– Так это замечательно! – твердо сказала Карен. – Иногда хорошо быть непохожим на других. Если ты хочешь знать мое мнение, то слава и деньги тебе обеспечены.
– Мне хватило бы и одной славы.
– Деньги тоже важны, – не отступала Карен. – На деньги можно купить все.
– Далеко не все, – немного запальчиво возразил Райн.
– Все, абсолютно все, дорогой, – настаивала Карен. – Назови хоть одну вещь, которую нельзя купить за деньги.
– Любовь!
Райн и Челси ответили одновременно. Карен засмеялась:
– Сразу вдвоем. Я имела в виду нечто вещественное – мебель, посуду, машину… Не будем касаться области чувств.
– Зачем покупать, когда можно взять ту же самую машину напрокат? – улыбаясь Карен, словно маленькой девочке, шутливо спросил Райн.
– Перестань говорить глупости. – Карен откусила кусочек от мясного шарика и наморщила нос. – Действительно невкусно. Да?
– Я пробовала и похуже, – возразила Челси.
– Твоя капустная косироль определенно проигрывает этому блюду, – старательно двигая челюстями, Райн ласково посмотрел на жену. – Жевать, правда, трудновато.
Карен готова была провалиться сквозь землю.
– Простите меня. Вероятно, я все-таки слишком пережарила их.
– Расслабься, подружка. На вечер можно стать и вегетарианцем. – Челси отодвинула мясо и положила себе еще риса.
– Но ты не можешь есть просто рис с хлебом. Что это за еда? – запротестовала Карен. – Сейчас я пойду, закажу по телефону пиццу.
– Нет, нет. Все в порядке. У нас будут сопапилосы на десерт. – Челси пододвинула блюдо с рисом к Карен. – Здесь осталось еще много риса.
– Само собой, – недовольно фыркнула Карен. – Я всегда готовлю слишком много.
Райн взял Карен за руку.
– Рис и хлеб – это здоровая еда. У нас есть консервированные бобы. Я подогрею их, и все будет прекрасно.
– Бобы, кажется, кончились. – Карен положила себе еще риса на тарелку и взяла хлеб. – Я рада, что вы спокойно относитесь к моим неудачам.
– Да нам вроде бы не привыкать, – не без легкого ехидства заметила Челси. – А мясные шарики мы можем использовать после обеда в игре «ваху».
Карен раздраженно передернула плечами, но Райн видел, что она уже успокоилась.
– Честно говоря, я рада, что больше никого не пригласила сегодня, – сказала Карен.
– А кого еще ты могла пригласить? – спросила Челси.
– Билла Джекинса. Он вернулся в город и работает в компании отца.
– Ты имеешь в виду Билла с большими ушами? Того, что играл в старших классах на трубе?
– Его уши не такие уж большие, и к тому же он еще не женат.
– Вообще-то холостяки меня мало интересуют. И потом это попахивает сватовством. – Челси добродушно хмыкнула.
– Но я и не думала о сватовстве! Просто хотелось организовать встречу выпускников, – оправдывалась Карен. – Съездили бы вместе в нашу школу, вспомнили былое.
– Душу мне это не греет, но все равно спасибо.
– Но, Челси, ты же совсем не вылезаешь из своей квартиры! Ты вечно одна. А ведь пора уже подумать и о замужестве.
– У меня все о'кей, Карен, – немного помолчав, отвечала Челси. – Из квартиры своей я вылезаю, сегодняшний вечер тому пример. Недавно ко мне, кстати, заскочила после своей свадьбы Вэнди.
– Я ее тоже видела. Она не похожа на счастливую новобрачную. Может быть, бедняжка просто устала? Свадьба – это так хлопотно…
– Не знаю, я ничего такого не заметила, – ответила Челси.
– Скажи, забавно звать ее Грин вместо Джонсон. Это все равно, что звать меня Карен Морган. Странно звучит. Я думала взять двойное имя, но как-то пока не получается.
Райн удивленно посмотрел на жену:
– Ты об этом мне не говорила.
– А что тут особенного? Джойс же, выйдя замуж, оставила свою девичью фамилию; она теперь Джойс Бейкер Смит. И Тодд, кстати, не возражал. – Карен посмотрела на Райна так, как будто и предположить не могла, что он будет против.
– Не знаю, как Тодд, а мне это не нравится. Бейкер Морган слишком претенциозно звучит. Морганы и без того хорошая фамилия.
– Значит, Джойс, по-твоему, претенциозна?
– Передайте мне, пожалуйста, рис, – чувствуя, что назревает ссора, быстро перебила их Челси. – Не знаю почему, но я никак не могу наесться.
Райн с благодарностью посмотрел на Челси; он был рад, что она вовремя остановила его. Всякий раз Райн заводился как мальчишка, видя, что Карен изо всех сил старается во всем походить на свою сестру.
– Действительно, поговорим об этом позже, – сказал он, передавая Челси блюдо с рисом.
Карен многозначительно посмотрела на Челси. Челси же сделала вид, что она этого не заметила. Ей от всего сердца было жаль Райна.
Действительно ли Карен такая мягкая и нежная, как казалось ему прежде, думал Райн. В последнее время она стала слишком безапелляционной, временами почти агрессивной в стремлении все делать по-своему. В ее поведении все больше и больше сквозили манерки Сесилии и Джойс. Скажи ему кто-нибудь раньше, что такое возможно, он бы не поверил. Теперь же Райну стало очевидно, что истинный характер Карен не имеет ничего общего с его прежним представлением о ней.
Глава 6
Лето заканчивалось, и Челси наконец-таки испытала на себе, что профессиональным художником быть не легко. Одна из картин, выставленных в галерее, почти сразу была продана, что вселяло определенные надежды, однако этим все и кончилось: другие ее работы, увы, никто не покупал. По мере того как таяли деньги, Челси писала небольшие по размеру картины специально для продажи. Времени на них уходило немного, и пусть за них давали не ахти какие деньги, раскупались они довольно быстро.
– Ненавижу писать на продажу, – грустно вздыхая, сказала Челси.
Карен посмотрела на несколько уже вставленных в рамы и приготовленных для магазина картин.
– А мне нравятся, особенно вон та с розами. Если бы розы были голубые, я бы купила эту картину для дома.
Челси посмотрела на нее с досадой:
– Когда в последний раз ты видела голубые розы, Карен? Лучше посмотри на тот холст, что в самом конце. Он наверняка тебе понравится.
Стараясь не поцарапать одну раму о другую, Карен осторожно отодвинула в сторону несколько картин.
– Вот эта? На которой нарисовано озеро?
– Да.
Челси оценивающе посмотрела на свою работу. Картина была искусно написана в фотоманере, даже знатоки этого жанра вряд ли бы отличили ее с первого взгляда от фотографии.
– А что это за озеро? – поинтересовалась Карен.
– Я его придумала. Так сказать, собирательный образ.
– Немного похоже на то, куда мы часто ездили. Ты не находишь?
– Думаю, ты права. Хочешь эту картину? – Челси внимательно посмотрела на подругу.
– Нет, я возьму ту с розами. Сколько я тебе должна?
– Какие деньги между друзьями? Бери так.
– Нет, это несправедливо. Сколько бы ты получила, если бы продала ее через магазин?
– Двадцать пять долларов.
Карен вытащила свою чековую книжку из сумочки.
– Тебе не кажется, что это очень дешево?
– Да, но двадцать пять долларов лучше, чем ничего. Я быстрее продам дюжину таких картин, чем хотя бы одну из тех, что действительно хороши и висят в галерее. Мне, в конце концов, надо платить за квартиру.
– Ненавижу деньги! – воскликнула Карен. Челси не могла удержаться от смеха.
– С какого времени? – поинтересовалась она.
– С тех пор как я стала заниматься домашним хозяйством. Райн бывает таким скупым. Я увидела чудесное платье в магазине «Шеди леди», а он сказал, что нашей семье оно не по карману.
– Но этот магазин действительно ужасно дорогой.
– Ну и что? Раньше я одевалась только там, – Карен картинно закатила глаза. – Ему все еще не дает покоя наша мебель. Он пришел в ужас, узнав, сколько она стоит.
Челси промолчала.
– Если бы Райн решал, как устраивать быт, мы спали бы на картонных ящиках и сидели на полу.
– Но у меня же в доме тебя это не смущает?
– Тут совсем другое дело; мастерская художника должна быть неустроенной в смысле комфорта.
– Вот как?
– Ну да. Твоя квартира все равно, что мастерская. Это в порядке вещей сидеть здесь на полу. Наш дом не годится для подобных вольностей. – Карен хихикнула. – Ты можешь себе представить моих родителей, сидящих в гостях у своей дочери на полу?
Челси рассмеялась от всей души.
– Или Джойс с Тоддом, – давясь от смеха, добавила она.
– Тодд-маленький еще, куда ни шло, а вот Тодд-большой вряд ли сможет согнуть свои ноги и сесть на пол.
– Вот не думала, что Тодда кто-нибудь называет Тоддом-большим, – заметила Челси.
– А его так никто не называет, во всяком случае, у нас: ему это не подходит. Джойс, правда, когда надевает каблуки, становится выше его. Впрочем, дело даже не в росте… – Карен оглядела квартирку Челси. – А ты, работая здесь весь день, не чувствуешь никаких симптомов клаустрофобии?
– Нет. Комнатка, конечно, тесновата, но мне помогают окна. И само собой то обстоятельство, что эта квартира мне по средствам. – Немного помолчав, Челси добавила: – Ты знаешь, в какой-то момент я испугалась, что не смогу научиться рисовать, как мне бы того хоте лось.
– Ну, какую чушь ты несешь! У тебя же талант. Твои картины восхитительны, причем все без исключения.
– Ты моя лучшая подруга и потому не можешь быть объективной.
– Райн думает точно так же.
– Приятно слышать, – спокойно сказала Челси; она наконец-то научилась слышать его имя, не испытывая при этом физической боли. – Поблагодари его от моего имени.
– Поблагодари сама. Я с ним сейчас не разговариваю.
Челси удивленно вскинула брови:
– Вы поссорились?
– И это уже не в первый раз. То, что я тебе раньше не говорила об этом, вовсе не означает, что мы жили дружно. Последняя ссора началась из-за этого платья, ну а потом, как говорится, и пошло, и поехало. В последнее время Райн такой молчаливый. Ему не нравится, когда я с родителями и сестрой занимаюсь нашим домом.
– Не могу представить Райна молчаливым. Быть может, он устает на работе?
– Он работает не больше моего отца. Папа говорит, что Райна любят сослуживцы. Я думаю, он тихий только дома и только из-за денег. – Карен произнесла это так, словно речь шла о чем-то невероятном.
– Может быть, он действительно переживает из-за того, что ты так много тратишь. Не знаю даже предположительной цены вашей мебели, но сразу видно – она не из дешевых. И я помню, что, когда на прошлой неделе мы зашли с тобой в магазин, ты купила безумно дорогие туфли!
– Прикажешь ходить босой? Туфли, кстати говоря, обычные. Я купила их только потому, что они подходят к моему прогулочному костюму.
– Если мне не изменяет память, это уже вторая пара под один и тот же костюм. Как часто ты надеваешь его? Я тебя не видела в нем со дня вашей свадьбы.
– Теперь, когда у меня есть туфли получше, я буду носить его чаще. Ты говоришь, как Райн. – Карен поморщилась от досады и, стараясь закончить неприятный для себя разговор, стала разглядывать купленную у Челси картину. – Думаю повесить ее в столовой. Как ты на это смотришь?
– Не знаю… – Челси слишком огорчили откровения подруги. Уж кто-кто, а она прекрасно понимала Райна. Решив для себя, втайне от Карен порвать этот злополучный чек на двадцать пять долларов, Челси немного успокоилась. Пусть это будет ее подарком Райну. – Впрочем, если повесить напротив окна, будет очень даже мило. Там как раз не хватает цветного пятна.
– Ты знаешь, – Карен старалась говорить небрежно, – мне не очень нравится жить в браке. Раньше я думала по-другому.
– Не нравится? Да ведь это то, о чем ты мечтала чуть ли не с пеленок!
– Знаю. Нет, я не жалею, что вышла замуж за Райна, просто, когда мы были холостыми, нам жилось гораздо веселее. Ты, должно быть, и сейчас ходишь на вечеринки и на свидания. Мне же только и остается, что сидеть дома.
– Какие вечеринки? Какие свидания? Да мне лишний раз и к тебе-то заехать некогда. Мало того, что я вынуждена зарабатывать себе на жизнь этими сусальными картинками, которые, кстати, убивают уйму времени, я к тому же должна еще работать над своими эскизами. Мне приходится очень много работать, в противном случае о карьере лучше забыть.
– После твоих слов мне стало полегче. И все же приходила бы ты почаще, а то я целыми днями предоставлена сама себе.
– Вам с Райном надо почаще оставаться вдвоем. Вы ведь все еще молодожены.
– Я себя таковой не чувствую. Мы и так проводим слишком много времени вместе. Из-за этого у него в голове появляются мысли, что я уделяю слишком мало внимания некоторым вещам.
– Ты это о чем? – вставляя одну из только что законченных картин в раму, поинтересовалась Челси.
– О сексе. И как только люди могут получать от этого удовольствие. Я не знаю.
"Лучшие подруги" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лучшие подруги". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лучшие подруги" друзьям в соцсетях.