Когда она переходила дорогу, зазвонил телефон, и она сорвала его с пояса, надеясь, что это Рэйли получила ее сообщение.

— Алло?

— Отлично, — сказала Джулия, — я наконец-то смогла дозвониться до тебя. Давай поужинаем вместе.

Лиз встала на тротуаре и закрыла глаза. Глубоко вздохнув, она попыталась ответить голосом, который звучал бы как можно более благоразумно.

— Извини, это невозможно.

— Я могу заехать за тобой через полчаса. Я заказала отдельную кабинку в «Найтингейл», мы сможем там поговорить.

— Нам не о чем говорить. Ты, наверно, уже получила подписанные документы на квартиру и…

— Я съехала из ее квартиры в субботу. Сейчас я живу в отеле.

Лиз ничего не почувствовала по поводу этого заявления.

— Я не…

— Я хочу вернуться домой. Я знаю, что ты сердишься…

— Нет, ты не вернешься. Это больше не наш с тобой дом, — Лиз вздохнула и пошла дальше. — И я не сержусь. Мне грустно. Мне грустно, я устала, и мне больше нечего сказать.

— Мне есть, что сказать. Я хочу извиниться, я хочу, чтобы ты прислушалась к голосу разума. Ты всегда была благоразумной.

— Извини, Джулия, — сказала Лиз, останавливаясь около бара. Кэндис улыбнулась и помахала ей через окно. Брен, сидящая напротив нее, губами произнесла «привет». Это согрело ее. — У меня уже есть планы на ланч. До свиданья.

Лиз захлопнула крышку мобильного, прошла через дверь и подошла к подругам.

— Боже, как я рада вас видеть.

— Мы не виделись всего три дня, — заметила Кэндис. — Я тоже по тебе скучала.

— Кажется, будто это были три года.

— У тебя какие-то проблемы? — спросила Брен. — Ты неважно выглядела, когда говорила по телефону.

— Это была Джулия. — Лиз кивком подозвала официантку и, не глядя в меню, сделала заказ.

— Чего хотела эта сучка? — сердито проворчала Кэндис.

— Она хотела вернуться домой. Можете в это поверить? — Лиз заметила, что вместо делового костюма на Кэндис были джинсы и футболка. И пила она что-то похожее на холодный чай. Лиз задумалась, что с ней не так — то ли она была уже навеселе, то ли еще не проснулась.

— Вообще-то, — сказала Брен, — я могу в это поверить. Странно только, что у нее ушло на это столько времени.

— На что? — спросила Кэндис.

— На то, чтобы прийти в чувство. — Брен положила в рот кусочек индейки. — Я думала, ее роман угаснет через шесть недель.

— Видимо, в первые шесть недель было слишком горячо для этого, — сказала Лиз, удовлетворенно замечая, что ее больше не беспокоят отношения Джулии и девочки из колледжа. Чем бы они ни занимались, ей было все равно. — В любом случае, я сказала «нет».

— Ну, — сказала Кэндис, — я так и думала.

— Это как-то связано с Рэйли? — спросила Брен.

Лиз задумалась.

— И да, и нет. Даже если бы я не встретила Рэйли, я бы не хотела, чтобы Джулия вернулась. Это было бы неправильно для меня, для ребенка — даже для самой Джулии.

— Джулия — неблагодарная сучка, которая никогда тебя не заслуживала, — провозгласила Кэндис.

Лиз перегнулась через стол и сжала ее руку в своей.

— Спасибо.

— Так что насчет Рэйли? — спросила Кэндис, пристально глядя на Лиз.

— Рэйли для меня все еще что-то вроде вопросительного знака, — медленно сказала Лиз. — Мы еще не поговорили о некоторых важных вещах. — Она погладила живот. — Например, об этом.

— Но зато вы занимались чем-то большим, чем разговоры, не так ли? — сказала Брен.

Лиз почувствовала, что краснеет.

— А что, это так видно?

Брен засмеялась.

— Это было видно еще до того, как что-то произошло.

— Ты спала с ней, — утвердительно сказала Кэндис.

— Да, — улыбнулась Лиз. — Это правда.

Кэндис допила свой чай и осторожно поставила стакан на стол.

— Ну, это ты молодец.

— Точно, — сказала Брен.

— Спасибо, — сказала Лиз, переводя взгляд с одной подруги на другую. — Вы не собираетесь читать мне нотации?

Кэндис закатила глаза.

— Как будто это что-то изменит.

— Может быть, и изменит, — Лиз поиграла соломинкой в своем стакане.

— Нет, не изменит, — в один голос сказали Кэндис и Брен.

— Да, не изменит, — согласилась Лиз.

— Ну, — сказала Кэндис, — рассказывай. Она должна быть хороша в постели хотя бы настолько, насколько хорошо она выглядит.

— Я… — В голове у Лиз пронеслось множество образов. Поцелуи, прикосновения, шепот удовольствия. Руки Рэйли, губы Рэйли, тело Рэйли, двигающееся вплотную с телом Лиз. Ее тепло рядом с Лиз, мягкое прикосновение грудей к спине Лиз, когда она проснулась. — Она красивая.

Кэндис смотрела на Лиз широко раскрытыми глазами.

— Я никогда тебя такой не видела.

— Какой такой?

— Такой влюбленной.

— Нет, нет, дело не в этом, — поспешно сказала Лиз. Любовь — это слишком много означающее слово, это чувство, которое изменяет весь мир. Она не была уверена, что справится с этим, да и в том, что ожидает ее и ребенка. А что насчет Рэйли? Действительно ли ей были нужны отношения, предполагающие столько обязательств? Лиз было необходимо отвлечься от всех чувств, которые вызывали у нее мысли о Рэйли, и она улыбнулась Кэндис. — Тем более, я и в тебя была неслабо влюблена.

— Да, это правда. Но тогда мы были молодыми, страстными, и мало что знали.

— Мы знали многое, — Лиз посмотрела на подруг. — Мы знали, что мы значим друг для друга.

— Перестань, — сказала Брен. — Я не беременная, а мне уже хочется плакать.

— Да, действительно, — угрюмо сказала Кэндис. — Просто будь осторожнее, хорошо?

— Я постараюсь, — Лиз повернулась к Брен. — А что у тебя с твоей загадочной любовницей?

— Ничего, — ответила Брен. Это было правдой, но она все-таки недоговаривала. Прошлой ночью Джей прислала ей письмо. Я представляю, как я лежу на кровати со связанными руками и ногами. Ты наклоняешься к моему лицу, и я доставляю тебе удовольствие.

— Значит, у вас с ней все кончено? — с любопытством спросила Кэндис.

— Я еще не решила. Но я все еще думаю о ней.

Кэндис вздохнула.

— Не понимаю, как я раньше не замечала, насколько ты сексуальная.

Брен покраснела.

— Думаю, ты скорее говоришь о Мелани.

— И о ней тоже.

Кэндис толкнула Брен коленом. Лиз наблюдала за ними, не понимая, что такое она пропустила за последние недели.

— Думаю, тебе стоит сохранить энергию для Паркер, — сказала Брен, пытаясь отвлечь от себя внимание Кэндис. Кэндис была из тех женщин, чьи реакции всегда были связаны с телом. Это всегда нравилось в ней Брен, но она знала, что Кэндис нужна похожая на нее саму партнерша, а она такой не была. Она играла в другие игры.

— Паркер… — Кэндис быстро рассказала о своем последнем разговоре с Паркер. — Она больше не хочет со мной играть.

Брен покачала головой.

— Ты все не так поняла. Она просто хочет играть в другую игру.

— Я играю только в те игры, где я устанавливаю правила.

— Угу, — недоверчиво сказала Брен, — значит, ты просто выйдешь из игры?

— Это Паркер так захотела, а не я, — безразлично сказала Кэндис.

— Я бы сказала, что она бросила мяч и теперь ждет, когда ты его отобьешь, — сказала Лиз.

— Избавьте меня от этих бейсбольных аналогий, — простонала Кэндис.

Смеясь, Лиз посмотрела на часы.

— Мне пора возвращаться. Мы встретимся на выходных? Может быть, поужинаем вместе?

— Обязательно, — сказала Брен.

— Конечно, — рассеянно сказала Кэндис, будто она была где-то не с ними.

Лиз заплатила за всех, и они вместе вышли на улицу.

— Где вы припарковались? — спросила Лиз у подруг.

— Я приехала на метро, — сказала Кэндис.

— Я на стоянке около клиники, — ответила Брен, когда они завернули за угол.

— Хорошо, — сказала Лиз, глядя на светофор. Загорелся зеленый, и она начала переходить улицу. — Мы можем дойти туда вместе.

— Слушай, — сказала Лиз, -а Паркер в офисе?…

— Лиз! — резко закричала Джулия, появившаяся как будто из ниоткуда. Она схватила Лиз за руку и потащила ее на остановку посередине улицы.

— Джулия! — воскликнула Лиз. — Что ты здесь делаешь?

— Ну, раз ты не соглашаешься встретиться со мной, мне приходится преследовать…

Завизжали шины, и Лиз бросила взгляд на светофор. Зажегся желтый свет. Красный грузовик появился из-за угла. Джулия, которая стояла к нему спиной, сказала что-то, но Лиз ее не услышала.

— Осторожно! — крикнула Лиз. Она схватила Джулию за руку и толкнула ее в сторону обочины, где было безопасно.

Как только она сделала это, что-то ударило ее по бедру, и она упала на Джулию. Они вповалку упали на землю.

Среди криков Лиз пыталась понять, что произошло. Небо над ней было ярко-голубым, и по нему медленно двигались белые пушистые облачка. Потом идиллический вид исчез и она увидела лицо Джулии.

— Боже мой, ты в порядке? — Джулия, казалось, паниковала.

Лиз показалось это странным. Джулия никогда не теряла самообладание, даже в самых серьезных ссорах. Рядом с ее лицом появились Брен и Кэндис. Обе выглядели напуганными. Мужчина с бородой, с дикими глазами, схватил ее за руку.

— Леди! Боже мой, леди! Простите меня. Вы поранились?

— Я в порядке, — сказала Лиз, поднимаясь с земли. Руки у нее тряслись, но она чувствовала себя хорошо. Разве что, слегка напуганной. — Правда. Думаю, я просто споткнулась.

— Ты уверена? — обеспокоено спросила Брен. — Посиди, не вставай. Ты очень неудачно упала.

Лиз увидела, как Брен смотрит на Кэндис, и их страх заставил ее встать. Опираясь на плечо Брен, она сказала:

— Правда, со мной все в полном порядке.

Головокружение появилось так быстро, что она даже не успела испугаться. Почувствовав, что падает, Лиз схватилась за руку Брен.

— Позвони Рэйли, — шепнула она.

Глава двадцать седьмая

— Отличная работа, Рэйли, — сказал Клинт Марк-ум, один из коллег Рэйли, когда они вместе шли по коридору.

— Спасибо, — Рэйли стянула мокрую от пота шапочку и выкинула ее вместе с маской в мусорную корзину. — Может быть, мы останемся тут еще на пару часов.

— Да, наверно.

— Ну, никогда не знаешь. Может быть, нам повезет…

— Доктор Дэнверс, — позвал ее молодой служащий, который занимался телефонными звонками, — я как раз собирался позвонить вам, когда увидел, что вы уже заканчиваете. Оператор приняла сообщение, она сказала, что это срочно.

— У нас здесь все срочно, — пробормотала Рэйли. Она с семи утра оперировала шестнадцатилетнего парня, которого привезли после того как он перевернулся на своем внедорожнике и раздробил тазовые кости. Когда они, наконец, остановили кровотечение, ей пришлось собирать его кости по частям и применять аппарат внешней фиксации. В ближайшем будущем он вряд ли встанет с постели, но ходить он все-таки сможет. Она устала, ей было жарко и хотелось есть. Тем не менее, она протянула руку за листочком с сообщением. Там было написано только «Позвони Брен. Срочно». И номер.

— Мне нужно ответить, Клинт, — сказала Рэйли, хватая трубку телефона, висящего на стене. Ее желудок завязался в тугой узел. Ей не хотелось думать о том, что случилось. С Лиз не могло ничего случиться. Она не справится, если что-то случилось.

— Конечно, — сказал Клинт, с любопытством глядя на нее. — Увидимся позже.

Лиз рассеянно помахала ему, пока ждала ответа оператора, сжимая трубку так, что рука заболела.

— Привет, это доктор Дэнверс. Мне нужен звонок на внешний номер. — Она продиктовала номер с бумажки. У нее закружилась голова, и она не могла избавиться от образов, которые проносились у нее в голове. Бледная и неподвижная Энни. Лиз, теплая и удивительно страстная. Один гудок, второй, третий, четвертый, и, наконец, запыхавшийся голос ответил.

— Алло?

— Брен, это Рэйли. Что случилось? — Рэйли уперлась рукой в стену и закрыла глаза. Только не говори, что с ней что-то случилось. Только не говори, что…

— О, Рэйли, прости, мне пришлось выйти, чтобы ответить тебе. Хорошо, что я успела. Мы с Лиз внизу в отделении скорой помощи.

По внутренностям Рэйли пробежался мороз.

— Что случилось?

— Мы не знаем точно. То ли она упала в обморок, то ли ее сбила машина. Мы…

— Я иду.

Рэйли повесила трубку, открыла двери и проскользнула в них еще до того как они окрылись достаточно широко. Она даже не посмотрела в направлении лифтов, а сразу побежала к пожарной лестнице и стала спускаться на первый этаж, перепрыгивая через две ступеньки. Она много раз проделывала этот путь, но никогда он не был наполнен страхом так, что она не могла вздохнуть. Она обходила каталки, медсестер, студентов, посетителей, и, наконец, подошла к отделению скорой помощи. Комната ожидания была по другую сторону от приемной, но она даже не взглянула туда. Брен и Кэндис наверняка были там, напуганные до ужаса, но ей нужно было увидеть Лиз. Она подбежала к стойке, за которой сидела администратор, окруженная кучей бумаг и таблиц.