Ее улыбка была ласковой и благодарной.

– Я думаю, вы правы. Да, это должно быть именно так.

Линк осторожно взял Дженни под локоть и провел под желтой лентой подальше от провала. Он понял, что говорит с пожилой женщиной, как с ребенком. Может быть, потому, что ее высокий тонкий голос и взгляд больших наивных глаз напоминали ему Грейси. Взглянув на свой дом, мужчина улыбнулся Дженни.

– Вы идете к Веберам?

Она с энтузиазмом кивнула, солнце зажгло в ее глазах золотые блики.

– Хорошо. И я тоже. Хотите, я заеду за вами?

На секунду женщина сдвинула брови:

– Да, спасибо. Но у вас найдется место для детского креслица? Для ребенка небезопасно путешествовать без него.

Линк пристально посмотрел на нее. Уже не в первый раз ему казалось, что Дженни Муллиган не просто стареющая женщина с поврежденным разумом. Он видел тонкие косточки, нежную кожу, изящный носик и широко расставленные карие глаза. Дженни выглядела как песчинка, легко терявшаяся в сильном океанском бризе. К собственному изумлению, Линк вдруг понял, что сравнивает ее с Джиллиан. С той разницей, что Джиллиан никогда не терялась в бурю. Она держалась изо всех сил с надеждой в сердце, что все будет хорошо.

Дженни положила руку в его руку, словно маленькая девочка, и Линк повел ее наверх на дорогу. Рука была хрупкая и холодная, а другой рукой женщина гладила по голове куклу. Он наблюдал, как Дженни потихоньку уходит в свой собственный мирок. Линку пришло в голову, что это надежная самозащита для тех, чья надежда лежала затерянная на дне океана, как жертва кораблекрушения.


Джиллиан последний раз взглянула на Форда, лежащего в переносной колыбели, вышла из спальни Марты и прикрепила к поясу детский монитор. В шесть недель малыш уже хорошо спал, и она могла рассчитывать, что по меньшей мере шесть часов он проспит спокойно, не просыпаясь. На всякий случай мать оставила в холодильнике у Марты несколько бутылочек молочной смеси, если ребенок вдруг решит проснуться раньше.

Более года она не пила пива, и сейчас при одной мысли, что сможет выпить, чувствовала себя как возбужденный подросток. Ощущая чувство вины, Джиллиан побывала у врача, чтобы узнать, сколько смеси должна будет дать Форду, заменяя кормление, если она выпьет. Джиллиан заметила, что доктор Клемменс пытался скрыть улыбку, говоря ей, что это обычный вопрос, интересующий всех молодых матерей. А потом он даже сказал, что Джиллиан вполне здорова и может возобновить половую жизнь. Она покраснела, пробормотав что-то о том, что живет как монашка. Сейчас, расправляя юбку, молодая женщина покраснела при одном этом воспоминании.

Спускаясь по лестнице, Джиллиан ощутила прилив безудержного возбуждения, словно она собиралась на первое свидание. Он там будет, думала женщина. Кровь прилила к лицу, и она задержалась на минуту перед зеркалом в холле. Загорелая стройная женщина в тоненькой рубашке-безрукавке и мини-юбке мало напоминала беременную женщину, выехавшую из Атланты три месяца назад. Слава богу.

Джиллиан застала Грейси и Мэри Эллен, выбегавших из кухни. Грейси снова заглянула в дверь.

– Мэри Эллен хочет, чтобы я осталась у них на ночь, и ее мама согласна. Можно мне?

Настроенная великодушно, Джиллиан махнула рукой:

– Можно. Я соберу твои вещи и привезу их после ужина.

Грейси подбежала к матери, звонко ее поцеловала и выбежала вслед за подругой.

Марта встретила Джиллиан с большой миской салата в руках.

– Ты не отвезешь это? И если сможешь отвлечь Мейсона от устриц, пришли его ко мне. У меня тут полно свинины, которую нужно поставить на стол. – Она вытерла лоб тыльной стороной ладони, оглядывая кухню и как будто соображая, что нужно делать дальше. – Я знаю, это неподходящее время для устриц, но я положила всех устриц, которые ты мне привезла, в морозилку и подумала, что это хороший повод пригласить всех соседей. Такое нельзя будет устроить, когда уже съедутся летние туристы.

Джиллиан улыбнулась, собираясь уходить.

– Ты встречаешься с Мейсоном?

Джиллиан чуть не уронила миску.

– Нет. Он просто нас сюда подвез. А что? Он говорил что-нибудь?

Марта покачала головой:

– Нет. Но ему и не нужно. Я всегда могла читать его мысли лучше, чем других моих детей. И я знаю, что он влюблен в тебя. Только не разбей ему сердце, ладно? Не думаю, что я могу это выдержать.

Джиллиан заставила себя встретиться с ней глазами.

– Мне Мейсон нравится и всегда нравился. Но любви тут нет.

Марта достала из холодильника корзину с кукурузными оладьями и отставила ее в сторону.

– Я так и думала. У меня появилась надежда, когда он сказал, что привезет тебя сегодня, но сейчас я понимаю, что у него нет шансов, пока здесь Линк.

На этот раз Джиллиан поставила миску на стол, не будучи уверена, что сможет удержать ее в руках.

– Марта…

– Не смущайся, Джиллиан. Джо и я узнали его, как только увидели.

– Но вы ему ничего не сказали?

Взяв лопаточку, Марта начала выкладывать оладьи в хлебницу.

– Нет. Мы поняли, что у него есть свои причины, ведь он покинул остров под подозрением. Джо и я никогда не думали, что он мог обидеть Лорен Миллс. Но Линк такой парень, что не поверит, если сказать ему это. Он мне кажется таким человеком, который сам захочет все выяснить.

Джиллиан взяла у Марты хлебницу, поставила ее рядом с салатом и повернулась к Марте спиной, прежде чем взять их в руки, довольная предлогом не смотреть ей в лицо.

– Линк и я – старые друзья, Марта. Между нами нет ничего общего, кроме воспоминаний. И когда он смотрит на меня, он видит только кого-то, по его мнению, верившего в худшее.

Она услышала, как Марта фыркнула.

– Уж поверь мне, милочка. Это не единственное, что он видит, глядя на тебя.

Марта открыла дверь кухни, чтобы выпустить Джиллиан.

Она спустилась на пляж. Длинные столы, покрытые скатертями в красную и белую клетку, были расставлены в ожидании прилива подальше от прибоя. В теплом вечернем воздухе носился запах жареных устриц, и была слышна знакомая музыка. Джиллиан поймала себя на том, что подпевает, отыскивая на столах место, где можно было поставить принесенные ею блюда.

Затем Джиллиан выпрямилась, оглядываясь по сторонам, и среди собравшихся людей заметила Мейсона. Он приподнял бутылку пива, глядя на нее, и, получив от нее ответный кивок, подошел к холодильнику и достал еще одну.

Скинув сандалии и оставив их под столом, она подошла к Мейсону, взяла у него открытую бутылку, поблагодарила и сделала глубокий глоток. Без формы он выглядел совсем по-другому, почти как мальчишка. Он пристально смотрел, и Джиллиан почувствовала, что не может поднять на него глаза.

– Ты нужен маме в кухне: ей надо помочь кое-что принести сюда.

Молча кивнув, он отхлебнул из бутылки.

– Ты подержишь мое пиво, пока я вернусь? А то Лесси найдет бутылку и насыплет туда песку. Казалось бы, когда братья и сестры вырастают, они должны быть посерьезнее.

Джиллиан улыбнулась и наконец взглянула на него.

– У меня не было такого опыта, но я обещаю сберечь твое пиво.

Мэйсон тоже улыбнулся и собрался еще что-то сказать, но его внимание привлекло что-то за ее спиной. Джиллиан обернулась и увидела Линка, принимавшего от Лесси бутылку пива, в то время как Грейс дергала его за брючину, привлекая внимание.

Когда Джиллиан снова взглянула на Мейсона, лицо его омрачилось.

– Я сейчас вернусь, – сказал он и направился к дому.

Отхлебнув еще пива, Джиллиан запела песню «Танцуй со мной последний танец». Музыка, запахи океана, запах жареных устриц вызвали у нее невольную улыбку. Она уже почти поверила, что снова молода и ждет, когда Мейсон пригласит ее танцевать, а Линк и Лорен танцуют на пляже босые.

Испытывая легкое головокружение, Джиллиан снова поднесла бутылку ко рту и, допив пиво, спустилась к воде. В небе уже начали появляться первые звезды, наблюдая за ними, она села на мокрый песок, туманно сознавая, что ее бутылка пуста, а полная бутылка Мейсона опрокинулась рядом с ней на песок.

Вздохнув, Джиллиан упала на спину, чувствуя под рубашкой еще теплый песок, и стала смотреть в небо, выискивая свою звезду.

Она почувствовала, что Линк подошел к ней, но молчала до тех пор, пока он не лег на песок рядом так, что их головы соприкасались.

Линк держал за горлышко две бутылки.

– Они обе твои?

– Нет. Одна Мейсона. Я не думаю, что могла бы осилить вторую. Я пью пиво первый раз за год, и оно мне ударило в голову.

– Прекрасно. Ты никогда не умела пить. Уж не собираешься ли ты запеть?

Джиллиан бросилась в Линка песком, и он на мгновение отвернулся, а когда заговорил, в его голосе все еще слышалась улыбка.

– На что ты смотрела?

– На Большую Медведицу. Сейчас трудно разглядеть звезды, потому что еще светло, но я старалась припомнить, как ты помогал мне находить Полярную звезду.

Линк немного помолчал и потом сказал:

– Дай мне руку.

Джиллиан вложила свою руку в его и почувствовала, как ее обхватили пальцы художника и направляли ее указательный палец. Она старалась сосредоточиться на том, что говорил Линк, и не обращать внимания на жар, разлившийся по ее руке и постепенно наполнявший все ее тело.

– Ты помнишь Мерак и Дубхе? – Линк двинул женскую руку по направлению к двум звездам на правой стороне ковша.

Джиллиан кивнула, и он начал чертить ее пальцем линию в небе.

– Давай проведем воображаемую линию от Мерака через Дубхе из Ковша и удлиним эту линию на расстояние в пять раз большее, чем расстояние между ними.

Линк водил ее рукой по галактике, рисуя картину звездами, более древними, чем песок, на котором они лежали, и направлял ее к Полярной звезде. Звезда была почти невидима в потускневшем небе, ее свет был как проблеск, но даже с закрытыми глазами Джиллиан знала, что звезда, ведшая путников на протяжении тысячелетий, висела в небе, ожидая ее. Она чувствовала, будто путешествует по ночному небу, ведомая только звездами и твердой рукой Линка.

Она заметила, что Линк сел и смотрит на нее, не отпуская руку. Музыка доносилась к ним, и можно было отчетливо слышать слова песни. Линк встал, поднял Джиллиан, привлек к себе, положив ее руки себе на плечи, и начал танцевать.

Сначала она спотыкалась, ноги были как резиновые, но потом она задвигалась в его объятьях, как некогда Лорен, чувствуя себя красивой, грациозной и желанной. Линк смотрел на нее без улыбки, но с таким выражением, что ей казалось, будто он впервые ее видит. Джиллиан закрыла глаза, воображая, что он ведет ее по ночному небу, помогая найти дорогу.

Песня закончилась, они стояли на месте так близко, что ветер занес ее волосы ему в лицо. Откинув их, Линк обхватил рукой ее лицо и поцеловал в губы.

Сначала Джиллиан ощутила на губах вкус соли, а потом забыла все, кроме жара, горевшего у нее внутри. Она приоткрыла рот, дав ему проникнуть в него. Линк привлек ее ближе, и эта близость дала ощутить его желание. Разбухшая грудь болела, когда Линк прижимал Джиллиан к себе, но боли она не чувствовала – только потребность быть поглощенной им. «Я тону», – подумала она, задыхаясь, но желая только одного, чтобы это продолжалось вечно.

Обняв его за шею, Джиллиан погрузила пальцы в густые темные пряди его волос и улыбнулась, понимая, что всегда хотела это сделать. Сильные мужские руки скользнули под ее рубашку, и она представила себе его длинные пальцы художника, уверенно касавшиеся ее теплого тела, как будто это было необработанное дерево, которое он хотел превратить в нечто прекрасное. Линк произнес ее имя, но внезапно отпустил ее, и только тогда она услышала, что поблизости кто-то откашлялся.

Мейсон стоял в футах шести от них, явно избегая смотреть на нее.

– Я искал мое пиво.

Джиллиан оглянулась в поисках бутылки и заметила ее, лежавшую на боку.

– Извини. Мы танцевали…

Она была не в состоянии закончить и не могла смотреть ни на Линка, ни на Мейсона. Стряхивая с юбки воображаемый песок, она только сказала, ни к кому не обращаясь:

– Я пойду взглянуть, как там Грейси.

Джиллиан уже почти подошла к месту пикника, когда поняла, что, пока она танцевала с Линком, небо уже совсем потемнело, и впервые не ощутила ни малейшего страха.

Глава 17

Линк сидел на кровати, не понимая, что его разбудило. Полная луна освещала спальню голубоватым светом, казалось, поглощая все внешние звуки. Но внутри он слышал какие-то звуки.

Он потихоньку поднялся, натянул джинсы и майку. Фонарик лежал на полу рядом с грудой коробок, служивших туалетным столиком, и Линк подобрал его на случай, если ему понадобится оружие.

Он вышел на площадку и прислушался. Дом говорил с ним, как это всегда бывало в тишине: звуки, доходившие сквозь годы под шум океанских волн. Однако сейчас он слышал что-то еще. Линк был уверен, что это был не звук, а, скорее, нечто вроде физического притяжения, как будто кто-то тянул его за руку вниз по лестнице. Линк удивился, почему это его не пугало.