Кейт приподнялась и увидела Росса. Он спрыгнул с коня и зашагал к лежащему на земле Трилборну. Наступив на нагрудник поверженного врага, он направил острие меча в открытую шею.

— Бей, — хрипло каркнул Трилборн, насмешливо скалясь. — Давай же, убей меня!

ГЛАВА 20

Росс пустился в погоню не один. Вместе с ним был Брэсфорд, который стремительно подъехал на своем коне, готовый прийти на помощь в случае необходимости, но не вмешиваться в происходящее. Он спешился и замер рядом с Россом. Оба стояли и смотрели на поверженного Трилборна.

Мерзавец едва дышал, но Росс не делал ничего, чтобы облегчить его участь. Ему было наплевать, сделает ли этот подонок хотя бы еще один вдох.

На одну секунду Россу страстно захотелось принять вызов Трилборна и вонзить лезвие меча в его шею, тем самым навсегда прервав его дыхание. Это доставило бы ему немалое удовольствие, а кроме того, это было бы справедливо.

Кодекс чести и благородство — не более чем досадная чепуха.

— Я присмотрю за ним. Взгляни, как там Кейт, — сказал Брэсфорд.

Росс с ужасом обратил взор туда, где ничком на земле лежала Кейт. Несмотря на волнение, его свояк, кажется, не испытывал особой тревоги, хотя по его внешнему виду сложно было сказать что-либо определенное: Брэсфорд в любых ситуациях умел сохранять бодрый настрой. Кейт могла быть покалечена или истекать кровью от смертельной раны. А может быть, она была уже мертва. С мечом в руке Росс пошел в ту сторону, где лежала его жена, упавшая от удара Трилборна.

Тем временем Кейт немного приподнялась в высокой, по пояс, траве. Широко открытыми глазами она смотрела на приближающегося Росса, распутывая вуаль в волосах.

— Он сказал, что ты погиб.

Несмотря на блестевшие в ее глазах слезы, в ее голосе звучали гневные, обвинительные нотки. На кого был направлен ее гнев? Росс не понимал.

— Это небольшое преувеличение, — ответил он и подошел ближе. На левой скуле Кейт, вплоть до самого виска, был большой темный синяк. Ее левый глаз налился кровью и сильно опух.

— Он ударил тебя. — Голос Росса прозвучал как шорох гравия.

— Трилборн намеревался забрать меня с собой в Ирландию. Но я не хотела никуда ехать.

— Ты предпочла остаться и убедиться в том, что я действительно погиб.

В ее глазах вспыхнуло возмущение, смешанное с дикой болью.

— Росс…

— Не сейчас, — сказал он и, выпустив из руки меч, повисший на запястье на особом шнуре, помог Кейт подняться.

Когда Шотландец увидел, что она едва стоит на ногах, тревога, словно кислота, обожгла его вены. В его голове ревели страшные проклятия в адрес Трилборна. Что этот ублюдок с ней сотворил?

Нужно было прикончить этого мерзавца, когда у него была такая возможность. Метнув взгляд на поверженного врага, Росс увидел, что Брэсфорд помогает ему подняться на ноги. Нагрудник его кирасы был снят, и Брэсфорд накладывал повязку из куска порванной рубахи на глубокий порез на его запястье, из которого толчками била ярко-алая кровь.

— Как трогательно! — закричал Трилборн, обращаясь к Россу и Кейт. — Когда я смотрю на то, как ты заботишься о женщине, которая пыталась тебя убить, мне становится интересно: как же ты обращаешься с женщинами, которые на самом деле тебя любят?

При этих словах у Кейт перехватило дыхание и едва не подкосились ноги. Что это: отчаяние перед лицом ложного обвинения или чувство вины за разоблаченное преступление? Этого Росс не мог понять. Он даже не был до конца уверен в том, хочет ли он знать, что именно почувствовала Кейт, услышав обвинения из уст Трилборна.

— Согласись, этот маленький кинжал — смертельная игрушка. Ты нашел его в своей ванне после покушения. Она и мне хотела пустить кровь. Как жаль, что моя правая рука не в лучшей форме, а то я бы тебя убил.

— Я действительно поранила его руку, — прошептала Кейт. — Но у меня не было другого выхода.

— Еще секунда, и я бы ею овладел, — бесстыдно заявил Трилборн. — Но ее стошнило, как какую-то торговку рыбой. От такого зрелища любой мужчина потеряет пыл. Сдается мне, у нее в животе твой приплод. Вот уж не знаю, что тебе посоветовать. Можно, конечно, заточить ее в замке, пока не родится ребенок.

Услышав это, Росс напрягся. Неужели Трилборн говорит правду? Боже, как много Кейт пришлось пережить. Что, если она и в самом деле беременна и теперь могла потерять ребенка?

— Кейт? — обратился он к жене.

Ее лицо стало пунцовым.

— Да, это вполне возможно.

Ярость накрыла Росса с головой, а вместе с ней — неистовое желание защитить свою жену. Каждый мускул на его теле превратился в камень. Трилборн был в Брэсфорд-Холле и каким-то образом догадался о состоянии Кейт. Неужели он решил добиться того, чтобы у нее случился выкидыш, и таким образом отомстить им обоим? Угроза для жизни будущего ребенка страшила Росса, но еще больше он опасался смерти его матери.

— Откуда тебе известно, где я нашел нож? — с вызовом спросил Росс. — Не иначе как от своего наемника!

— А может, твоя славная Кейт сама обо всем мне рассказала? Я ведь просто взял у нее кинжал, который она мне вручила, и нанял человека по ее просьбе. Я бы нашел более проворного убийцу, если бы не спешка.

— Я ему ничего не давала! — воскликнула Кейт.

— Осторожнее со словами, Трилборн, — сказал Брэсфорд. — Ты сознаешься в покушении на убийство.

— Ну и что с того? — рассмеялся Трилборн. — Я ведь заберу ее с собой.

— Действительно, и что с того? — повторил Росс, поддерживая Кейт под спину и подходя вместе с ней ближе к Трилборну. — В этом и заключалась твоя цель — отнять у меня Кейт. Отчего же не признаться в попытке убийства? Ведь одну голову дважды не отрубишь. И если тебя ждет плаха за измену и покушение на короля, то почему бы не погубить заодно и леди Кэтрин, которую сожгут за попытку убийства супруга? Но тебе никогда не отнять ее у меня, ни сейчас, ни потом. Она моя согласно всем законам государства и церкви. Кейт моя жена, моя надежда и мое будущее, и она будет со мной до конца моих дней.

Пылающее лицо Трилборна исказилось от гнева. Ворчание в его горле превратилось в глухое рычание. Выдернув руку из захвата Брэсфорда, он наклонился, чтобы схватить свой меч, который валялся в траве у его ног. В следующую секунду Трилборн рванулся вперед, замахнувшись на неприкрытые колени Росса.

Шотландец вовремя оттолкнул от себя Кейт, подальше от опасного круга. Он не увидел, куда она упала, но у него не было времени это выяснять. Схватив меч, висевший у него на запястье, Росс ловко увернулся и отразил яростное нападение врага. Стальные клинки со скрежетом встретились, и завязалась битва.

В ней не было ничего, что радовало бы взор, — ни красивых выпадов, ни элегантной стратегии. Это была скорее изнурительная работа, состоящая из грубых колющих и рубящих движений. В небе палило солнце, и едкий пот застилал противникам глаза. Это была битва не на жизнь, а на смерть.

Трилборн словно обезумел. С жаждой крови в глазах он все время бросался в атаку, в исступлении нанося удар за ударом и почти не разбирая, куда бьет. Росс отражал его выпады, внимательно наблюдал за врагом и ждал. Он знал, что англичанин долго не продержится и скоро устанет из-за своего раненого запястья. Но в Трилборна будто вселился дьявол. В его движениях не было ни страха, ни осмотрительности, ни даже стремления защитить себя.

Он жаждал смерти.

Трилборн хотел умереть от меча, а не под топором на плахе. Он не хотел ни суда, где над ним будут насмехаться лорды, ни свидания с палачом в присутствии развеселой толпы, которая будет жевать булки и кидать в него комья грязи. Он хотел оборвать свою жизнь прямо здесь и сейчас.

В планы Росса не входило предоставление такой услуги своему врагу.

Однако он все же это сделал, но не из ярости, и не по причине давней вражды, и даже не из-за Кейт, а из внезапного сочувствия. В последний удар он вложил всю свою силу и умение. Точным и четким движением меч отсек голову Трилборна так же ровно и гладко, как топор палача, мигом прервав его существование.

Для такого негодяя это была на редкость легкая смерть. Росс сделал все так, как хотел бы, чтобы поступили с ним, будь он на месте Трилборна.

Когда все закончилось и Росс смог перевести дух, он посмотрел туда, где должна была быть его жена, готовясь увидеть выражение ужаса и осуждения в ее глазах. Кейт лежала, распластавшись на траве, там, где он ее бросил. Он опустился перед ней на колени, стал звать по имени, прижимать к своей груди, но она не подавала признаков жизни. Она не пошевелилась и тогда, когда он положил ее на своего скакуна и направился в лагерь Генриха.

Кейт лежала ничком на спине его лошади, а Росс без устали шептал в шелк ее заплетенных волос:

— Боже, не дай ей умереть! Умоляю тебя, Господь Всемогущий, не дай ей умереть!

* * *

Ровно через месяц после битвы при Стоке в Брэсфорд-Холл приехал гонец из Шотландии. Новости застали Кейт в саду во дворе замка, когда она по настоянию Изабель отдыхала на подушках в беседке, увитой розами, вдыхая аромат левкоев и лаванды.

Росс сам пришел к Кейт, чтобы сообщить ей эту новость. Он тихо ступал по дорожке, словно боялся ее разбудить, и это было вполне понятно: она проспала практически всю дорогу домой с места битвы и сейчас большую часть времени проводила в постели. Врач Генриха сказал, что у нее сотрясение мозга, хотя Гвинн твердила, что это все из-за беременности. Быть может, она была права, однако вышивка, шитье и прочие работы, требовавшие напряжения глаз, все еще вызывали у Кейт головную боль. Впрочем, она уже устала от того, что к ней относятся как немощной.

Почтительная манера Росса вовсе не напоминала когда-то будоражившую воображение Кейт сцену из «Романа о розе», в которой прекрасный рыцарь посещает в саду даму своего сердца.

— Да? — спросила она, щурясь от яркого солнца. — Что там случилось?

— Я тебя потревожил? Могу прийти чуть позже.

— Нет же, прошу тебя, — ответила Кейт и, слегка подобрав ноги, жестом попросила его сесть на кушетку. — Я слышала звук рожка у ворот. Новости от короля?

Росс принял ее приглашение и сел.

— Нет, скорее от Брэсфорда, но с печатью Генриха. С королем все в порядке. Подсчет убитых во время битвы при Стоке показал, что только двести человек пало, воюя за дом Ланкастеров, тогда как за Йорков погибло несколько тысяч. Малолетний самозванец, урожденный Ламберт Симнел, тоже жив. Генрих не стал предавать мальчика смерти. Вместо этого его приставили на королевскую кухню — поворачивать вертел, чтобы оправдать его содержание при дворе. Даже священника, который объявил его принцем, приговорили к заточению в темнице, а не к смерти.

— Благоразумно.

— Да, а точнее сказать — осмотрительно, — произнес Росс. — Генрих не хочет, чтобы его считали убийцей ребенка, и кто осмелится его за это осудить?

Кейт не могла с ним не согласиться. После небольшой паузы она спросила:

— Это все новости?

— Также пришло письмо от моего старого лэрда. Гонец сначала поехал в Лондон, так как думал, что застанет меня там.

— Надеюсь, никаких плохих вестей.

Росс слегка покачал головой, и лучи солнца блеснули в темных волнах его волос.

— Меня простили. И приказывают ехать домой.

Домой. Он все еще считал Шотландию своим домом. Кейт задумчиво посмотрела на розу, которую сорвала с куста, опутывавшего беседку, и повертела ее в руке.

— Щедрый дар, хоть и неожиданный. А почему было принято такое решение?

— До них дошла молва, что Трилборн погиб от моей руки. Этот английский подонок был последним в своем роду, и теперь вражда окончена. Тогда мой отец решил, что я достоин носить имя Данбаров.

— Твой отец так тобой доволен, что готов закрыть глаза на такую мелочь, как женитьба на саксонке?

Росс наклонился и положил руки на колени.

— Все так, как ты говоришь.

— И ты поедешь? — непринужденно спросила Кейт, радуясь тому, что ей удалось сохранить невозмутимость, как бы это ни было тяжело.

— Я должен.

На языке у Кейт вертелся вопрос о том, вернется ли он, но она так и не смогла его произнести. Вместо этого она спросила:

— Когда?

— Прямо сейчас. Вместе с письмом был прислан отряд воинов для сопровождения.

Прямо сейчас. Росс даже не думал о том, чтобы подождать, пока она соберется в дорогу. Он даже не думал просить ее поехать вместе с ним. В горле у Кейт застыл тяжелый ком, который не давал ей говорить.

Росс посмотрел на нее и снова перевел взгляд на свои руки.

— Будет лучше, если ты пока останешься здесь, — сказал он, словно отвечая на ее безмолвный вопрос. — Ты едва оправилась от болезни и к тому же беременна.