— Все в порядке, спасибо. Немного беспокоюсь, что похитили тело моего босса, но эй, мы в Манхэттене, так что этого и следовало ожидать.

— Ты слишком молода, чтобы быть такой циничной, Донна, — ответил я.

— Хорошо, а сейчас ты меня пугаешь. Могу я предложить тебе кофе? Может это вернет тебя в нормальное состояние, — сказала она, когда зазвонил ее телефон. — Возвращайтесь, — добавила она, закрывая за собой дверь.

Я сел в кресло и развернулся к окну, смотря на город. Я собирался получить в клиенты «ДжейДи Стэнли» — это мой личный Эверест. Аманда была счастлива и здорова. Я трахался с самой красивой девушкой, которую когда-либо видел. Нет, мы делали гораздо большее, чем просто трахались. Мы встречались? Я развернулся к своему столу. Может, когда она приедет в Коннектикут, нам стоит поговорить о наших отношениях. Мне бы хотелось, чтобы она познакомилась со Скарлетт и Вайолет, как полагается… они могли бы прийти выпить с нами вечером, нет, я бы хотел остаться с ней один, когда Аманда уедет на свою вечеринку. Может, лучше поздний завтрак на следующее утро? Я надеялся, что Харпер останется у нас. Если она окажется у меня дома, я знал, что не смогу позволить ей уйти.

Я нажал кнопку переговорного устройства, звонила Донна.

— Чарльз Джейн на первой линии.

Я был озадачен, снимая трубку. Ланч прошел хорошо. Мы собрали достаточно информации, фактически, у меня имелось все необходимое, и мы были почти уже у цели, чтобы на следующей неделе выступить. Я надеялся, что он не попытается отменить встречу.

— Макс Кинг. Чем могу помочь?

— Я хочу поговорить с вами о презентации на следующей неделе.

Черт, он собирался ее все же отменить. Я откинулся на спинку кресла. Я не хотел, чтобы он услышал, что я был напуган.

— Да, сэр, мы с нетерпением ждем встречи. Харпер проделала отличную работу. Уверен, вы будете впечатлены.

— Я как раз с вами хочу поговорить об участии Харпер.

Я крепче сжал трубку телефона.

— Я слушаю, — ответил я, более сдержанно, чем раньше.

— Мне нравится разделять деловую сферу и личную жизнь, — начал Чарльз. Я тоже придерживался этой политике, пока не появилась Харпер и не стерла границы между моими мирами. Я все еще до сих пор предполагал, что это хорошая политика. Харпер оказалась той, устоять против которой я не мог. Но Чарльз в свой бизнес привел своих сыновей, поэтому его слова не имели смысла, если уж быть честным.

— Хорошо, — ответил я.

— Я не думаю, что это хорошая идея, что Харпер работает над нашим проектом. Вы понимаете меня?

Я оттолкнулся на кресле подальше от своего стола.

— Я не уверен, что это так, как вы говорите, — ответил я.

— Я не хочу, чтобы кто-то подумал, что решение, которое я приму по поводу King & Associates будет иметь какое-либо отношение к Харпер. Бизнес есть бизнес.

— Но я хочу предоставить вам наших лучших сотрудников и…

— Это полностью зависит от вас, — сказал он. — Я не заставляю вас ничего делать. Но если вы собираетесь на следующей неделе выступить, я не хочу, чтобы Харпер была в вашей команде.

Вот дерьмо. Я понял его. И подумал, что почувствовал бы тоже самое. Но я не уверен, что Харпер это поймет. Но он был потенциальным клиентом, которого я отчаянно хотел заполучить.

— Конечно, сэр, полностью зависит от вас с какой командой вы хотите работать.

— Я рад, что вы понимаете меня. Я с нетерпением жду нашей встречи.

Я повесил трубку и откинулся в кресле. Может мне стоит отказаться? Как мне все это сообщить Харпер? Может стоит бросить это дело? Но это была возможность, которую я ждал, и Харпер знала об этом. Она ведь поймет меня? Здесь вопрос не касается личных отношений, здесь вопрос исключительно касается бизнеса.

Дерьмо. Я встал и схватил пиджак. Мне необходимо было пройтись по свежему воздуху и все хорошенько обдумать.

— Я собираюсь пройтись к Джоуи за кофе, — сказал я Донне, направляясь к лифтам.

— Все в порядке? — крикнула она мне в след. Я даже не ответил.

Харпер должна все понять. На самом деле, может для нее это даже облегчение. Она будет участвовать в других презентациях, станет более уверенной после того, как перегорела у «Голдман».

Но что-то мне подсказывало, что она представит все совсем по-другому. Для меня это может быть и был бизнес, но для Харпер — это было очень личным моментом.

У меня было такое состояние, как будто Чарльз Джейн бросил гранату, и мне оставалось только надеяться, что она не рванет, а если рванет, то я не окажусь по близости.

Три… два… один.


* * *

— Ты можешь позвать Харпер? — попросил я Донну через громкую связь, вытирая экран большим пальцем.

— Конечно.

Я встал, снял пиджак и закатал рукава рубашки. Кофе и разговор с Джоуи о бейсболе помогли мне решиться сказать Харпер, что я собираюсь ее исключить из команды «ДжейДи Стенли» и должен был сделать это как можно скорее. Поскольку это было связано с работой, я должен сказать ей об этом в офисе. Часть меня хотела взять бутылку вина к ней в квартиру, принять ванну и сказать, когда мы оба будем попивать вино. Так я смогу удержать ее, если она расстроится. Но Харпер ясно дала понять, что не хочет особого обращения на работе.

— Привет, — сказала Харпер, когда появилась в моем дверном проеме.

— Привет, — прохрипел я, а потом прочистил горло. — Закрой дверь и присядь.

Она нахмурилась и сделала, как я просил.

Я глубоко вздохнул.

— Я хочу поговорить с тобой по поводу «ДжейДи Стэнли». — Она ухватилась руками за подлокотники стула. — Я собираюсь внести изменения и выставить Марвина своим вторым председателем на презентации.

Я ждал взрыва.

Но она опустила глаза на колени, а затем посмотрела на меня.

— Потому что я облажалась на презентации «Голдман»? — спросила она.

Конечно, именно по этой причине могла подумать она. Это был мой выход. Я мог бы ей сказать, что нам нужен более опытный оратор. Мне не следует ей говорить об ее отце. Я не должен причинять ей боль.

— Как я могу учиться на своих ошибках, если ты не дашь мне еще один шанс? — Она немного наклонилась вперед. — На этот раз я готова. Я действительно знаю материал, даже ваши разделы.

Она была готова. Я мог это сказать по тому, как она выступала на наших утренних собраниях, видно неудача в «Голдман» подхлестывала ее двигаться вперед.

Я соединил руки, положив на стол. Может мне стоит ей соврать? А я мог бы?

Мне нравилось получать то, что я хотел. И я хотел получить такого клиента, как «ДжейДи Стенли» без участия в презентации Харпер, а также чтобы Харпер не особо переживала по поводу этого. Но я не мог ей соврать. Иначе бы перестал себя уважать.

— Я знаю, что ты готова. Это не поэтому.

— Я серьезно, Макс. Я могу тебе продемонстрировать. Правда. Я могу сделать презентацию всей компании даже людям с улицы. Я cмогу это сделать.

Черт, все кажется будет намного сложнее, чем я предполагал. Она настолько была в этой идеи. Даже если у нее была личная причина, но она полностью отдавалась этому делу. Я кивнул.

— Я знаю, что лучшего, чтобы представлять нашу презентацию, нет.

— Тогда почему? — спросила она, хлопнув руками по подлокотникам кресла.

— Твой отец звонил мне сегодня утром. — Она подалась вперед, и я глубоко вздохнул. — Он сказал, что не хочет, чтобы ты представляла презентацию.

Она откинулась назад в кресло, уставившись на мой стол стеклянными глазами. Я никогда в жизни не испытывал ничего подобного. В моем бизнесе было все очень ясно. Дома все было по-другому, немного сероватым, мне все время приходилось сомневаться в своих решениях. Стоит ли мне сказать Харпер, что его разговор затронул совершенно другую мою сторону. Мне захотелось придвинуться к ней и успокоить ее.

— Он сказал почему? — спросила она.

— Он не хочет смешивать личное и бизнес, и я могу его понять.

Она поднялась на ноги.

— Он своих троих мальчиков мужского пола ввел в свой бизнес. Разве это не смешивание бизнеса и личного?

Я провел ладонями по лицу. Что я мог сделать в данной ситуации?

— Я понимаю, что это тебя раздражает.

— Раздражает? — она перешла на крик. — Ты издеваешься надо мной? Он настоящий засранец. Он пытается разрушить мою карьеру.

Я не мог с ней согласится, что он пытается разрушить ее карьеру, у меня создалось впечатление, что это всего лишь эгоизм.

— Возможно, он чувствует себя немного неудобно, потому что вы оба фактически не общаетесь. — Мне показалось, что я бы чувствовал тоже самое. — Я уверен, что он не хотел показаться полным ублюдком.

Харпер положила руки на стол и наклонилась ко мне.

— Получается, что ты ему ответил — «да, сэр, спасибо, сэр»? Ведь никого не волнует, что ты трахаешься с его дочерью последние несколько недель. Кто вообще думает о таком дерьме, как о ее чувствах? Ты играешь в свою игру, и пока все в порядке с твоим бизнесом, ты делаешь все, что он скажет. Так?

В ее тоне было столько яда, она вышла из себя. Я действовал исключительно в интересах King & Associates, и если бы она была в состоянии нормально мыслить, то поняла бы это.

— Нет, я сказал ему, что ты лучшая, чтобы сделать презентацию. — Вероятно, она ожидала, что я буду спорить с ним? В конце концов, он был клиентом. Он имел право выбирать себе команду.

Она покачала головой с недоверием.

— Но ты все равно уверил его, что заменишь меня?

— Харпер, он клиент. Он имеет право выбора с кем хочет работать.

Она сдвинулась вперед, положив руку на бедра.

— Знаешь что, мудак? Ты тоже можешь выбирать с кем тебе работать. Разве ты не видишь? Он проверял тебя. А если он попросит тебя прыгнуть, ты спросишь, как высоко? Он кусок дерьма, который решил разрушить все, что у меня есть. — Она закрыла лицо руками, и у меня сжалось сердце. Черт, я ненавидел то, что она вытворяла со мной. В конце концов, я не сделал ничего плохого. Но я совсем не хотел расстраивать ее. Мне отчаянно захотелось подойти к ней и успокоить, но дело касалось бизнеса.

Она встала, расправила юбку и распрямила плечи.

— Он просто попросил тебя выбрать между ним и мной, — тихо произнесла она. — И ты выбрал. Поэтому удачи тебе с этим. — Она повернулась и направилась к выходу.

Мне захотелось рвануть за ней, чтобы все ей объяснить, но она оказалась у двери моего кабинета раньше, чем я успел подняться из-за стола. Я не хотел устраивать сцену на работе, чтобы ситуация обострилась еще больше. Я хотел уехать пораньше в Коннектикут, но вместо этого мне придется пойти к ней, чтобы спокойно все объяснить.


Глава пятнадцатая 

Харпер

Я вся в слезах прямиком с работы поехала к Грейс. Пока я ехала в метро, пыталась понять из-за чего так расстроилась — из-за своего отца или из-за Макса. Я не пришла ни к какому решению.

— Думаешь, он знал? — Спросила Грейс.

Я сидела на ее сером пятитысячном диване в Бруклине, и проводила рукой по бархату, отчего постепенно успокаивалась. Грейс протянула мне огромный бокал с красным вином и присела.

— Что? Что мой отец проверял его? — спросила я. На что это было похоже? На испытание? Или демонстрацию силы?

Выйдя из кабинета Макса, я тут же проследовала к своему столу, распечатала заявление на увольнение, вложила его в конверт и отдала Донне, чтобы она передала Максу. Поскольку личных вещей в офисе у меня почти что не было, я погрузила все в свой рабочий портфель.

Я проплакала всю дорогу до Бруклина.

— Нет, я не об этом, ты думаешь, что твой отец узнал, что Макс Кинг трахает его дочь?

Я подняла голову.

— Откуда? И вообще, почему его это должно волновать?

Она пожала плечами.

— Я не знаю. Отцы обычно защищают своих дочерей.

Я фыркнула.

— Да, но только не доноры спермы. — Я была уверена, что Чарльз Джейн явно не обладал родительским инстинктом.

— Мне кажется, это немного странным, что он принял приглашение на ланч, а затем не захотел, чтобы ты работала над его исследованиями.

Многое из того, что делал Чарльз Джейн, никак не состыковывалось. Он, должно быть знал, что «ДжейДи Стэнли» имеет определенный вес за счет своих капиталом, и если он попросил, чтобы меня выгнали из команды, только лишь для того, чтобы пострадала исключительно я.