– Вот именно, – кивнул Гейбриел.
– Диана знает? Она в курсе того, что случилось восемь лет назад?
– Доминик, я же не полный мерзавец, – поморщился Гейбриел. – Я решил, что будет справедливо, если Диана узнает о… прошлых событиях, так сказать, в общих чертах.
– Но без подробностей? – понимающе кивнул Доминик.
– Без подробностей.
– Ты не называл ей имени той леди, которую ты, как все тогда решили, погубил? – не сдавался друг.
– Мы оба знаем, что я ее и пальцем не тронул. – Губы Гейбриела сжались в тонкую нитку. – Кроме того, не думаю, что ее можно сейчас, как, впрочем, и тогда, называть леди!
– Гейбриел…
– Нет, я не назвал Диане ее имя. – Гейбриел стиснул в руке бокал и сам удивился, как выдержал хрусталь и не треснул.
Доминик бросил на него настороженный взгляд:
– А тебе не кажется, что тебе следует посвятить ее в подробности?
Гейбриел покачал головой:
– Нет, не кажется, особенно сейчас.
Если все выйдет так, как он надеется, такое время не наступит никогда…
Каролина была безутешна.
– Мне невыносима мысль о том, что ты выйдешь замуж за человека, которого не любишь! Хотя, должна признаться, и я удивилась, что он оказался таким… дьявольски красивым, – недовольно проворчала она.
Диана ласково улыбнулась, глядя на сестру, нервно расхаживающую по комнате.
– Да, он в самом деле красив.
– И тем не менее…
– Если ты, как наша тетя Хамфриз, собираешься напомнить мне о связанном с его именем скандале, думаю, тебе следует узнать, что он уже сам все мне рассказал.
Глаза Каролины расширились от любопытства.
– Неужели?!
Диана с горечью улыбнулась:
– Пусть мы не питаем друг к другу пылких чувств, мы хотя бы искренни друг с другом. Но тебе я ничего передавать не собираюсь, – решительно продолжала она, видя, как заинтересовалась Каролина. – Не хочу обманывать доверия графа и обсуждать его прошлое ни с тобой, ни с кем бы то ни было.
– Но одна мысль о замужестве без любви…
– Каролина, я не ищу в браке ни любви, ни влечения, – вздохнула Диана.
– Почему же? – изумилась ее сестра.
Диана печально улыбнулась:
– Возможно, потому, что у меня есть все основания верить, что любовь и влечение – материи преходящие и непостоянные!
– Ничего не понимаю! – Каролина перестала расхаживать по комнате и тряхнула головой. – Я была уверена, что ты выйдешь за Малкома Касла!
– Не говори мне о Малкоме! – Теперь и Диана встала и начала мерить комнату шагами.
– Но почему? Что случилось?
– Он женится на другой. И больше ни слова, Каролина! – решительно добавила Диана, видя, что сестре хочется узнать подробности дела. – О Малкоме я больше не желаю слышать. Я по доброй воле согласилась стать женой человека, который не осыпает меня ложными признаниями в любви, но решительно и четко объяснил, чего он от меня ждет.
– Он хочет, чтобы ты стала племенной кобылой! – гневно выпалила Каролина.
Диана застыла:
– Ты несправедлива…
– Диана, прости меня! – Каролина бросилась к сестре и порывисто обняла ее. – Я говорю так только потому, что не помню себя от счастья. Я люблю и любима, мне попросту невыносима мысль о том, что ты согласна на меньшее! – В ее глазах вспыхнули мятежные огоньки.
– Каролина, я не такая, как ты. – Диана ласково улыбнулась. – Мне не нужно, чтобы мой будущий муж был так пылко в меня влюблен, как, очевидно, граф влюблен в тебя. Взаимное уважение и приязнь меня вполне устроят.
– А ты, Диана Коупленд, уважаешь Гейбриела Фолкнера? Он тебе нравится? – осторожно спросила Каролина.
Уважает ли она Гейбриела? Нравится ли он ей? Внезапно Диана покраснела. Она высоко ценит его искренность; кроме того, он, как совсем недавно объявила Каролина, «дьявольски красив». К такому мужчине трудно относиться равнодушно! Кроме того, оказалось, что его поцелуи и ласки дарят ей ни с чем не сравнимое наслаждение… Но можно ли сказать, что он ей нравится?
Диана решила ответить уклончиво:
– Я совершенно уверена в том, что мы с лордом Гейбриелом Фолкнером отлично поладим.
Каролина не сводила с сестры пристального взгляда.
– Ты не ответила на мой вопрос!
Диане не хотелось отвечать, потому что она еще не поняла, нравится ли ей человек, чьей женой она согласилась стать. Если твой избранник тебе нравится, значит, рядом с ним должно быть хорошо и покойно? А ведь всякий раз, когда Диана оказывалась рядом с Гейбриелом, ей казалось, будто она ходит по лезвию ножа…
– Пока достаточно и того, что я уважаю и его, и его искренность по отношению ко мне, – сказала она с такой убежденностью, что даже порывистая Каролина поняла: больше не стоит донимать старшую сестру расспросами.
– Похоже, вчера мы сильно удивили Доминика и Каролину, когда сообщили им о нашей помолвке, – заметил Гейбриел, глядя на холодную и собранную Диану, сидящую за столом напротив него.
Ни Каролина, ни Блэкстоун к завтраку не вышли. Гейбриел не стал делиться с невестой своими подозрениями. По его мнению, сейчас парочка уединилась в одной из спален и наслаждалась интимной близостью – об особом характере их отношений он догадался еще вчера вечером. Гейбриел не слишком тревожился за вторую свою подопечную. Доминик вчера ясно дал понять, что женится на Каролине в самое ближайшее время. Как же Диана отличается от своей сестры! Гейбриел понял, что собранность и спокойствие Дианы гораздо больше нравятся ему, чем пылкость и стремительность Каролины. Он решил, что не завидует Блэкстоуну. Хотя с недавних пор у него возникли сомнения относительно характера самой Дианы. Может быть, ее внешняя холодность – всего лишь маска?
– Вы вчера говорили с сестрой; не убедила ли она вас, что не стоит выходить за меня замуж? – осторожно осведомился он.
– Мне кажется, я сейчас закричу. Вы все как сговорились! – Небесно-голубые глаза Дианы посмотрели на него в упор.
Гейбриел сразу все понял.
– Каролина?
– Да.
– Насколько я понял, ваша тетушка Хамфриз тоже не обрадовалась, узнав о нашей помолвке…
Диана вскинула свой упрямо заостренный подбородок:
– Гейбриел, я дала вам слово, и я его не нарушу!
Губы его невольно дернулись: Диана, сама того не подозревая, повторила то, что он вчера сказал Блэкстоуну. Судя по всему, его мнение о ее характере оказалось верным.
– Какие бы ужасные сказки вам обо мне ни рассказывали?
– Да.
Гейбриел не мог не восхититься стойкостью своей невесты.
– Если бы во время войны с Наполеоном в наших рядах сражалась хотя бы дюжина таких женщин, как вы, мы бы победили гораздо раньше!
– Если бы женщинам предоставили право решать, как поступить, никакой войны не случилось бы вовсе, – язвительно возразила Диана.
Гейбриел одобрительно улыбнулся и спросил:
– Значит, вы твердо решили выйти за меня замуж?
Его вопрос задел Диану за живое, она поняла, что ее жених отчего-то встревожен.
– Может быть, вы сами передумали жениться на мне?
– Вовсе нет, – беспечно ответил он.
Услышав его ответ, Диана отчего-то совершенно успокоилась.
– В таком случае давайте подумаем, как нам скорее разыскать Элизабет.
Хорошее настроение графа тут же испарилось.
– Скажите, Диана, она такая же бесстрашная, как Каролина?
Диана ласково улыбнулась:
– Несмотря на внешнее сходство с Каролиной, Элизабет не такая своевольная, как она. Элизабет, по-моему, куда осторожнее и не склонна действовать под влиянием порыва, – продолжала она, увидев вопросительный взгляд Гейбриела.
– Хоть за это следует быть ей благодарными!
Диана рассмеялась.
– Хотя я совсем недавно познакомилась с лордом Воном, мне кажется, что он способен обуздать самые опасные порывы Каролины.
– Будем надеяться.
– Они так влюблены друг в друга, правда?
Гейбриел невольно задумался, понимает ли сама Диана, как она завидует сестре. В голосе ее слышится тоска, лицо приобрело мечтательное выражение. Возможно, она не отдает себе отчета в своих чувствах – ведь ее первая любовь была так жестоко отвергнута! Не ждет ли такая же судьба и их совместную жизнь?
– Да, они влюблены. – Гейбриел старался не думать о том, что Диана скоро станет женой человека, неспособного любить. – Я очень надеюсь, что с помощью Блэкстоуна нам удастся отыскать Элизабет гораздо быстрее.
На чистом лбу Дианы проступила едва заметная морщинка.
– Вы в самом деле полагаете, что Элизабет, как и Каролина, приехала в Лондон?
– Я почти уверен в этом. – Однако Гейбриел сильно сомневался, что младшей девице Коупленд повезет так же, как Каролине, которая попала в надежные руки.
Диана бросила на него загадочный взгляд:
– И сегодня вы так же решительно настроены против поездки в Кембриджшир, к вашей матушке?
Он сжал губы.
– О да.
– Что ж, ладно. – Она хладнокровно склонила голову. – Если все же передумаете…
– Не надейтесь, не передумаю. – Гейбриел отшвырнул салфетку и встал, на скулах у него заходили желваки. Вчера вечером ему успешно удалось отвлечь от обсуждения опасной темы и Диану, и самого себя. Однако поцелуи и объятия оказались столь же опасными – по крайней мере, для него самого. – Диана, я больше не желаю даже слышать об этом! И больше не говорите мне о поездке в Кембриджшир.
Глядя в его лицо, ставшее безжалостным и решительным, Диана поняла, что ей придется подчиниться. Он не оставил ей другого выхода.
Однако второе письмо от Элис Бриттон настаивало на ином решении. Второе письмо пришло сегодня утром и было адресовано лично ей…
– Каро все больше расстраивается, потому что наши поиски Элизабет так ни к чему и не привели, – признался Доминик, когда два друга подходили к Уэстборн-Хаус.
Передав шляпу и трость услужливому Соумзу, Гейбриел смерил друга недоверчивым взглядом:
– Невероятно, как быстро ты попал под каблучок к своей красавице!
Доминик беспечно улыбнулся:
– Если быть точным, меня куда больше привлекает вовсе не ее каблучок!
Гейбриел усмехнулся:
– Я нашел бы твое заявление весьма сомнительным, если бы не очевидное счастье, написанное у тебя на лице. – По правде говоря, он еще никогда не видел своего друга таким радостным и довольным; ему показалось, что Доминик успел соскучиться по невесте, хотя провел в разлуке с ней всего несколько часов.
Расплывшись в беззастенчивой улыбке, Доминик тоже протянул дворецкому шляпу и трость.
– А ты последуй нашему примеру! Очень рекомендую!
Гейбриел посмотрел куда-то вбок:
– Спасибо, но меня пока устраивают мои отношения с Дианой!
– Что же, это твой выбор. – Блэкстоун пожал плечами.
– Безусловно, – ответил Гейбриел и повернулся к дворецкому: – Соумз, где дамы?
– По-моему, леди Каролина наверху с леди Хамфриз, милорд.
– А леди Диана?
– Милорд, леди Диана и ее горничная больше часа тому назад уехали в карете.
– Уехали?! – тихо повторил Гейбриел. Им овладело дурное предчувствие.
– Совершенно верно, милорд.
– Куда?
– Леди Диана не сказала. – Дворецкий положил шляпы и трости на стойку в холле. – Она собиралась в спешке, но попросила лично передать вам эту записку, как только вы вернетесь. – Соумз извлек из нагрудного кармана пиджака немного помятый конверт.
Гейбриел выхватил у него послание Дианы, быстрым шагом направился в гостиную и взломал печать. В письме Диана объясняла, куда она едет и почему. К своей записке она приложила второе письмо от Элис Бриттон, адресованное Диане, – мисс Бриттон умоляла ее воспользоваться своим влиянием на Гейбриела и уговорить его при первом же удобном случае поехать к матери.
Гейбриел три раза перечел послание. Невероятно! Не может быть! Она все же поехала в Кембриджшир!
Краска отхлынула у него от лица, глаза яростно засверкали, и он смял письмо в кулаке.
Глава 7
Чем дальше Диана отъезжала от Лондона, тем больше сомневалась в правильности своего решения. Она отправилась в поместье Фолкнер-Мэнор в Кембриджшире в сопровождении одной лишь горничной! Диана представляла, как разъярится Гейбриел, когда вернется домой и узнает о ее своеволии.
Она искренне надеялась, что гнев не помешает ему последовать за ней…
Поняв, что он не допускает даже и мысли о поездке к матери, Диана решилась. Она не знала иного способа заставить жениха навестить мать. Когда же она прочла второе письмо Элис Бриттон, ей показалось, что Гейбриел непременно должен поехать в Фолкнер-Мэнор. Бывшую компаньонку очень волновало состояние здоровья Фелисити Фолкнер.
Правда, Диана очень быстро поняла свою главную ошибку. Нет никакой гарантии, что Гейбриел в самом деле последует за ней. Прошли почти сутки с тех пор, как она покинула Лондон, а Гейбриел еще не догнал ее.
Ночевать пришлось на постоялом дворе; Диана не сомкнула глаз. Ворочаясь в постели, она представляла себе, как будет злиться Гейбриел, когда они наконец встретятся. А Гейбриела все не было!
"Кружевной веер" отзывы
Отзывы читателей о книге "Кружевной веер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Кружевной веер" друзьям в соцсетях.