Он еще не успел добраться до своей комнаты, как свет снова погас и на этот раз уже не зажегся вновь. Кондиционер замолк, единственными звуками в пустом доме были шум ветра и дождя, бившихся о его стены.
Линк положил фонарик на ночной столик и начал раздеваться. Тень его двигалась по стене как плененное привидение.
Он подошел к окну закрыть одеялом стекло и заметил, что соседний дом был погружен во тьму. Снова вспыхнула молния, осветив его, и мужчине показалось, что в окне верхнего этажа он увидел маленькое личико.
Оконная рама затарахтела, когда гром отозвался на вспышку молнии. Линк снова глянул на темный дом и вспомнил, как на пляже Джиллиан заволновалась, потому что он выключил фонарик.
– Большинство детей с возрастом перестают бояться темноты, – сказала тогда она. – А я нет.
Дождь хлестал по крыше, Линк заметался по комнате в поисках своей одежды. Он нашел рубашку, натянул ее, но бросил носки и туфли. Схватив фонарик, мужчина кинулся вниз по лестнице, не обращая внимания на осколки, ранившие его босые ноги. Единственное, что не забыл, – закрыть парадную дверь, прежде чем побежал через дюны к соседнему дому.
Линк уронил фонарик, и тот погас, оставив его в полной тьме. Он дожидался следующей вспышки молнии, чтобы отыскать океан, шумевший в ушах. Затем поднял фонарик, ноги его проваливались в мокрый песок. Линк не замечал, насколько он промок, пока не оказался у нее на веранде.
Тяжело дыша, он застучал в дверь.
– Джиллиан! Грейс! Это я, Линк!
Он не слышал ничего, кроме шума ветра и океана, и снова заколотил в дверь, обдирая на руке кожу. От следующего удара грома у него застучали зубы, и ветер повалил его на опрокинутое кресло-качалку. Порывы ветра покрывали все водой и песком.
Линк выругался, недоумевая, зачем он здесь, а не в тепле собственной постели, и повернул ручку. Ручка легко повернулась, потому что дверь была не заперта. Войдя, мужчина с силой захлопнул дверь, не давая ворваться внутрь ветру.
Несмотря на бушующий снаружи шторм, в доме царило гробовое молчание, словно сам воздух заглушал звуки бури.
– Черт! – выругался он снова, чувствуя себя идиотом. Сейчас Джиллиан покажется на верхней площадке лестницы и спросит, что он делает ночью у нее в доме.
Линк повернулся уже уходить и снова взялся за ручку. Сверху донесся звук, нечто среднее между стоном и рыданием.
– Джиллиан? – снова позвал он. – Это Линк. У тебя все в порядке?
Ответа не последовало, но он уже поднимался по лестнице, освещая себе дорогу фонариком. Линк остановился на пороге комнаты Грейс и заглянул внутрь, направив свет фонарика на кровать. Ребенок спал, обняв своего зайчика, не слыша шума бушевавшей бури. Лежавший в ногах кровати кот устремил на него зеленые глаза.
Широкими шагами он вошел в спальню Джиллиан. Фонарик высветил пустую кровать, а потом свет мелькнул по стенам. Она здесь. Он чувствовал ее присутствие.
Линк сделал шаг вперед и споткнулся обо что-то на полу. Нагнувшись, он подобрал это предмет и разглядел, что это была батарейка. Разбитый фонарик лежал в нескольких футах от него, а рядом была Джиллиан.
Она свернулась в углу, босые ноги белели под темной рубашкой. Держась обеими руками за голову, она втянула ее в колени. Зубы Джиллиан стучали, подавляя вырывавшиеся у нее рыдания.
– Джиллиан? – Он направил свет фонарика на стену за ней, чтобы не ослепить, когда она поднимет взгляд.
– Джиллиан? – снова сказал Линк, подходя к ней ближе.
Она вздернула голову, и он увидел, что глаза ее плотно закрыты, чтобы отгородиться от мира.
– Не… оставляй… меня… здесь.
Боже! Ее голос звучал как у ребенка. Мужчина протянул руку, и она ухватилась за нее. Пальцы ее были влажные и холодные. Глаза молодой женщины открылись и уставились на него.
Линк не выключил фонарик, а просто положил на пол и обнял женщину. Она дрожала в его объятьях, но не пыталась высвободиться.
– Я тебя не оставлю, Джиллиан. Я буду с тобой.
Джиллиан прижалась к нему, и он ощутил особую мягкость ее тела, созревшего для материнства. Это его потрясло; он не ожидал этого, несмотря на ее вид. Линк наклонил к Джиллиан голову, чтобы она могла почувствовать его и унять дрожь, и ощутил ее запах – причудливую смесь дождя и океана, пьянящий аромат, не скрывающий, однако, запах ее страха.
Ветер хлестал по дому, по крыше и окнам плясал дождь, прорезаемое молнией небо то светлело, то темнело. Джиллиан прижалась лбом к его рубашке.
– Я… не люблю… темноту.
Линк крепче прижал женщину к себе и заметил, что гладит ее спину. Мягкий хлопок ночной рубашки собирался складками под его пальцами.
– Я знаю. Все скоро кончится.
Линк смотрел на нее, укрытую в его объятьях, как будто здесь было ее законное место, и со страхом ощущал в себе трепет желания. Какая-то часть его хотела оттолкнуть Джиллиан, уйти, бежать под дождем в холодную пустую скорлупу своего дома. Но он знал, что этого не сделает. В своих отношениях с ней он всегда был трусом.
Женское дыхание стало спокойнее, он подвинул ее голову так, чтобы та легла ему на грудь. Мокрая одежда липла к ним обоим. «Во что она втянула меня теперь», – пришло ему в голову. Джиллиан подняла голову, и он понял, что сказал это вслух.
Вспышка молнии осветила комнату, образовав ореол вокруг нее. Женский голос звучал тихо и спокойно.
– Я не стараюсь испортить тебе жизнь, Линк. Во всяком случае, не намеренно. К тому же тебе и самому, кажется, это неплохо удается.
Джиллиан все еще дрожала, поэтому Линк не выдал ей первый пришедший в голову ответ: «Я знал, что ты боишься темноты». Он искал слова, которые бы как-то оправдали его грубость и скрыли причины, заставившие бежать через дюны в бурю.
– Когда свет погас, я понял, что не могу оставить тебя и Грейс одних. Я не могу даже сказать, что ты испортила мне прекрасный вечер. Я уже ложился спать.
Джиллиан нежно коснулась его щеки.
– Спасибо. – Ей пришлось наклониться к самому его уху, чтобы Линк услышал ее из-за новых усилий бури. – Ты посмотрел, как там Грейси?
– Да. Она крепко спит.
– Хорошо. – Линк почувствовал кивок на своей груди. Дрожь ее понемногу унималась.
Джиллиан снова наклонилась к его уху.
– Ты и правда не уйдешь?
Линк кивнул. У него было такое ощущение, словно песок попал ему в глаза.
– Хорошо, – сказала Джиллиан. – Она замолчала, и он почувствовал, как мускулы у нее напряглись. – Мне кажется, что пришло время родить.
Глава 10
Линк закрыл глаза, почувствовав, что мускулы под его рукой опять напряглись. Может быть, это просто какой-то кошмар, от которого он никак не может проснуться. Разве она только что не сказала, что не хочет портить ему жизнь?
Джиллиан тяжело перевела дыхание, и Линк крепче прижал ее к себе. В его руках было живое тело будущей матери, и Линка разрывали противоположные чувства: злость, потому что он вообще здесь оказался и благодарность за то, что ей не придется испытать это одной.
Он подождал, пока схватка прошла.
– У тебя есть мобильник?
Джиллиан отрицательно покачала головой. Пряди волос прилипли у нее ко лбу. Линк понял, что она была вся мокрая от его рубашки.
– Я пойду к себе, посмотрю, работает ли мой телефон, и постараюсь вызвать помощь. – Он с тревогой глянул на ее живот. – Ты можешь еще продержаться?
– Это не быстро тающее мороженое, Линк, – сказала она с кривой усмешкой. – Это продлится немного дольше.
Боль снова овладела ею, и женщина стиснула зубы, ухватившись за ночную рубашку. Когда боль отпустила, она сказала:
– Хотя схватки уже довольно частые.
– Насколько частые? – Он постарался, чтобы в голосе его не было заметно паники.
– Ну, все это наступит не так быстро, как тает мороженое, но раньше, чем будет готова индейка.
Линк приподнял Джиллиан со своих колен, чтобы обхватить руками.
– Как ты можешь так шутить? Ты вот-вот родишь, а у тебя здесь только я.
– Я не шучу, Линк. Я просто пыталась объяснить это понятными мужчинам словами.
Он поднял ее на руки с глухим ворчанием. Джиллиан обняла его за шею и приблизилась лицом к его лицу. Голос ее звучал напряженно.
– А к тому же ты здесь. Все теперь будет хорошо.
Линк осторожно отнес ее на кровать. Поправляя простыни, он заметил, как дрожат его руки.
– Я быстро. – Линк поднял фонарик и положил его на ночной столик. Джиллиан очутилась в центре треугольника света. – Я его оставлю здесь.
Она крепко схватила его за руку, поджимая ноги, затем медленно отпустила ее и посмотрела на Линка.
– Прости, что испортила тебе вечер.
Улыбка скривила его губы:
– Я скажу экзотическим танцовщицам, чтобы они отправлялись домой.
Порыв ветра потряс дом, словно напоминая о своем присутствии. Дождь вместе с ветром пульсировал по окнам, то усиливаясь, то ослабевая. Он стиснул женскую руку и уронил ее на матрас.
– Я сейчас же вернусь.
Что-то с глухим стуком упало на пол, когда Линк уже повернулся уходить. Он оглянулся посмотреть, откуда и что упало, но не понял, где место падения. В свете фонарика Линк различил на полу темный предмет и наклонился поднять его. Ощутив под рукой гладкую поверхность дерева и даже не поднося этот предмет к свету, он понял, что это было. Это была маленькая деревянная звезда, еще теплая от долгого пребывания в чьей-то руке.
У Джиллиан вырвался не то крик, не то стон.
Линк сделал шаг к ней, но женщина предостерегающим жестом подняла руку. Она не оторвала голову от подушки, как будто берегла силы.
– Не надо… только поторопись.
Линк быстро опустил звезду в карман и выбежал из комнаты. Дождь лил горизонтальными полосами, врезаясь в лицо и голые руки Линка. Пробираясь по дюнам, он спотыкался о тростник, во время падения песок набивался ему в рот. Каждая вспышка молнии, казалось, длилась несколько секунд, освещая ему путь.
Какое-то странное ощущение покоя охватило Линка, когда, спотыкаясь, он ввалился в кухню в поисках другого фонарика. Он двигался очень быстро, стараясь не думать о Джиллиан и о ребенке, о том, что может происходить сейчас, пока он стоял, дрожа и заливая водой кухонный пол.
Линк вспомнил, что кто-то из рабочих оставил ящик с инструментами на плите, и ощупью подобрался к ней. Роясь в ящике, он ощущал знакомые очертания плотничьих инструментов и чуть не вскрикнул с облегчением, нащупав круглый холодный металл фонарика. Он зажег его и стал шарить лучом по комнате, вспоминая, где он положил свой мобильник.
Линк слышал вой ветра, но ему показалось, что он слышит сквозь него и крик женщины. Движения его стали еще более быстрыми и порывистыми. Руки скользили по поверхности предметов, сбивая их на пол, по которому он наступал босыми ногами.
Стараясь успокоиться, Линк схватил мешок для мусора и побежал наверх в свою комнату. Нарочито замедленными движениями он бросал в мешок сухую одежду, одновременно ища свой мобильник. Наконец луч фонарика обнаружил его на полу возле стенного шкафа. Линк схватил его, включил и с нетерпением стал ожидать сигнала. Он даже не заметил, что непроизвольно затаил дыхание, пока не удостоверился, что телефон работает. Набрав 911, он сбежал вниз, на ходу передавая вызов.
Убедившись, что вызов принят и на другом конце поняли, насколько срочным было дело, Линк оставил телефон включенным и засунул его за пояс брюк. Он уже взялся за ручку двери, но вернулся бегом на кухню, забрал колыбель и сунул в нее пластиковый пакет с сухой одеждой. Линк выбежал под дождь, стараясь изо всех сил уберечь колыбель от потоков дождя, казавшихся нескончаемыми.
Джиллиан услышала, как внизу хлопнула дверь, и притянула ребенка ближе к себе, ощущая липкость крови и пуповины, все еще связывающей мать и дитя. С большей энергией, чем ожидала у себя обнаружить, она потянулась за одеялом и накрыла обоих, но не из скромности: просто женщина не хотела, чтобы Линк потерял сознание до приезда «Скорой помощи».
Новорожденный издал мяукающий звук и принялся искать грудь. Обессиленная и близкая к обмороку, Джиллиан улыбнулась его настойчивости и помогла ему, обтерев краем одеяла его лицо. Она измучилась и устала, но звук шагов Линка дал ей почувствовать, что все будет хорошо.
Линк остановился в дверях и молча смотрел на нее. Его кожа и волосы блестели от дождя, и он держал что-то в руках, но опустил это на пол, прежде чем подойти к кровати, где она кормила своего новорожденного.
Голос у Линка оборвался:
– Я думал, ты сказала, что это будет дольше, чем тает мороженое, но не раньше, чем будет готова индейка.
Джиллиан пожала плечами. Слабая усмешка осветила на мгновение женское лицо.
– Я лгала.
Он провел рукой по лицу, не замечая, что стряхивает на нее брызги.
– «Скорая» уже едет. – Линк взглянул на нее с тревогой. – Ты в порядке? Есть что-нибудь… могу я… я хочу сказать… у тебя все кончено?
"Колыбельная звезд" отзывы
Отзывы читателей о книге "Колыбельная звезд". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Колыбельная звезд" друзьям в соцсетях.