близких друзей, но были те, с кем приятно проводить время. Именно их она и собиралась представить Джеффу.

— Звучит великолепно! — ответил Джефф, по нему было видно, что он с нетерпением предвкушает предстоящее событие.

Лисса кивнула:

— Отлично. А теперь о Мистическом Проекте…

Оставшееся время они обсуждали целесообразность реконструкции, историческую ценность здания и предстоящие расходы. Затем Джефф вернулся в свой офис. За время их беседы Лисса ближе познакомилась с проектом и передала право Джеффу самостоятельно вести его.

Она была готова прерваться на ленч, когда зазвонил телефон. Звонок поступил не по внутренней линии.

— Слушаю.

— Лисса, это Питер из финансового отдела.

— Да, Питер, что случилось? — спросила она, ощутив приступ голода.

— Я просматриваю квитанции и счета и кое в чем не уверен, — ответил он.

Ничего нового. Этот мужчина звонил так часто и задавал так много вопросов насчет бухгалтерии, несмотря на то что он превосходно мог решить все самостоятельно. Питер был лет на десять старше Лиссы и последние пять лет работал в ее агентстве, но каждый раз он проверял и перепроверял все до того, как принять окончательное решение.