– Нет, подождите, – Лесли попыталась остановить загорелого блондина и его серьезную напарницу, которые хотели усадить ее в кресло-каталку. – Я чувствую себя совершенно нормально. Это просто небольшое головокружение, оно уже прошло. Пожалуйста, позвольте мне встать.

– Просто постарайтесь расслабиться, мэм, – автоматически ответила брюнетка, уверенным движением прикрепляя датчики ЭКГ под блузкой Лесли.

«Мэм, – раздраженно повторила про себя Лесли. – Ее рука под моей блузкой, а она называет меня «мэм». Что-то явно было не так в этой ситуации. Резким движением, слегка напугавшим даже ее саму, Лесли отбросила руку медсестры.

– Я не поеду ни в какую больницу, – она произнесла это с той же отточенной годами интонацией, которая заставляла присяжных выпрямляться в креслах.

Та, что назвала ее мэм, наклонилась к Лесли и положила обе руки на подлокотники кресла. Она говорила так тихо, что никто, кроме них самих, не мог этого слышать.

– Я понимаю, это очень неприятно, когда вокруг все так суетятся. Но сейчас у вас очень низкое давление и слишком частый ритм сердца. Если вы попытаетесь самостоятельно подняться, то рискуете снова упасть в обморок. И тогда это обеспечит вам занимательное путешествие в реанимацию. Будет лучше, если мы осмотрим вас в больнице.

Лесли слушала эту женщину и тонула в ее темных внимательных глазах. Она не могла вспомнить, когда в последний раз на нее смотрели с таким пониманием. Это было слишком давно. Как же так получилось, что совершенно незнакомый человек может с легкостью понять ее, когда те, кто казались близкими, не способны на подобное? На самом деле, медсестра была абсолютно права: Лесли ужасно себя чувствовала.

– Заберите меня отсюда, пожалуйста, – прошептала она.

– Хорошо. Кстати, меня зовут Эми.

– Какие у тебя красивые глаза, Эми, – успела прошептать Лесли, как тут же снова потеряла сознание.

Лесли открыла глаза и обнаружила, что лежит на узкой больничной кровати. Матрас оказался тонким и очень жестким, а одеяло пахло хлоркой. Вместо двери висела бледно-зеленая штора, зеленого цвета была и плитка на стенах. От слишком яркого света приходилось щуриться. Понадобилось мгновение для того, чтобы ощутить, что мигрень прошла, осознание этого принесло радость. Еще мгновение – и Лесли увидела, что множеством капельниц и катетеров она присоединена к устройству, которое, вероятно, отслеживало состояние организма. Что бы с ней ни происходило, это не должно было вызвать такого тщательного наблюдения. Подавив внезапно нахлынувшую волну паники, Лесли постаралась нащупать кнопку экстренного вызова медсестры. Раздраженная тем, что кнопки нигде не оказалось, Лесли уже приготовилась закричать на все отделение больницы, но решила, что это только привлечет к ней еще больше нежелательного внимания.

Она вытянула руку, пытаясь найти что-то, что опустило бы перекладины кровати. Но как только она нащупала нужную рукоятку, в палату вошел улыбающийся мужчина в белоснежном халате. Красными буквами на его нагрудном кармане было написано: дежурный врач, доктор Питер Эрхарт.

– Я доктор Эрхарт, – озвучил он и без того понятное, и слегка пожал руку Лесли. – Как вы себя чувствуете?

– Если не считать небольшой усталости, то все в порядке. Надеюсь, вы собираетесь меня выписать…

Доктор подтянул стальной стул к кровати, присел и слегка наклонился в сторону девушки:

– Для вас было бы лучше провести у нас еще одну ночь.

Лесли охватила тревога, но она точно знала, что выражение ее лица этого не выдает.

– Почему? – спокойно спросила она.

– ЭКГ показывает периодическую суправентрикулярную тахикордию, кратковременные вспышки учащенного сердцебиения, сопровождающиеся резким падением давления…

– Да, поэтому я и потеряла сознание.

Доктор Эрхарт выглядел слегка удивленным:

– Я думал, вы адвокат. Попадаются дела, связанные с медициной?

– Мои помощники разбирали несколько медицинских дел, поэтому я понимаю, о чем речь.

С Рейчел она обсудила достаточное количество дел, чтобы неплохо ориентироваться в терминологии. Одновременно появилась мысль, а позвонил ли кто-нибудь ее подруге... Но она тут же вспомнила, что ни у кого не могло и возникнуть подобной мысли. Пара человек во всем офисе, включая Стеф, могли лишь догадываться об их с Рейчел отношениях. Женщины никогда не проявляли на людях признаков того, что встречаются. Формально, они даже не были парой.

Лесли вдруг спохватилась, что витает в облаках. Это было совершенно на нее не похоже, и она заставила себя сосредоточиться.

– Что вызвало симптомы? И как это можно вылечить?

Доктор Эрхарт улыбнулся:

– Хотел бы я ответить на оба эти вопроса прямо сейчас. Причиной ускоренного сердечного ритма может быть очень многое, в том числе гормональные изменения, лекарства, наркотики…

Лесли нахмурилась:

– Я не принимаю лекарств, не употребляю наркотики, не курю и лишь изредка позволяю себе бокал вина.

– Ваше обычное давление тоже нельзя назвать нормальным, особенно учитывая ваш возраст. Возможно, причина в стрессе. Может быть, что-то случилось на работе или дома?

– Нет. Ничего такого, – Лесли сделала нервный жест и резко вздрогнула от натянувшегося катетера. – Послушайте, я понимаю, что мне нужно быть очень осторожной и…

Внезапно она почувствовала что-то, напоминающее вибрацию в области груди, один из мониторов издал пронзительный звук. Лесли попыталась вдохнуть, но поняла, что не может этого сделать. Будто сквозь туман она видела, как доктор Эрхарт отдает какие-то указания по устройству внутренней связи. Спустя некоторое время, показавшееся Лесли вечностью, в палату вошла девушка в зеленом больничном халате и тут же ввела лекарство в трубку ее капельницы. Спустя мгновение монитор замолчал, а напряжение в груди спало. Лесли снова могла дышать.

– О, Боже! – вскрикнула она, хватая ртом воздух. – Что это было?

– Еще один приступ тахикардии! – торжественно объявил доктор Эрхарт и повернулся к медсестре. – Позвоните в приемную и скажите, что нам нужна постель с телеметрией для мисс Харрис.

На этот раз Лесли не стала возражать.

– Мне хотелось бы сделать пару звонков. Может, кто-нибудь проверит, нет ли здесь Стефани Акерман?

Как Лесли и предполагала, ее помощница приехала в больницу сразу из зала суда. Как только та вошла в палату, Лесли почувствовала мгновенное облегчение.

– Как хорошо, что ты здесь, Стеф.

– Привет, – мягко прошептала девушка. Она оглядела мониторы по обе стороны кровати, после чего взглянула на начальницу. – Что происходит?

– Все в порядке, они просто перестраховались, – хоть Лесли и доверяла Стефани, но решила не посвящать ее во все подробности. – Это займет всего пару часов. Я, возможно, задержусь здесь до утра, чтобы у меня взяли все необходимые анализы. Свяжись с Биллом и выясни, как будет продолжаться ведение дела.

Стефани записала поручения Лесли, пообещав позвонить ей этим же вечером.

– Думаю, на этом все, – Лесли откинулась на подушку и закрыла глаза, чувствуя себя невероятно уставшей. – Спасибо. Я позвоню утром, когда доберусь домой.

– Хорошо, – улыбнулась Стефани. – Мм… Может быть, нужно позвонить еще кому-нибудь?

Лесли удивленно подняла брови:

– Я о чем-нибудь забыла?

– Я имела в виду личное…

Лесли покраснела:

– Не думаю, что в этом есть необходимость. Но все равно спасибо.

– Не за что.

– Я займусь этим, после того как перейду в другую палату, – добавила Лесли, как будто оправдываясь.

– Я понимаю. Если что-нибудь понадобится, я буду на связи.

– Спасибо, – Лесли улыбнулась на прощанье, радуясь вновь наступившей тишине.

Добродушный мужчина азиатской внешности отвез Лесли в ее новую палату. Оказавшись в другом отделении, пришлось в очередной раз ответить на все вопросы медсестер и врачей. После того, как Лесли наконец осталась одна, она взяла трубку прикроватного телефона. Оператор соединил с городской линией. Она ничуть не удивилась, когда номер, который она набрала, переключился на голосовую почту.

– Рейч, это я. Понимаю, что это звучит глупо, но я в… Даже не знаю, зачем я тебя вообще беспокою... – Лесли задумалась, стоит ли рассказывать все Рейчел. Поразмыслив секунду, она поспешно выпалила в трубку – Я в больнице. Ничего серьезного, просто какой-то гормональный всплеск или что-то вроде этого. Утром меня выпишут. Я понимаю, что ты сейчас очень занята подготовкой к слушанию, так что позвоню, как доберусь до дома. Не волнуйся.

Со временем в коридорах больницы стало совсем тихо. Глядя в потолок, Лесли мысленно перебирала предстоящие судебные дела, определяя приоритетные. Несколько раз она чувствовала в груди легкую дрожь, которая была признаком – теперь Лесли знала это – неровного сердечного ритма. Она старалась не обращать на это внимания, но после полуночи безумный ритм сердца уже не прекращался ни на мгновение.

– Боже мой, Лесли! – скорее раздраженно, чем обеспокоенно воскликнула Рейчел Хоторн, входя в палату около полудня. – Почему ты не сказала, что тебя не сразу отпустят домой?

– Тебе не стоило бежать сюда сломя голову, – ответила Лесли. – Я просто хотела сказать, что меня еще не выписали.

Рейчел, очевидно, примчалась сразу из зала суда. Безукоризненный, серый с металлическим отливом пиджак и такая же юбка тонко подчеркивали ее великолепное тело. Ослепительно рыжие волосы огнем разливались по плечам, а необычайно зеленые глаза, такие теплые и манящие во время секса, сейчас пылали от негодования. Тем не менее, Лесли была рада видеть Рейчел: вся ситуация воспринималась легче, когда ее партнерша была рядом, и страх, который одолевал Лесли все утро, постепенно отступал.

– Так почему ты все еще в больнице? – Рейчел бросила взгляд на часы и наклонилась, чтобы поцеловать Лесли. – У меня двадцать минут, потом снова надо бежать в суд.

– У меня внезапно обнаружилась нестабильность сердечного ритма, – тихо ответила Лесли. – Судя по всему, еще небольшие проблемы с давлением...

– Не увиливай, дорогая, – сказала Рейчел, складывая руки на груди и перенося вес тела на одну ногу – принимая невероятно женственную, но в тоже время агрессивную позу. – Теперь давай в деталях.

Лесли вздохнула:

– Ночью у меня был приступ повышенного артериального давления. Препараты справиться не могли, поэтому в семь утра меня подключили к дефибриллятору.

– Боже мой... Какого черта ты мне сразу не позвонила? – впервые за все время их знакомства, Рейчел выглядела по-настоящему обеспокоенной.

– Я же знала, что у тебя утром слушание. К тому же, ты ничем не смогла бы помочь, сидя здесь. Мне ввели наркоз, через секунду все закончилось. Я совершенно ничего не почувствовала, – Лесли улыбнулась. – Сейчас чувствую себя уже гораздо лучше, жду еще одной кардиограммы, которая подтвердит, что с моим сердцем все в порядке. И тогда я свободна.

– Я не смогу остаться, – Рейчел закрыла глаза и потерла переносицу, мысленно перебирая варианты. – Для тебя безопасно будет ехать домой на такси?

– Я вызову лимузин, – рассмеялась Лесли и сделала глубокий вдох. – Я не об этом хотела поговорить с тобой, Рейч. Понимаю, что сейчас не самый удачный момент, но не думаю, что для этого вообще какой-то момент может быть удачным.

– Что? – хрипло спросила Рейчел. – Что-то еще?

– Я собираюсь взять отпуск на пару недель, – Лесли на секунду отвела взгляд и потом снова посмотрела в глаза Рейчел. – Врачи уверяют, что это необходимо. Чертову тахикардию обычно можно усмирить лекарствами, но, похоже, у меня не тот случай. Приступы могут повторяться, а предсказывать их очень сложно.

– Тебе нужно беречь себя, – понимающе покачала головой Рейчел.

– Да, – поморщилась Лесли.

– Черт, это все так некстати.

– Да, я знаю.

– Ну, по крайней мере, сможешь использовать отпускные, которые накопились за это время. Даже и не вспомню, когда последний раз кто-то из нас двоих куда-то ездил.

Лесли тоже не могла вспомнить. За два года, что они были вместе, если это можно так назвать, они ни разу не уезжали куда-нибудь дольше, чем просто на выходные. И даже тогда приходилось брать с собой работу и много часов проводить на телефоне.

– И что ты собираешься делать? – поинтересовалась Рейчел. Мысль о том, что можно вот так просто уехать в отпуск, чтобы ничего там не делать, была настолько чужда ей, что вызывала ощущение практически физического дискомфорта.

– Это будет не совсем отпуск. Утром я разговаривала с Рексом Майерсом, – сказала Лесли, предупредительно поднимая руку в ответ на изумленный взгляд Рейчел. Рекс Майерс был партнером-распорядителем в конторе. – Мне надо было ему как-то все объяснить, и я сказала, что начала курс приема медикаментов, с которыми возникли проблемы, поэтому на некоторое время мне нужен будет сокращенный рабочий день. И ведь это правда, – Лесли нервно рассмеялась. – У нас есть региональный офис в Элбани, он находится недалеко от дома моих родителей в Болтон Лэндинг. Я поживу у озера, пока все не наладится, выжму из этого офиса все что смогу.