После этого Джонатан уже не удивлялся ничему из того, что она делала. Однажды вечером, придя домой с верфи, он широко улыбнулся, увидев Лайцзе-лу и Джулиана усердно занимавшихся в комнате на втором этаже. Книги, вырезки из журналов и газет лежали на столе, и пока Лайцзе-лу писала письмо по-китайски, Джулиан изо всех сил старался вывести китайские иероглифы на листке бумаги, списывая их из книги, лежавшей перед ним.
— Чем это вы заняты? — спросил он.
— Пишу письмо принцессе Ань Мень, — ответила Лайцзе-лу, — а завтра, когда клипер отправится в Вампу, надеюсь ты передашь посылку капитану с просьбой вручить моему отцу. В ней будет длинное письмо для него, а также все вот это, — она показала на книги и вырезки.
Джонатан взял в руки две первые попавшиеся книги.
— История кораблей на паровой тяге и техническая книга по строительству пароходов.
Он посмотрел на статьи, лежавшие на столе.
— Статья профессора Гарвардской медицинской школы о том, как предотвращать эпидемии.
— А вот здесь, — сказала его жена, — множество образцов печатной продукции, используемой американскими издательствами. Хотя печатное дело изобрели в Срединном Царстве, но мой народ остался далеко позади Запада в искусстве печатания.
Джонатан начал понимать.
— Но почему пароходы?
— Они будут гораздо полезнее барж на Янцзы и других крупных реках Срединного Царства. Что касается предотвращения эпидемии, я понятия не имею об идеях преподавателя из Гарварда, но они могут оказаться полезными. Каждый год множество китайцев умирает от эпидемий.
Джонатан кивнул.
— Но почему ты решила направить все это принцессе?
— Она покажет это императору и убедит его предпринять кое-какие меры. Я стала американкой, но не могу пренебречь своим долгом перед родной землей.
— Итак, ты решила стать здесь глазами и ушами Даогуана, — усмехнулся Джонатан.
— Не смейся, — с достоинством ответила она. — Срединное Царство изолировано от внешнего мира, и другие страны превосходят его во многих отношениях. По крайней мере, я могу помочь сделать его более современным.
Она повернулась к Джулиану, который, держа в руках листок бумаги, теребил ее за подол чонсама.
— Это уже гораздо лучше, Джулиан, — сказала Лайцзе-лу, — но постарайся делать движения кисточкой тверже и увереннее, вот так.
Она окунула маленькую кисточку в пузырек чернил и показала, как нужно сделать.
— До встречи внизу, — сказал улыбаясь Джонатан.
— Подожди! Найдется на отплывающем завтра клипере место для двух коробок, которые я посылаю Каю?
— А большие коробки?
— Около пяти футов в длину, пяти в высоту и четырех в ширину, — Лайцзе-лу на мгновение замялась. — Они очень тяжелые.
— Неважно. Уверен, место отыщется, — Джонатан вышел из комнаты, не спрашивая о содержимом этих коробок. Неплохо, что его энергичная, предусмотрительная жена делала все возможное для улучшения жизни граждан изолированного от мира и перенаселенного Срединного Царства.
За ужином молодая пара забавлялась перебранкой между Джеримаей и Сарой, которые с каждым днем ссорились все больше. Спор начался незаметно, когда Джеримайя заметил:
— Не вижу кувшинчика с маслом на столе, мне нужно полить фасоль и капусту.
— Я умышленно попросила служанку не приносить его из кладовой, — тихо ответила Сара.
Он удивленно поднял брови.
— Почему? Ты же знаешь, мне оно нравится.
— Слишком много масла вредно для тебя, Джеримайя. Ты ешь его со всем подряд.
— Масло — полноценный, натуральный продукт, — раздраженно ответил он. — Какую медицинскую школу посещали вы, миссис Эплгейт?
— Никакую, мистер Рейкхелл! — ответила она. — Но я вижу как каждое утро вы едите бекон и тосты с маслом, картошку на обед, снова картошку на ужин, да еще и яблочный пирог. Вы набрали слишком много веса. А единственные ваши упражнения — это прогулка до работы и обратно.
Джеримайя возмутился.
— Я не толстый! — Он помолчал, затем добавил более спокойно. — По крайней мере для мужчины моего возраста.
Сара повернулась к Джонатану, который старался сдержать улыбку.
— Ты провел много времени в Китае, видел ли ты там хоть одного толстого китайца?
Он отрицательно покачал головой.
— А ты, Лайцзе-лу?
— Едва ли.
Сара с торжеством оглядела сидевших за столом.
— Я прочла, как раз сегодня, что средняя продолжительность жизни американского мужчины в городах составляет пятьдесят лет.
— В таком случае я должен был бы умереть девять лет назад, — пробурчал Джеримайя.
Сара не обратила на его замечание ни малейшего внимания.
— Лайцзе-лу, а что говорила тебе принцесса Ань Мень о продолжительности жизни мужчин в Срединном Царстве?
Девушка не хотела ввязываться в их спор, но была вынуждена честно ответить:
— Семьдесят один.
— Как были получены эти цифры? — спросил Джеримайя с явным вызовом.
Джонатан пришел на помощь своей жене.
— Во многом китайцы, может быть и отстают, папа, но вот уже более двух тысяч лет правители различных династий следят, чтобы регулярно проводилась точная перепись населения. Это они делают раз в каждые сто лет.
Джеримайя принялся жевать бобы без масла.
— Я наверное умру от голода.
— Сомневаюсь, — весело сказала Сара.
— Что же, если не умру, то уж не по твоей вине!
Джонатан поспешно сменил тему разговора.
Позже, когда они остались одни в своей комнате, Лайцзе-лу сказала:
— Как ни неприятно мне это предлагать, но не могли бы мы найти для Сары другое место для житья?
— Конечно же нет. Она член нашей семьи, я и слушать не хочу об этом.
— Она и твой отец очень часто ссорятся в последнее время, мне становится не по себе.
Джонатан рассмеялся.
— Да им же это нравится. С каждым днем они ведут себя так, словно провели в браке многие и многие годы.
— Возможно они, — Лайцзе-лу задумалась. — Ты полагаешь…
— Я ничего не предполагаю, дорогая моя. Я лишь наблюдаю и отмечаю. Я вижу своего отца лишь глазами сына, а не товарища, знавшего его до моего рождения.
Лайцзе-лу задумчиво улыбнулась.
— Сара уже многие годы вдова, а папа Рейкхелл вдовствует еще дольше. Вот было бы здорово, если…
— Только не вмешивайся и не становись свахой!
Джонатан невольно подумал, почему это каждая счастливо вышедшая замуж женщина становится евангелисткой.
— И не думаю об этом, милый, — ответила она сладким голосом.
На следующее утро, когда Джонатан с отцом отправились на верфь, Лайцзе-лу оставила Джулиана на заботливое попечение Сары и отправилась в экипаже по своим делам, о которых она ни словом не обмолвилась своей старой гувернантке, с которой обычно делилась мыслями.
Хотя Нью-Лондон насчитывал более десяти тысяч человек и представлял собой одно из крупнейших поселений в штате Коннектикут, царившая в нем атмосфера не отличалась от атмосферы маленького городка, где, похоже, каждый знал, чем занимается сосед.
Поэтому не удивительно, когда в середине утра к Джонатану подошел главный клерк и неуверенно произнес:
— Могу я поговорить с вами с глазу на глаз, мистер Рейкхелл?
— Разумеется. Закройте дверь и садитесь, Толбот.
— Не хочу совать свой длинный нос не в свои дела, — начал клерк. — Но я только что ходил на почту отправить банковские счета поставщикам в Нью-Йорк и Массачусетс. Обратно я возвращался по Бэнк-стрит. Нет, я не останавливался там ни в одной из матросских таверн, мистер Рейкхелл.
— Меня не волнует, если бы вы и заглянули туда. — Джонатан был занят и хотел, чтобы тот скорее переходил к делу.
— Во всяком случае, я заглянул в окно Грог Хауса и увидел миссис Рейкхелл, сидевшую с этим типом, Флетчером, Карлом Флетчером. Вероятно, вы об этом знаете, поэтому прошу прощения, что я отнял у вас время.
Толбот торопливо поднялся и вышел из офиса.
Джонатан расстроился больше, нежели соглашался признаться, даже самому себе. Средних лет, но изысканно одетый Карл Флетчер был темной личностью, и зарабатывал на жизнь тем, что доставал для корабельных компаний товары, которые было очень сложно достать. Компания «Рейкхелл и Бойнтон» время от времени имели с ним дела. Последней сделкой стала покупка партии дефицитной испанской красной меди, необходимой для отделки корпуса корабля. Флетчер редко подводил своих клиентов, но заламывал цены, сопоставимые разве что с редкостью продаваемых им товаров, но он никогда не рассказывал об источниках получения товаров. Большинство владельцев верфей считали его нечистым дельцом, в основном на том лишь основании, что каждую субботу и воскресенье он исчезал из города и никто ничего не знал о его личной жизни.
Зачем Лайцзе-лу встречалась с этим человеком, особенно в таверне, посещаемой матросами, было выше понимания ее мужа. Он бесконечно ей доверял, но и она несомненно понимала, что бросалась в глаза более, нежели любой другой житель штата.
Незадолго до полудня случился второй сюрприз, когда Лайцзе-лу навестила своего мужа в офисе. Она приходила сюда лишь во второй раз, и поэтому клерки разинули рты от удивления, когда она проходила по офису.
— Что случилось? — спросил Джонатан, когда она вошла в его кабинет.
— Ничего, уверяю тебя, мой дорогой, — ответила она и было совершенно очевидно, что она пребывала в счастливом расположении духа. — Я только что привезла коробки для Кая, чтобы погрузить их на клипер, отплывающий сегодня в Вампу, поэтому подумала, что могла бы пройтись пешком вместе с тобой и папой до дома, когда вы пойдете на обед.
— Ты привезла коробки? — с недоверием в голосе спросил он.
— Ну, не сама, разумеется. Они слишком тяжелые и большие. Но я заехала на станцию, наняла грузовой транспорт, привезла их сюда и удостоверилась, что их передали капитану клипера.
Джонатан никогда не думал, что она может быть такой словоохотливой, поэтому подумал, что ее кажущаяся невинная поза сплошная комедия.
— Почему ты так смотришь на меня? — спросила она.
— Мне кажется очень странным, что моей жене приходится ездить на запятках грузового транспорта. Точно также как нахожу странным, что ей приходится встречаться в матросской таверне с Карлом Флетчером.
— Мне не хотелось, чтобы ты был причастен, но следовало бы догадаться, что ты обо всем узнаешь.
— Пока что, — ответил он, — я ничего не знаю.
— Как-то раз, некоторое время назад, я слышала как вы с папой Рейкхеллом говорили об этом Флетчере. Я… я решила купить кое-какие товары у него, а поскольку у него нет конторы, мне пришлось встречаться с ним в Грог Хаусе. Место действительно странное, и там полно матросов. Они во все глаза разглядывали меня, но ни один не поднялся с места. Подозреваю, они догадались, что я твоя жена.
— Позволю себе спросить, что за товары? — сухо спросил Джонатан.
Лайцзе-лу ответила уклончиво.
— Я заплатила ему как раз сегодня утром. Вот почему я с ним встречалась.
Она помолчала, затем видя, что Джонатан продолжает не отрываясь смотреть на нее, ожидая ответа на свой вопрос, поняла, что отступать некуда.
— Когда ты был в Кантоне, — сказала Лайцзе-лу, — ты наверное слышал, что Кай — один из видных деятелей тайного братства, патриотического общества. Он и Ло Фан — руководители кантонского филиала.
— Общества Быков, — произнес Джонатан, видя, что загадка углубляется. — Как-то раз они помогли мне.
Лайцзе-лу обхватила себя за плечи.
— Как ты сам видел, оружие англичан намного превосходит оружие солдат Срединного Царства. Британские офицеры вооружены отличными пистолетами. Их войска вооружены лучшими в мире мушкетами. А старые кремневые ружья, которыми вооружены солдаты императора, смешны и неуклюжи. Один английский солдат может одолеть многих китайцев.
Джонатан начал догадываться к чему она клонила.
— Верно, — сказал он, — человек, вооруженный кумином, как бы мастерски ни владел им, не в силах сражаться с тем, кто может поразить его из мушкета с расстояния в несколько сотен футов.
Она кивнула, и в голосе ее послышалась нотка вызова, когда она сказала:
— Я послала самые современные мушкеты и пистолеты Обществу Быков в коробках, адресованных Каю, — затем она неуверенно добавила. — Мне не хотелось, чтобы ты был замешан в чем-либо, что не имеет к тебе отношения. Я подумала, что не следует американцу оказаться посредине ссоры между англичанами и китайцами. Вот почему я умышленно ни слова не сказала тебе об оружии, которое отправляю Каю и Ло Фану.
"Китайская невеста" отзывы
Отзывы читателей о книге "Китайская невеста". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Китайская невеста" друзьям в соцсетях.