Пэт не то чтобы заикалась, но явно очень смущалась, разговаривая с Кеном. Клэр невольно улыбнулась в умилении. Господи, неужели Кен ничего не видит!

Но Кен не видел никого, кроме Клэр, укоризненно поглядывая на нее, словно укоряя в том, что не она так о нем заботится. Это огорчило Клэр, и девушка перестала улыбаться. Она дорожила Кеном, но уже начинала подозревать, что их дружба гибнет безвозвратно.

— Какая твоя мама заботливая, Пэт, и ты тоже. — Молодой человек взял из рук гостьи корзинку, но совершенно не заметил улыбку, которой одарила его девушка.

— О, мне совсем не трудно, мистер Рейнер! А можно вам еще чем-нибудь помочь?

Клэр опять уловила во взгляде Кена упрек. Она давно обещала, что уберет все до блеска в столовой, если успеет. Но разумеется, ничего не успела.

— Нет, Пэт, больше ничего не нужно, спасибо, — возразил Кен, к немалому разочарованию Клэр. — Да, насчет пирогов… тетя любит бисквит. Если твоя мама сможет, пусть сделает его для тетушки.

— Да, конечно, обязательно, — горячо заверила Пэт. Теперь она совсем растерялась и не знала, что делать дальше. — Я тогда пойду, — пробормотала девушка грустно. — Доброго дня, мистер Рейнер. До свидания, Клэр. — Она повернулась и побежала вниз по тропинке.

— А разве вы не заберете корзинку? — крикнул вслед Кен.

Пэт вернулась, вся закрасневшаяся, и робко подошла к ним.

— Ой, какая я глупая! Совсем забыла про корзинку. — Она ждала, почти задыхаясь от волнения, пока Кен ходил в дом относить пирожки и вернулся с пустой корзинкой.

— А ты правда хочешь немного поработать, Пэт? — спросила Клэр, не обращая внимания на негодующие взгляды Кена.

— Да, конечно, я очень хочу помочь!

— К сожалению, я не успела убрать вещи в столовой, натереть столовые приборы. Ты не могла бы сделать это за меня? И заодно постелить там коврики?

— Да… а вы разве не придете вечером?

— Боюсь, не смогу. — Клэр покраснела, встретившись с Кеном взглядом. Никогда еще он не смотрел на нее с таким выражением.

— Можно, можно я это сделаю?

Пэт нерешительно глянула на Кена, словно почувствовав его неудовольствие и нежелание принять ее помощь. Он смотрел угрюмо, исподлобья, но вдруг выражение его лица изменилось, и он улыбнулся:

— Спасибо тебе, Пэт. Так мило, что ты предлагаешь свою помощь. Я буду ужасно благодарен, если ты это сделаешь.

— А можно… можно тогда мне войти?

Он кивнул, и девушка весело вбежала в дом, напевая какую-то мелодию, отчего Клэр расцвела улыбкой.

Кен, как всегда, пошел провожать подругу до машины.

— Прощай, Клэр, — произнес он, словно расставался с ней навсегда.

— Кен, перестань. — Она закашлялась. — Почему ты говоришь «прощай»?

— Ты же больше сюда не приедешь. Тебе ведь запрещают ко мне ходить, признайся, Клэр. Я же не дурак. Ты и сейчас пришла только потому, что обещала. Думаю, отныне мы будем видеться только в церкви да на деревенских праздниках.

Клэр со вздохом села в машину, посидела немного, не включая зажигание.

— Пожалуйста, постарайся меня понять, Кен. Да, я признаюсь, Саймону не нравится, что я сюда хожу. Но только из-за того, что в деревне могут сплетничать об этом. В маленьких селениях всегда так. Ты сам скоро поймешь, когда поживешь здесь немного.

— Это только предлог. Он просто не хочет, чтобы мы с тобой дружили.

— Ошибаешься, — быстро возразила Клэр. — На самом деле ему все равно. Он даже сказал мне, чтобы я пригласила тебя к нему в усадьбу, кстати, надеюсь, ты действительно как-нибудь приедешь? — Увидев его мрачное лицо, она добавила просительно: — Ну пожалуйста, скажи, что приедешь!

— Он сам приглашал меня?

— Да, Кен. Я же тебе говорю, Саймон нисколько не возражает против нашей дружбы. Просто он не хочет, чтобы я одна приезжала к тебе домой, а то люди начнут болтать.

— Ну кто может тебя здесь увидеть? Сюда заходят только заезжие коммивояжеры.

— А те, кто идет на кладбище? Вот миссис Эванс только что прошла. Она просто не посмотрела сюда, а могла бы. Ты представить себе не можешь, какая она сплетница. Прошу тебя, пойми, — взмолилась Клэр. — У Саймона есть причины не желать, чтобы я бывала у тебя. В конце концов, ты пока живешь один, холостяком, а я иногда у тебя засиживаюсь дотемна.

— С послезавтрашнего дня я буду уже не один, — напомнил Кен. — Или тебе запрещено и тетушку мою навещать?

— Да никто мне ничего не запрещает!

Какое-то время он смотрел на нее в мрачной задумчивости, потом вздохнул:

— Уже то, что ты так яростно опровергаешь мои слова, доказывает, что это правда. В любом случае тебе известно мое мнение о характере мистера Кондлиффа. — Кен пожал плечами. — Что ж, это, конечно, меня не касается. По-моему, женщинам даже нравится, когда им приказывают и не церемонятся. Кстати, полезно это запомнить, если я сам вдруг надумаю жениться.

Клэр глубоко вздохнула. Да, похоже, это конец их дружбы. Она решила сделать еще одну попытку:

— Давай не будем так расставаться. Мы же столько лет с тобой дружим. Скажи лучше, ты приедешь к нам в усадьбу?

— Нет, не приеду. Клэр, нашей дружбе конец. Я давно это подозревал.

Она в удивлении воззрилась на него:

— Даже не представляла себе, что ты можешь быть таким. Ты поступаешь против всех своих убеждений. Это не по-христиански, я ведь не сделала ничего дурного.

Он покраснел, и вся его злость улетучилась.

— Неужели наша дружба так много значит для тебя?

— Конечно, Кен. Старый друг очень дорог. А мы с тобой дружим со школьных времен. Естественно, ты для меня очень много значишь.

— Прости меня, Клэр. Я приеду к вам, когда захочешь.

Девушка улыбнулась, очень довольная, и решила больше ничего не выяснять, тем более что она и так уже опаздывала за Линди.

— Мне пора, Линди будет волноваться. — Клэр нажала на стартер, нахмурилась и снова нажала. Попробовав завести машину еще пару раз, она в ужасе прошептала:

— Слушай, по звуку похоже, что…

— Дай-ка я посмотрю. — Кен сунул голову в окно. — Клэр, какая ты дурочка — у тебя же бензин кончился!

Она побелела:

— Точно?

— Только не паникуй, — предупредил он ее. — Сейчас принесу велосипед и съезжу за бензином в деревню. Постараюсь вернуться как можно скорее.

— Но… автомастерская закрыта. Там работает один старик, а он сейчас болеет. Что же мне делать? — Ее трясло. Клэр знала, что, если она надолго задержится, учительница позвонит Саймону.

— В таком случае есть только один выход, — строго произнес Кен. — Позвони от меня мистеру Кондлиффу и скажи ему, что случилось.

— Я н-не м-могу, — прошептала девушка. Сердце ее колотилось как у загнанной лошади. — Саймон будет вне себя от злости. — От этой мысли ей стало нехорошо. — Нет, надо что-то придумать.

— А что ты еще можешь сделать? Зачем ты вообще ко мне поехала, если так его боишься?

— Мистер Сондерс! — воскликнула Клэр, пропуская мимо ушей его замечание. — Как думаешь, у него можно раздобыть бензин?

— Посмотрим. — Кен недовольно вздохнул, но поплелся за велосипедом. — Не знаю, сколько это займет времени. Постараюсь побыстрее. Если у него бензин в канистре, тогда это недолго, а если придется сливать из бака, дело затянется.


Клэр повезло — в тот день учительница решила уйти домой пораньше. Поэтому она не узнала, что Линди пришлось долго ждать. Девочка печально сидела на низком заборчике возле школы.

— Прости меня, детка. Ты, наверное, уже решила, что я не приеду?

— Нет, я знала, что ты обязательно приедешь.

Линди села рядом с ней на переднее сиденье, и прежде, чем успела спросить о причине опоздания, Клэр принялась болтать о чем-то другом, ловко отвлекая внимание ребенка от случившегося.

В тот день Клэр пришлось сделать так, чтобы Линди не встречалась с дядей. Пусть пройдет пара дней, думала она, и девочка все забудет.

— Пойди пожелай дяде спокойной ночи, но не болтай с ним, он сейчас очень занят.

— Хорошо, Клэр, — радостно согласилась Линди.

Клэр вошла вслед за ней в комнату, едва дыша. Молясь про себя, чтобы девочка не вспомнила, как долго ждала ее после школы. К ее огромному облегчению, юная воспитанница сделала так, как ей сказали, — быстро поцеловала и обняла дядю и, довольная, отправилась спать.

Остаток вечера прошел очень славно — они вместе с Саймоном разбирали счета. Клэр заполняла бланки, спрашивая жениха, если ей что-то было непонятно, однако удивляясь, как легко во всем разобралась. Кое-что она могла уже делать самостоятельно. Затем девушка написала ответы на пару деловых писем, отпечатала их на машинке и дала Саймону на подпись. Наконец все дела были закончены. С довольным вздохом Саймон объявил, что наконец разгреб всю бумажную работу, накопившуюся за месяц. Он улыбнулся Клэр, поблагодарил.

Девушка улыбнулась в ответ:

— Мне очень понравилось. Скоро смогу делать большую часть рутинных дел без твоей помощи.

— Тебе правда понравилось? — недоверчиво переспросил Саймон. — Вот ты и будешь этим заниматься. Я бумажки терпеть не могу!

— И очень хорошо. Отныне я буду твоей секретаршей.

На следующий день после обеда Саймон пошел к Урсуле. Клэр увидела его только за ужином, поскольку сразу после ужина он снова отправился обратно. Когда жених не вернулся к одиннадцати часам вечера, Клэр не стала его ждать и легла спать. Но чувство непонятной тревоги не покидало ее. Может быть, угнетал предстоящий торжественный ужин, к которому они ждали гостей…

Не имея опыта устроительства приемов, Клэр испытывала естественное волнение. Ведь она не могла не понимать, что Саймон непременно будет сравнивать ее умения с достоинствами Урсулы, причем не в пользу Клэр.

На следующее утро Саймон опоздал к завтраку, и Клэр с Линди пришлось его ждать. Боясь, что Линди невольно проболтается о вчерашней провинности Клэр, девушка несколько раз предупредила малышку, чтобы та поменьше болтала, потому что у дяди Саймона сейчас много дел и он очень устает. Клэр переживала, что все вышло нечестно и фальшиво, и ненавидела себя за то, что не может рассказать Саймону, как все было на самом деле. Впрочем, ее страхи были достойным наказанием за обман, подумала она, когда Саймон наконец вошел в столовую.

Клэр изумилась, когда он взглянул на нее с презрением. Что случилось? Неужели узнал о ее опоздании к Линди? Или здесь что-то другое? Но все равно из-за этого он не стал бы так сердиться. Такую ярость могла вызвать только причина ее задержки. За завтраком она продолжала исподволь наблюдать за ним и убедилась, что Саймон ничего не знает о Линди. Его злость вызвана другим — он знал, что вчера она была в доме священника. Но кто мог ему сказать? Этого не знал никто, кроме Кена и ее самой.

Нервно сглотнув, Клэр попыталась завязать разговор, но мужчина отвечал односложно и сквозь зубы, так что она скоро замолчала. Линди тоже почувствовала дядино дурное расположение духа и не сказала ни слова.

Когда наконец завтрак, во время которого нервы у всех были на пределе, подошел к концу, Саймон резко и безапелляционно заявил Линди, чтобы она погуляла с собакой. Девочка хотя и побежала радостно из комнаты, тем не менее, прежде, чем выйти, бросила на дядю удивленный взгляд. Он в последнее время не позволял себе такого резкого тона.

Дверь за малышкой закрылась, и Клэр застыла в нервном ожидании. Несмотря на решимость оставаться во что бы то ни стало спокойной, у нее поджилки тряслись от страха.

— Черт тебя подери! — резко бросил Саймон, и она, не в силах выдержать его яростного взгляда, опустила глаза. — И как ты все это объяснишь?

— Что объясню?

— Только не надо притворяться, будто ничего не понимаешь! — закричал жених, вскакивая со стула. — Я велел тебе не ездить к священнику, а ты опять была у него в понедельник вечером!

— Я не ребенок, — заявила девушка как можно спокойнее. — Хотя не представляю, откуда ты об этом узнал. Но ты должен уяснить себе, Саймон, я не потерплю, чтобы мной командовали. Кен мой друг, и я только хотела помочь…

— Ах вот как! Он твой друг? И все?

— Как ты смеешь говорить мне в лицо такие вещи? — вспылила Клэр, укоризненно поглядев ему в глаза. — Ты злишься и сам не знаешь, что говоришь.

— Я не позволю себя дурачить! Ты возвращалась домой по ночам последние две недели, я даже не знаю, во сколько. Неужели так много времени нужно, чтобы привести дом в порядок?

Он стоял перед ней побледневший от гнева. Клэр решила, что ей лучше тоже встать. Она чувствовала себя униженно и неуверенно, когда он возвышался над ней. Но Саймон стоял слишком близко, и она встать никак не могла.

— На самом деле я не так уж часто ездила к Кену. И не оставалась у него за полночь, как ты говоришь, — возмущенно парировала девушка. — Иногда я проводила у него не больше часа. И почти всегда возвращалась домой к девяти. Ты прекрасно это знаешь.