– Не ошибусь, если скажу, что у вас есть на это право.

Челси посмотрела на картины, висевшие напротив окна, и сказала серьезно:

– Такое впечатление, что, работая, я становлюсь более значительной, чем на самом деле. Как будто я становлюсь частью своих картин. Я забываю о себе и не чувствую, как идет время. Моя подруга Карен клянется, что, когда я работаю, она может нести всякий вздор, не боясь быть услышанной.

– Это состояние знакомо всем великим художникам.

– Едва ли я могу назвать себя великой.

– Пока, конечно, нет, но в будущем обязательно! Мне приятно быть первым, кто сказал вам об этом, – не без пафоса произнес Джейсон.

Челси посмотрела ему в лицо, пытаясь понять, действительно ли он говорит то, что думает.

– Вы и в самом деле такого высокого мнения о моих способностях?

– Да. В противном случае я мог бы, и промолчать: раздавать пустые комплименты не мое призвание. Я деловой человек и хочу повесить ваши работы у себя в галерее отнюдь не из человеколюбия. И потом я просто не имею на это права: доверие клиентов – превыше всего.

– Конечно, конечно! Не подумайте, что я кокетничаю с вами. – Челси вдруг испугалась, что Джейсон подумает, будто она набивает себе цену. – Просто я все еще несколько не уверена в себе, да и объективной мне быть сложно: я люблю свои картины, – честно призналась она.

– Ну, в мою объективность можете верить смело. – Джейсон указал на картину, стоявшую несколько дальше других. – Вот, пожалуйста, уже шедевр. Это полотно так и светится жизнью.

Челси по меньшей мере удивило подобное сравнение – картина была не из самых удачных, но спорить с владельцем галереи, пожалуй, не стоило. К тому же нет ничего глупее, чем разубеждать человека в его же собственном мнении.

– Как вы достигли такой ясности?

– У меня свой рецепт смешивания красок.

– Никогда никому не раскрывайте этого секрета. – Джейсон вдруг резко обернулся к Челси и почти прошептал: – Меня огорчают ваши грустные глаза.

От неожиданности Челси растерялась. Что это? Пустые, случайные слова или искреннее участие?

– Вы ошибаетесь относительно моих глаз.

– Отнюдь. – Джейсон наклонился к Челси, но тут же отпрянул от нее, словно боясь самого себя. – Нет, – выдохнул он, – пожалуй, я лучше пойду.

Челси растерянно захлопала глазами.

– Так скоро?.. У меня есть еще работы, которые я хотела бы вам показать. Но, быть может, мне самой подвезти их к вам в галерею и избавить вас от необходимости приезжать сюда вновь?

Он взял ее за руку:

– Я готов приехать к вам в любой удобный для вас день. Но ведь не картины заставили нас встретиться. Мы оба знаем это. Не так ли?

Челси не ответила.

– И именно поэтому я должен сейчас уйти. Останься я сейчас, то вряд ли мне удастся не наделать глупостей.

Она не могла отвести взгляда от его черных глаз. Немногим из тех, кого она знала, удавалось заставить ее так разволноваться и… Почувствовав, как по всему ее телу разливается блаженное тепло, Челси поняла, что ее тянет к нему вовсе не обыкновенный расчет.

– Да, я думаю вам лучше уйти, – прошептала она. Джейсон не шелохнулся.

– Мы действительно живем с женой раздельно. Я не обманываю вас.

– Верю…

– Могу ли я надеяться, после своих откровений встретиться с вами снова?

– Конечно. Я привезу картины к вам в галерею на следующей неделе.

– Я имел в виду – просто встретиться с вами. Например, завтра вечером?

– Завтра? – опешила Челси.

– Понимаю. Может, вы встречаетесь с кем-нибудь еще? – Он протянул руку и коснулся ее щеки. – Хотя не похоже: у вас слишком грустные глаза. Позвольте мне развеять вашу грусть.

– Я буду очень рада увидеться с вами завтра, – пытаясь скрыть едва сдерживаемое волнение, произнесла Челси.

Джейсон наклонился к ней ближе и нежно поцеловал в губы. Челси остолбенела от неожиданного поворота в их первой встрече. Но что больше всего было для нее неожиданностью, так это жгучее желание кинуться ему на шею. С трудом, владея собой, она проводила его до дверей. Направляясь к выходу, Джейсон на секунду замешкался, словно передумав уходить, но все-таки вышел. Глядя ему вслед, Челси готова была расплакаться. Но вот Джейсон, наконец, сел в машину и уехал.

Оставшись одна, она призадумалась о случившемся. После случайной связи ей уже никогда не придет в голову прыгнуть в постель к мужчине только потому, что в один прекрасный момент эта мысль покажется ей хорошей. Но Джейсон появился именно тогда, когда она больше всего нуждалась в чьей-нибудь поддержке, а главное – он, кажется, правильно понял ее…

Челси подошла к зеркалу и стала рассматривать свое лицо. Какую печаль он увидел в ее глазах? Или он говорит так со всеми женщинами? Сейчас сразу после его ухода Челси подумала о том, насколько же подобная тактика бьет наверняка. Все люди имеют какую-то скрытую печаль, и это должно производить впечатление, когда незнакомый им человек вдруг понимает их и готов им помочь.

– Он чертовски обаятельный, – сказала она своему отражению. – Я должна быть осторожна с ним.

Но что имела в виду Челси, говоря об осторожности? Независимо от слов Джейсона она действительно чувствовала себя одинокой и временами отчаянно желала снова оказаться в объятиях мужчины. Он разводится, а значит, пострадавших не будет.

Вернувшись в комнату, Челси решила немного поработать, чтобы не думать только о нем.


– Нет. Пожалуйста, никого не приглашай специально для меня, – настойчиво просила подругу Челси.

– Но ведь тогда будет нечетное количество гостей за обеденным столом, это не очень-то удобно. – Карен нахмурилась, глядя на Челси. Затем она посмотрела на Райна. – У меня не так часто бывают подобные приемы, и, если тебе не трудно, сделай мне одолжение.

– Дело в том, что я стала кое с кем встречаться, – смущенно улыбаясь, сказала Челси.

– Кто он? Я его знаю?

– Нет. Он владелец галереи в центре города. Его зовут Джейсон Рэндол.

– Мне нравится, как его зовут, – обрадовано воскликнула Карен. – Расскажи о нем.

– Я познакомилась с ним в галерее Бэйна. Мистер Бэйн – его тесть.

– Тесть? Он женат? – В голосе Карен зазвучали тревога и недоумение.

– Нет-нет. Не женат. По крайней мере, скоро не будет женат. Он разводится.

– Господи! Это ужасно. – Карен, наконец, обратилась к Раину. – Это ведь ужасно, Райн?

– Челси – взрослая женщина, – тихо произнес Райн. – Она сама в состоянии принимать решения.

– Через несколько недель, может быть, месяцев, Джейсон разведется, – стала убеждать подругу Челси. – Они не живут вместе уже давно.

– И как долго ты встречаешься с ним?

– Почти месяц.

– Ни разу не сказав мне об этом? Я обижена.

– Право, я не предполагала, что наше знакомство перерастет в нечто большее, чем деловые свидания. Лишь в последние дни я поняла, что все намного серьезнее, нежели мне казалось поначалу. – Челси посмотрела на Райна, их глаза встретились, и ее охватило отчаяние.

«Но почему я чувствую себя виноватой? – мысленно недоумевала Челси. – Разве я кому-нибудь изменила?..»

– И насколько это у вас серьезно? – Карен продолжала хмуриться. – Жить раздельно – это еще не показатель. Главное, что юридически он все еще женат.

Челси молчала. Ей не хотелось рассказывать Карен и Райну, что они с Джейсоном стали любовниками.

– Мне бы хотелось, чтобы вы познакомились, – выдержав паузу, сказала Челси. – Можно, я приведу его к вам на вечеринку?

– Да, конечно. Интересно поглядеть на него. – Карен покачала головой. – Честно говоря, я несколько ошарашена твоим признанием. Он тебя любит? Это серьезно?

Зная почти наверняка, что Райн не сводит с нее глаз, Челси старалась не смотреть в его сторону.

– Это может быть серьезно.

И вопреки своему желанию она уже глядела на Райна.

– Кажется, Бетани проснулась, – неожиданно резко сказал он и вышел из комнаты.

Прислушиваясь, Карен замолчала.

– Я ничего не слышу. – Она недоуменно пожала плечами и посмотрела на Челси. – Я подозреваю, кое о чем ты мне все-таки не сказала.

– Он для меня много значит. Гораздо больше, чем мне того хотелось бы.

– И что значит больше, чем хотелось бы? – фыркнула Карен. – Не забывай, ты одинока и не становишься моложе. Не смотри на меня так. Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. – Она сокрушенно вздохнула. – Мне очень хочется, чтобы ты влюбилась в кого-нибудь, вышла замуж. Чтобы ты, наконец, была так же счастлива, как и я.

Челси лишь усмехнулась в ответ: Карен и не догадывалась, что сердце ее подруги по-прежнему принадлежало Райну.

– Джейсон хорошо выглядит и производит впечатление. Я очарована им. Ему принадлежит очень престижная картинная галерея, – сказала Челси, пытаясь выглядеть спокойной и даже немного циничной.

– Но при чем здесь твое ремесло? Это не должно иметь ничего общего с любовью, правда?

– Ну конечно! – Однако Челси все же немного покривила душой, отвечая подруге. Что греха таить, она думала о Джейсоне в первую очередь как о владельце галереи. Нет, ей и в голову не пришло бы лечь с кем-нибудь в постель из-за карьерных соображений, но в случае с Джейсоном они стали близки скорее потому, что у них были общие профессиональные интересы.

Еще больше осложняло ситуацию то обстоятельство, что она, как ни крути, встречалась с женатым человеком….

– Не будет ли правильнее подождать, когда он по-настоящему разведется? Я только и слышу истории о мужчинах, которые говорят, что разводятся, а на самом деле и не думают этого делать.

– Ты снова читала «Ридасдайджест»? – усмехнулась Челси. – Джейсон не обманывает меня.

– Отношения должны быть построены на доверии, иначе они ничего не стоят. А ты когда-нибудь была в его доме, квартире или где он там живет?

– Нет, но это ничего не значит. Он возит меня обедать, танцевать. Если бы Джейсон был по-настоящему женат, то вряд ли бы рискнул показываться со мной на людях.

– Даллас большой город, – возразила Карен. – На твоем месте я бы обязательно побывала у него дома.

– Ты как всегда слишком драматизируешь ситуацию. – Челси выглядела вполне беззаботной, ей не хотелось, чтобы Карен догадалась о ее вдруг вспыхнувшем сомнении. – Увидев его, ты сразу почувствуешь, на сколько нелепы твои опасения. Поверь, я пусть и не так хорошо, как ты, разбираюсь в людях, но негодяя от порядочного человека мне все же нетрудно отличить.

Следующие несколько недель Челси провела как во сне. Джейсон оказался пылким, почти ненасытным любовником. Он желал ее так страстно, что задетое женитьбой Райна с Карен самолюбие Челси, наконец, успокоилось; как женщина она чувствовала себя превосходно – ее хотели, хотели всегда и всю. Они почти не разговаривали, но ей это даже нравилось.

К чему слова, когда чувства говорят за себя сами?

Скоро Челси искренне поверила в свою любовь к Джейсону. Хотя у него не получалось выбраться на вече ринку к Морганам, Челси уговорила его, несмотря на некоторое сопротивление – он явно не рвался в круг ее знакомых, – встретиться с Карен и Райном в субботу.

– Видишь, – говорила подруге Челси, когда они собрались все вместе поужинать. – Разве он не такой, как я тебе описывала?

Она выглянула в окно и увидела, как Джейсон и Райн о чем-то увлеченно беседовали в другом конце двора.

– Он очень славный, – сказала Карен.

– Славный? Джейсон сексуальный.

Карен тоже посмотрела в окно и беспристрастно констатировала:

– Он красивый. Челси нахмурилась:

– Он тебе не нравится?

– Да я совсем не знаю его, – попыталась уйти от ответа Карен. – Ты вытащила картофельный салат из холодильника? Он должен понравиться мужчинам.

Челси открыла дверцу холодильника и вытащила кастрюлю, накрытую крышкой.

– Мне кажется, я люблю его, – сказала она. – И главное я совершенно уверена, что он чувствует то же самое по отношению ко мне… Мне отнести салат на стол?

Уже наступил сентябрь, но было по-прежнему жарко. Словно забыв про смену времен года, лето не собиралось заканчиваться.

– Как у тебя все скоро! – проворчала Карен. – Вы знакомы с ним без году неделю, а ты уже про любовь.

– Он тебе не понравился?

Карен перестала резать помидоры и задумалась.

– Послушай, а когда у него окончательный развод?

– Точно не знаю, но когда я спрашивала его об этом в последний раз, он сказал, что они обратились в суд и их, наконец, занесли в список. Сама понимаешь, спрашивать об этом слишком часто мне неудобно.

Карен пристально посмотрела на подругу:

– Тебе не кажется это несколько странным? Когда кто-либо задумал развестись, он делится своими планами с близкими людьми без наводящих вопросов.

– Тебе-то откуда знать? Ты что, уже разводилась? – хмыкнула Челси. Она изо всех сил старалась не подавать виду, что опасения Карен тревожат ее саму. – И, кроме того, зачем ему меня обманывать?