— Voilà ! Alors ?

— Nous voulons voir Max… pour une affaire des plus urgentes ! Allez lui dire que Mr. Wishbone et le prince Morosini désirent lui parler ! Et remuez-vous, s’il vous plaît ! Je viens de vous dire que…

— Ça presse ? On a compris !

Sans se départir de son allure traînante, il rentra dans son logis et les deux autres l’entendirent parler au téléphone sur un ton nettement plus révérencieux. La réponse dut être favorable : il revint en hâte muni d’une énorme clef.

— Vous pouvez passer ! L’entrée est derrière la maison. Vous n’avez qu’à suivre l’allée latérale sous les arbres !

— On va enfin savoir à quoi ressemble la façade de cette fichue baraque de l’autre côté ! marmotta Wishbone.

Sans être aussi majestueuse que la façade, la face arrière, plus austère, ne manquait pas d’une certaine élégance. Les ouvertures y étaient moins nombreuses et si des jardinières fleuries s’épanouissaient devant toutes les fenêtres, quelques-unes étaient défendues par des barreaux… Un homme se tenait au seuil d’une haute porte armoriée encadrée de deux colonnes.

— C’est Max ? questionna Aldo qui ne l’avait vu que sous une cagoule noire.

— Tout à fait ! Ce n’est pas le plus mauvais de la bande…

— Je sais ! dit Aldo qui se souvenait sans véritable rancune du temps où, à la Croix-Haute, il était son geôlier. Mais là-bas je l’ai entendu évoquer ses frères. Il en a combien ?

— Deux plus jeunes que lui…

Pour l’instant, le dénommé Max les regardait approcher les bras croisés sur la poitrine tandis qu’Aldo détaillait ce visage qu’il ne connaissait pas. Il n’avait rien d’antipathique et n’était pas dépourvu de séduction en dépit des deux rides amères qui encadraient ses lèvres minces. Quand ses visiteurs furent devant lui, il eut un sourire narquois qui ne relevait qu’un seul côté de sa bouche.

— Il faut reconnaître que vous ne manquez pas d’audace de venir jusqu’à nous, Morosini ? Vous avez gardé un si bon souvenir de notre hospitalité ? Je rien dirais pas autant de Wishbone qui lui avait droit au statut d’invité de marque. Mais entrez donc ! engagea-t-il en les précédant à travers un vestibule dallé de marbre noir à bouchons blancs orné d’une paire de statues grecques et d’une vasque, de marbre elle aussi, d’où débordaient d’énormes fleurs d’hortensias roses. Un escalier à double révolution montait aux étages. Le silence y était complet. De même, aucun serviteur, aucune infirmière n’était en vue, rien qui puisse évoquer l’activité d’une clinique… sauf peut-être celle du docteur Morgenthal à Zurich si l’on s’en tenait aux récits de Tante Amélie et de Plan-Crépin.

Sous l’une des branches de l’escalier, Max ouvrit devant eux la porte d’un cabinet de travail tapissé de livres où le soleil entrait à flots, puis referma le vantail auquel il s’adossa sans leur offrir d’occuper les fauteuils Renaissance disposés devant l’imposant bureau d’ébène à deux lourds piétements sculptés.

— Alors ? ironisa-t-il. Qu’est-ce qui vous a poussés à vous aventurer dans la gueule du lion ? Vous êtes fatigués de la vie ?

— Ne dites donc pas n’importe quoi ! répliqua Aldo en s’asseyant dans l’un des fauteuils tandis que Wishbone arborant son air le plus digne investissait l’autre. Ce qui fut relevé aussitôt.

— Je ne me souviens pas vous avoir invités à prendre place ?

— Cela n’a aucune importance et, si vous voulez un conseil d’ami, vous seriez mieux inspiré d’en faire autant ! Ce sera bref, clair et concis : il va vous falloir prendre des dispositions ! Mais d’abord une question : qui accompagnait Gandia la nuit dernière quand il s’est rendu à Kilchberg ?

— Mon frère Andréa ! Pourquoi ? Et… Comment pouvez-vous le savoir ?

— J’y viens et croyez que j’en suis navré pour vous. En bref, Gaspard Grindel a, la nuit dernière, derrière l’église, abattu Gandia qui prétendait obtenir de lui la moitié de la collection Kledermann, ainsi que votre frère, tandis que sonnaient à l’horloge les douze coups de minuit…

Max devint blême cependant que ses mâchoires se crispaient.

— Encore une fois. Comment le savez-vous ?

— Parce que nous y étions, mon ami Vidal-Pellicorne et moi ! Nous avons suivi Grindel et Mathias Schurr, son demi-frère, depuis Paris. Parce que le demi-frère c’est lui, figurez-vous, qui m’avait logé une balle dans le crâne à la Croix-Haute !

L’homme de César ne semblait pas vraiment convaincu.

— Quel aurait été son intérêt ?

— Je viens de vous le dire : pour garder la totalité de la collection. Il avait apporté l’un des sacs mais bourré de haricots secs et autres légumineuses, qu’il a balancé devant lui avant de tirer. Je tiens le sac à votre disposition… si vous vivez suffisamment longtemps pour le voir. Ce qui n’est pas certain !

— Vous en douteriez ?

— Tout à fait ! Nous avons surpris un échange téléphonique plutôt tendu entre eux – les écoutes cela fonctionne dans la police – et appris ainsi que Gandia n’avait pas tué Kledermann, qu’il le conservait par-devers lui, prêt à refaire surface au cas où Grindel refuserait le partage ! J’ai appris par la même occasion que mon fondé de pouvoir, M. Guy Buteau, avait été enlevé lui aussi à Venise et ramené ici afin de servir de monnaie d’échange pour assurer à ces messieurs ma propre collection ! Cela vous suffit ?

— Qu’est-ce qui me prouve que ce n’est pas vous qui les avez liquidés ?

— On aurait liquidé tout le monde alors ? Et dans ce cas, voulez-vous m’expliquer pour quelle raison ? Cessez de vous méfier, bon sang ! C’est un luxe que vous ne pouvez plus vous permettre : Grindel et son double ne devraient plus être loin. Alors arrangez-vous pour qu’ils ne parviennent pas jusqu’à vous !

— Autrement dit, fit Max goguenard, vous êtes venus pour me sauver ?

— Vous et cette malheureuse à laquelle vous vous êtes dévoué ! Oui.

— Ce que je cherche en vain dans votre conduite, c’est le profit que vous pourriez en tirer ! Que vous souhaitiez récupérer votre beau-père et… votre fondé de pouvoir, cela se conçoit aisément, mais nous ?…

— Ne connaissez-vous que le mot profit ? Je vous croyais d’une autre qualité. Aussi vais-je éclairer votre lanterne : si nous sommes devant vous, Mr. Wishbone et moi, c’est dans le but de payer notre dette envers vous ! À la Croix-Haute, alors que la Torelli nous avait condamnés, lui, moi, ma femme et Mrs. Belmont à périr par les flammes, vous nous avez permis d’échapper à cette mort abominable et de fuir ! Nous sommes là pour payer notre dette ! CQFD ! Êtes-vous incapable de le comprendre ?

Les yeux de Max plongèrent dans les siens avec une intensité à laquelle se mêlait une certaine surprise.

— Que vous fassiez cela pour moi, je peux en effet le comprendre : vous êtes un homme d’honneur. Mais elle, vous n’avez aucune raison de vouloir la préserver ?

— J’ai la conviction que de son châtiment, Dieu s’est chargé ! expliqua Aldo gravement. En outre, je sais que vous y tenez… que vous l’aimez en quelque sorte !

— C’est vrai : je l’aime et je suis son amant ! Je veillerai sur elle le reste de ma vie : c’est moi qui conduisais la voiture qui l’a défigurée…

— Alors préparez-vous à la défendre encore, à vous défendre tous les deux !… Et nous ne sommes ici que pour vous aider !

Le silence ! Pesant, lourd d’incertitudes… Morosini alors murmura :

— Sinon, pourquoi, Wishbone et moi, serions-nous venus nous jeter dans la gueule du lion, comme vous l’avez si bien dit tout à l’heure ?

— Et moi, je l’ai aimée passionnément ! murmura Cornélius, des larmes dans les yeux…

— Oh, je n’ai pas oublié ! Vous étiez prêt à toutes les folies pour elle, à commencer par cette Chimère fabuleuse que vous aviez fait recopier. Elle est toujours son joyau préféré et…

Le cri lui coupa la parole. Aigu, terrifié, c’était une femme qui l’avait poussé et il provenait d’un étage supérieur !

— Bon Dieu ! gronda Max en s’élançant. Ça vient de chez elle !

Suivi des deux autres, il grimpa l’escalier, armé d’un revolver pris à sa ceinture, mais le cri faisait du chemin et venait à présent du second étage. En contrepoint on entendit une voix d’homme :

— Allons, garce, avance ! Plus vite que ça ! C’est quelle chambre ?

— Celle… celle-là, sanglota la femme. Pitié, vous me faites mal !

— Vraiment ? Ça ne va pas durer !

Une détonation et la voix se tut.

— C’est Grindel ! Vous n’aviez que trop raison !

Le corps d’une femme en costume d’infirmière gisait en effet sur le marbre de la galerie devant une porte ornée de gracieux rinceaux dorés.

— C’est celle de Kledermann ? demanda Aldo.

— Oui…

— Alors à moi de jouer !…

— Non ! Restez en retrait… Tel que je le connais, il va vouloir jouir de son triomphe et me narguer…

Et Max entra sans refermer, ce qui permit à Aldo de reconnaître son beau-père couché sur un lit d’hôpital dans lequel le maintenaient des sangles. Il était pâle et amaigri mais ne semblait pas souffrir autrement. Il était même presque souriant.

— Gaspard ! Quelle joie !

— La ferme ! répondit l’autre gracieusement. Entre donc, Max ! Viens partager avec moi ce moment unique ! Et laisse tomber ton flingue ! Je ne suis pas seul et mon frère tient ta belle amie. S’il entend un coup de feu…

Aldo se tourna vers Wishbone, lequel lui fit signe qu’il avait compris et fila en direction de l’escalier tandis que Morosini élargissait légèrement son champ de vision en repoussant la porte du bout du pied. Près du lit, Grindel, planté les jambes écartées en une pose triomphante, le canon de son arme posé sur la tempe du père de Lisa, entamait le discours annoncé :

— Tu vois, Max, c’est mauvais d’être trop gourmand et surtout de me prendre pour un imbécile. Le dernier des Borgia vient d’en faire l’amère expérience. Je l’ai étendu dans l’herbe au bord d’un beau lac suisse, comme d’ailleurs ton frère Andréa. C’est que César n’avait pas été régulier, vois-tu ? Alors qu’il devait trucider mon bon oncle, il l’a mis de côté dans l’intention de l’utiliser pour me faire chanter ! La moitié de la collection de joyaux et son aide pour soulager ce m’as-tu-vu de Morosini de la sienne ! En outre, à notre rendez-vous derrière l’église, il avait installé dans la voiture un mannequin convenablement habillé censé représenter celui-là ! fit-il en s’esclaffant, ce qui agita le pistolet. Comme s’il n’était pas inimitable ! N’est-ce pas, mon cher tonton ?

— Dire que je t’estimais un homme propre ! envoya Kledermann avec un dégoût auquel se mêlait une déception. Tu n’es qu’un monstre !

— C’est tout ? Vous n’avez guère d’imagination ! Alors, je vais lui donner du grain à moudre : votre belle collection, elle est à moi, dans son intégralité, et je vais vous apprendre mieux : je m’approprierai aussi toute votre fortune quand j’épouserai Lisa, quand je l’aurai définitivement débarrassée de son prince de pacotille…

— Elle ne t’épousera jamais ! Toi ? Laisse-moi en douter ! Fais la comparaison ! Regarde-toi dans une glace !

— Vous ne connaissez rien aux femmes ! Elle le hait… La moitié du chemin est accompli ! La suite viendra d’elle-même ! Voilà le programme ! conclut-il joyeusement. Il me reste maintenant à vous faire mes adieux ! On s’embrasse ou…

Nul ne saura jamais ce qu’il aurait encore proféré. Dressé au seuil, Aldo venait de tirer. Un seul coup mais en pleine tête ! Gaspard s’écroula sur le lit qu’il macula de sang tandis que Max récupérant vivement son arme tirait en l’air un second coup !

— Ne vous tourmentez pas ! rassura Morosini. Wishbone est allé régler ses comptes et il tire comme le cow-boy qu’il n’a pas cessé d’être : l’ennemi abattu sur un cheval au galop ! Puis revenant à son beau-père, avec un grand sourire :

— Je n’ai jamais été aussi heureux de vous voir, Moritz !

Celui-ci se mit à rire :

— Pas tant que moi, Aldo ! Pas tant que moi !… Mais je ne vous en aimerais que davantage si vous aviez l’amabilité de me débarrasser de ce harnachement.

Ce qu’Aldo se hâta de faire, tranchant les sangles à l’aide du couteau qui ne le quittait jamais lorsqu’il allait en expédition, après quoi il frictionna les membres de son beau-père pour leur rendre leur élasticité.

— Je vais me débrouiller seul ! fit Kledermann. Vous avez plus urgent à vous occuper ! Alors dépêchez-vous ! Il doit être dans la chambre à côté. J’ai tout entendu quand on l’a apporté et il lui arrive de gémir…

— Mon Dieu !

Tellement heureux de retrouver le père de Lisa vivant, Aldo en avait oublié son cher Guy ! Aussi s’élança-t-il, mais buta contre le corps de l’infirmière si froidement abattue un moment plus tôt, se retint de justesse au chambranle, l’enjamba puis, l’autre porte étant elle aussi fermée à clef, il l’enfonça d’un coup de pied furieux. Ce qu’il découvrit lui arracha un juron. La chambre était la même que celle de Moritz et l’aménagement du lit exactement identique mais celui qui l’occupait, pâle, les yeux clos et les joues creuses semblait avoir cessé de vivre :