Хлоя уставилась на его грудь… Она увидела крошечную свернувшуюся змею, выколотую на коже чуть выше сердца.
— Что с тобой, черт побери? — требовательно спросил Джаспер, уловив ее замешательство. — Полагаю, ты пока еще не видела мужчину без рубашки. Нет нужды беспокоиться, сестричка: моя голая грудь тебе ничем не угрожает.
— Это… — сказала Хлоя дрожащим голосом. Она указала на наколку. — Эта… эта змея… Хьюго…
— Что? — Джаспер внезапно захохотал. — Ах, так, значит, ты видела твоего дражайшего опекуна раздетым? Полагаю, нет ничего удивительного в том, что этот пропойца не соблюдает приличий.
— Не называй его так! — горячо воскликнула Хлоя. — Он не пропойца.
— Ах, какая горячая защита! — Голос Джаспера внезапно стал вкрадчивым, глаза прищурились. — Так-так, и что же мог сделать Латтимер, чтобы заслужить такую бурную поддержку?
— Он был добр ко мне, — заявила Хлоя, молясь, чтобы не покраснеть, и чтобы он ничего не прочел на ее лице. Чтобы сменить тему, она спросила: — Но почему у вас обоих такая змея?
— А-а, значит, Хьюго и не подумал посвятить тебя в свой маленький секрет, — догадался Джаспер. Он показал рукой на кровать. — Ложись.
— Мы что… будем спать в одной постели?
— Ты будешь спать под одеялом, я — поверх него, — заявил он нетерпеливо. — Давай, поторапливайся.
Хлоя откинула покрывало и легла на спину, замерев. Джаспер устроился на покрывале рядом с ней.
— Дай мне руку. — В его руке был ремень, он закрепил один конец на запястье Хлои, а вторым — обмотал свою руку.
— А теперь, — сказал Джаспер вкрадчиво, — на ночь я расскажу тебе одну историю, сестрица…
Глава 25
Когда посланец Джаспера прибыл на Маунт-стрит, Хьюго и Самюэль были в дороге уже четыре часа. Письмо с безобидной на первый взгляд информацией о том, что Хлоя жива, здорова и вместе с братом направляется в Шиптон, нераспечатанным лежало на столе в холле, дожидаясь возвращения Хьюго. Джаспер постарался не упустить ничего. В его план входило, чтобы Хьюго кинулся в погоню за Хлоей и попал в часовню. На случай, если алкоголь чересчур затуманил ему мозги и он не сможет сам сообразить, что к чему, похититель его подопечной решил подсказать Хьюго, как действовать.
Хлоя не произнесла ни слова с тех пор, как, проснувшись на рассвете, с трудом поняла, где находится. Несколько секунд она не могла сообразить, что с ней происходит. Ее рука была неудобно вытянута, и она попыталась подтянуть ее к себе. Что-то мешало ей, и тут она все вспомнила. Девушка повернула голову. Джаспер, похоже, еще спал, но ремень по-прежнему был закреплен на его руке, а пряжку он крепко сжимал в кулаке.
Она вновь замерла, вспоминая все, что ей рассказал Джаспер прошлой ночью. Теперь она знала тайну демонов, мучивших Хьюго. Почему он сам не рассказал о том, какую скорбную роль сыграл в ее жизни, в какой запутанный клубок сплелись их судьбы? Может, он недостаточно доверял ей? Но, разумеется, причина была не в этом. Просто он недостаточно любил ее, чтобы раскрыть свою душу.
Ее особенно не взволновало то, как умер ее отец. Судя по тому, что Джаспер рассказал о часовне, смерть Стивена Грэшема не была особенной потерей для мира. Ее гораздо больше огорчил рассказ о матери… Хьюго не рассказывал о своей любви к ней, о том, что эта любовь была такой глубокой, так много значила для него, а он готов был отдать свою жизнь за нее. Если бы он посвятил ее во все, открыл бы, каким человеком был ее отец, тогда бы она поняла, почему ее мать ушла в себя. Она бы, наконец поняла, почему Элизабет не хотела общаться даже с дочерью. Знай обо всем раньше, она простила бы ту горечь одиночества, на которую ее обрекли в детстве, и перестала бы видеть причину отчуждения Элизабет в себе самой.
Но Хьюго недостаточно сильно любил ее, чтобы понять это. А сейчас это уже не имело никакого значения. Когда она будет выдана замуж за Криспина, ничто больше не будет иметь для нее значения. Джаспер, конечно, добьется этого, если только она не убежит. Но она чувствовала себя маленькой и беспомощной перед грозной силой брата, а к тому же его пасынок и Дэнис объединились против нее.
Ослабев от голода и испытывая настоятельную нужду попасть за ширму, она осторожно потянула за ремень, надеясь разбудить Джаспера. Ей не хотелось, чтобы он подумал, что она намеревается убежать. Она не собиралась лишать себя еще и завтрака.
Джаспер резко сел. Он-то сразу понял, где находится.
— Черт побери, ты что делаешь?
— Прости, что разбудила тебя, но мне нужно в туалет, — робко сказала она.
Он взглянул на часы.
— Нам все равно пора в путь. — Развязав ремень, он приказал: — Одевайся, и побыстрее.
Спустя час Хлоя стояла во дворе. Было ужасно холодно, и пар от ее дыхания вился в морозном воздухе, пока они ждали, когда запрягут лошадей. Дэнис притопывал, дул на руки и потирал их, пытаясь согреться. Криспин прислонился к стене гостиницы, его тонкие губы сжались от нетерпения при виде замешкавшихся конюхов, у которых от мороза не гнулись пальцы.
Хлоя взглянула на Дэниса. На секунду он поднял голову, и их взгляды встретились. Он резко отвернулся. И с этим человеком она танцевала, флиртовала и играла в глупые игры! А сейчас он даже не может посмотреть ей в глаза. Что это — чувство вины за предательство? Почему-то Хлоя сомневалась в этом. Он был членом Конгрегации. У него, как и у Криспина, наверняка на груди выколота змея. Такие люди не могут испытывать чувство вины.
Побег невозможен, пока эти трое следят за ней. Может быть, если она не будет сопротивляться, даже отвратительному Криспину, может, тогда ей удастся усыпить их бдительность? Но она чувствовала, что это тщетная надежда.
Она посмотрела на брата. Джаспер, конечно, ни за что не спустит с нее глаз. Его рот казался щелью на слегка одутловатом лице, подбородок агрессивно выступал вперед.
Он клял медлительность конюхов, постукивая тростью с серебряным набалдашником по затянутой в перчатку руке.
Хлоя вздрогнула, и он тут же бросил в ее сторону внимательный взгляд. Он знал, что она напугана, и, хотя девушка делала вид, что всего лишь дрожит от холода, закутываясь поглубже в свою накидку, это не обмануло его. Его рот насмешливо дрогнул.
— Забирайся, — приказал он, кивнув в сторону кареты.
Хлоя тут же подчинилась и села в свой уголок, натянув капюшон накидки на голову.
Джаспер следил за ней, слегка прикрыв глаза. Он не ожидал, что она так быстро покорится. Он помнил, какой она была упрямой в детстве. Она всегда была своенравной и вспыльчивой девчонкой, которую ничего не стоило вывести из себя. Он не думал, что она так уж сильно изменилась, поэтому его насторожила ее покорность. Он пока не причинил ей никакой боли. Несколько угроз, пустой желудок и пара пощечин — этого недостаточно, чтобы запугать это упрямое создание. Во время путешествия было невозможно сильно наказать ее физически, поскольку они часто останавливались в гостиницах, и он намеревался в случае необходимости успокоить ее снадобьем. Ни у кого не возникло бы вопросов при виде задремавшей молодой дамы, которую выносят на руках из кареты. Но пока она вела себя так, что в подобных средствах не было необходимости.
Хлоя вновь закрыла глаза. Она почему-то чувствовала себя менее уязвимой перед ними, когда закрывала глаза. Что думает Хьюго по поводу ее отсутствия? Отнесли ли Персефону к кормилице? Данте наверняка скулит… сообразил ли кто-нибудь спустить Демосфена с цепи и дать ему побегать по двору? Все конюхи боятся его… Ее переполняли грустные мысли, а карета уносила их все дальше на север…
Хьюго и Самюэль напали на след похитителей в Сент-Олбансе этим же утром. Хозяин «Красного льва», где они остановились позавтракать, сообщил им, что три джентльмена и молодая дама, сестра одного из них, провели в гостинице ночь и снова отправились в путь довольно рано, в восемь часов.
— Как вам показалась молодая дама? — спросил Хьюго, глядя в чашку с кофе с таким видом, как будто вопрос не имел для него никакого значения.
— Тихой, — сказал хозяин гостиницы, наполняя кружку Самюэля элем. — Ей что-то нездоровилось… В этих каретах, знаете ли, может так растрясти! Но утром она плотно позавтракала.
— Если бы речь шла о ком-то другом, это могло бы показаться хорошим знаком, — пробормотал Самюэль себе под нос.
Хьюго слегка улыбнулся. Присутствие Самюэля помогало ему держаться.
— Когда лошадей накормят, мы отправимся в путь, — сказал он, принимаясь за филе.
— Мы можем нагнать их к наступлению ночи, — тихо сказал Самюэль, пока хозяин суетился в комнате. — Если мы сменим лошадей через пару часов, то будем двигаться гораздо быстрее, чем карета.
— Это верно, но я не хочу их нагонять, — сказал Хьюго.
— Что?
— Я вовсе не собираюсь догонять их, — медленно повторил Хьюго. — Пора этому кругу замкнуться, Самюэль. У нас с Джаспером впереди встреча, на которой мы отдадим друг другу долги. — Он говорил тихо и спокойно, но друг почувствовал в его словах такую убежденность и целеустремленность, что понял: именно этого шага и недоставало Хьюго для того, чтобы полностью обрести покой и уверенность в себе.
— Вы не боитесь за девочку?
— Я знаю, какую роль они ей отводят, — ответил Хьюго, губы его сжались, глаза полыхнули зеленым пламенем. — Пока не доберутся до часовни, они ничего не сделают ей.
Хьюго и Самюэль преследовали карету до самого Шиптона. Несмотря на предположение Хьюго о том, что Хлое пока ничего не угрожает, Самюэль заметил, каким напряженным становилось его лицо, когда на каждой остановке он задавал тот же вопрос: хорошо ли выглядела молодая дама?
Ответ был неизменным: тихая, уставшая от дороги, но ничего плохого никто не заметил.
Когда они въехали в Ланкашир, воздух показался им бодряще-свежим. По обе стороны дороги тянулись пустоши, земля была скрыта под блестящим снежным покровом.
Самюэль явно повеселел при виде знакомой картины. Его подбородок, наконец, показался из складок шарфа, тело стало легко двигаться в такт поступи коня. Хьюго, напротив, напрягся, как тетива лука. Он беспокойно осматривал окрестности, будто ожидая нападения хищника.
Они отставали от кареты на два часа, останавливаясь в соседних гостиницах, чтобы в любое время Хьюго мог чувствовать, что Хлоя близко: так ему легче было сдерживать тревогу. Мысль о том, что, стоит ему только пришпорить коня, и он окажется рядом с ней, помогала ему четко думать, составляя и оттачивая свой план.
На седьмой день, в четыре часа пополудни, они достигли поворота на Шиптон на манчестерской дороге. Хьюго направил коня в сторону Денхолма.
— А я думал, мы едем в Шиптон, — заметил Самюэль.
— Завтра, — последовал короткий ответ. Завтра будет пятница. Часовня использовалась только по пятницам. Джаспер, конечно, не станет дожидаться следующей недели. Он знает, что рано или поздно Хьюго поймет, что к чему, и постарается связать узами брака Хлою и Криспина, прежде чем Хьюго сможет вмешаться.
Карета подъехала по дорожке из гравия к Грэшем-холлу. Забившаяся в уголок Хлоя заметила, как оживились ее попутчики. Ею вновь овладел страх, грозивший совсем парализовать волю. Возможность побега так и не представилась. За ней постоянно следили, а каждую ночь она спала привязанной к сводному брату. Но, по крайней мере Криспин держался в стороне, и Джаспер не пытался больше ее наказать.
Но сейчас они оказались на земле Джаспера, их окружали только его люди. Ему не нужно было больше рассказывать небылицы, не было необходимости сдерживать свои порывы. Ступеньки кареты опустили, и Джаспер спрыгнул вниз. — Вылезай, — кивнул он Хлое.
Она подчинилась. Криспин неожиданно положил руку ей на поясницу и толкнул ее так, что она чуть не упала со ступеней. Джаспер подхватил ее, и, вновь ощутив страх, она подумала, что только брат стоит между ней и Криспином с его необузданной жестокостью. Джаспер тоже был жесток, но им двигала цель, которую он считал самой важной в жизни. Криспин же обожал причинять боль просто так, ради самой боли.
Хлоя не гостила в Грэшем-холле с тех пор, как была ребенком, но и теперь он показался ей таким же гнетущим, как раньше. Воздух, был затхлым. Хотя Денхолм-Мэнор имел неопрятный вид, но там все было по-иному. Или, может, просто она чувствовала там себя по-другому.
— Джаспер…
Тихий голос прозвучал откуда-то из тени за лестницей, и Луиза несмело вышла на неяркий полуденный свет.
— Хлоя… Я не знала…
— Не будь дурой, все ты знала, — рявкнул ее муж, стягивая перчатки. — Я же велел тебе приготовить чердачную комнату в западном крыле.
— Да… но… ты не сказал, зачем. — Луиза растерялась при виде застывшей фигуры сводной невестки. — Хлоя, дорогая… — Она протянула руки, демонстрируя совершенно неуместное сейчас радушие.
— Луиза. — Хлоя наклонила голову в сдержанном приветствии. Жена Джаспера не сделала ей ничего плохого, но и добра Хлоя от нее не видела. Пассивный наблюдатель злых дел скорее враг, чем друг.
"Колдунья" отзывы
Отзывы читателей о книге "Колдунья". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Колдунья" друзьям в соцсетях.