— Пират?

— Да. Как сексуальный Капитан Крюк[5].

— По-моему, ты выбрал наименее сексуального пирата.

— Джек Воробей? — предложил он. Я нахмурилась. — Капитан Морган[6]?

Он выглядел в высшей степени скованно, и, наверное, уже раскаивался в том, что начал шутить по поводу моего шрама. Я почти жалела его.

Я наморщила нос:

— Может, перестанем сравнивать меня с морскими преступниками и алкогольными идолами?

— Блестящая идея. Я дурак, — улыбнулся он мне, но я заметила, как его щеки начал заливать румянец.

— Что ты делаешь? — обратился Итан к Дженне, когда она, проскользнув мимо него, уселась на барный стул между ним и Джеком. — Тебе нельзя сидеть рядом со мной. Ты мешаешь моей игре.

— Какой игре? — спросила она. — Ты — белый парень, который носит золотую цепочку. Тебе незачем играть.

— Тем не менее, я играю. А ты мне препятствуешь. Как, по-твоему, я должен клеить сексуальных цыпочек, если одна из них сидит прямо рядом со мной?

К ним наклонился Джек:

— Ну, для начала, попробуй не называть их цыпочками.

— И я тебе не мешаю, — уверила его Дженна.

— Именно это ты и делаешь, — возразил Итан. — И так каждый раз. Поменяйся местами с Джеком.

— О, мой Бог, ты похож на богатенькую девчонку, — вздохнула она, но, тем не менее, встала, ожидая, когда Джек передвинется на соседнее сидение.

— Стулья с музыкой[7]. Отличная идея.

Джек пересел на соседний с Итаном стул, за ним разместилась Дженна, за ней — я, а рядом со мной — Мэтт.

— Теперь, когда моя сексуальность не портит твою половую жизнь, ты доволен? — взглянула Дженна на Итана.

Он слегка кивнул:

— Я и мой пенис тебе благодарны.

— Боже, — закатила она глаза и наклонилась ко мне. — Сара, нам нужны новые друзья. Сию же секунду.

— Эй, — недовольно отозвался Джек. — А я-то здесь причем?

— Ты Джек, — ответила она. — И этим все сказано.

Дженна и Джек ругались всегда. Но, судя по взглядам, которыми они обменивались, я была уверена — единственным, что удерживало их от срывания друг с друга одежды, было то, что во время их встреч они обычно находились на людях. Серьезно, я бы не удивилась, если бы очень скоро что-то случилось.

— Что будете пить?

Барменша, выглядевшая словно супермодель, адресовала этот вопрос нам с Дженной, при этом не отрывая глаз от Мэтта. Я ее прекрасно понимала.

Мэтт — симпатичный парень, похожий на модель из Аберкромби[8]. В голубых джинсах, дизайнерской рубашке, с идеально уложенными светлыми волосами и убийственной улыбкой, он действительно выглядел потрясающе. К тому же он скромный, что делает его еще привлекательнее.

Я была не до конца уверена, что он действительно мой парень, ведь он мог найти кого получше. Нет, я не страшная, просто он... Он мог бы выбрать более красивую девушку.

Когда мы с Мэттом только познакомились, он буквально не давал мне прохода. В то время я еще была раздавлена недавними событиями и совсем не была заинтересована строить с кем-либо отношения. Сходив на несколько свиданий и в очередной раз разочаровавшись, я решила, что парни — это последнее, что мне нужно в этой жизни. Но рядом с Мэттом я чувствовала себя... нормальной. И вскоре благодаря его обаянию и доброте, с которой он ко мне относился, я согласилась на первое свидание. А затем и на второе. И третье. Вот так я получила статус его девушки прежде, чем сама об этом узнала. Но не стала возражать.

Он заставил меня почувствовать себя цельной, и я цеплялась за эту иллюзию обеими руками.

Мы заказали напитки, и барменша-супермодель, послав Мэтту сексуальную улыбку, ушла выполнять заказ. Он притворился, будто этого не заметил и нежно сжал мое колено.

— Как тебе жизнь на болоте?

Я вспомнила болгарский перец.

— Скучно, — отмахнулась я. — А как твоя стажировка в Эджмонте?

Мэтт — художник, но из тех, у кого больше развито левое полушарие. В рисунках он любит математическую точность и прямые углы. Его стажировка в «Эджмонт Дизайн» — прекрасная ступенька к будущей архитектурной карьере.

— В целом, прекрасно, — он переместил руку с моего колена на бедро, посылая тепло вверх по ноге. — Я заключил несколько хороших контрактов. К счастью, они предложили мне работу на неполный рабочий день, пока я учусь.

Искренняя надежда в его глазах заставила меня улыбнуться.

— Они бы совершили большую ошибку, если бы не предложили. Ты потрясающий.

И я действительно так думала. Мэтт безумно талантлив, и я не сомневаюсь, что он будет строить грандиозные небоскребы, здания, все, что ему взбредет в голову, потому что он такой и есть. Предприимчивый и превосходящий ожидания.

Будучи всего на два года старше меня по возрасту, он на десяток лет более зрелый по взглядам на жизнь.

У него есть список жизненных целей, а также план на следующее десятилетие, и, возможно, даже разноцветная блок-схема, которой он придерживается.

А я? Я имею лишь фальшивое удостоверение личности и слабое представление о завтрашнем дне. И никаких блок-схем.

— Спасибо, детка, — он обнял меня за плечи и притянул к себе ближе.

Он так хорошо пах, впрочем, как всегда. Свежестью и чистотой.

Когда принесли напитки, я воткнула соломинку в свой имбирный эль, а Дженна сделала огромный глоток, по-другому и не скажешь, своего «Манхэттена»[9]. Дженна заказывает коктейли как пожилой мужчина, а пьет их как отчаянная домохозяйка. Но я ее люблю именно за ее необычность.

Мэтт повернулся ко мне и, понизив голос, сказал:

— Ты не перезвонила мне на этой неделе.

Я приняла виноватый вид:

— Прости. Но я была очень занята. Есть какие-то новости?

Он кивнул:

— Помнишь Тайсона, моего соседа по комнате в прошлом семестре?

— Да, — ответила я, глядя, как Джек тянется пластиковой шпажкой к оливкам, украшающим напиток Дженны. Она шлепнула его по руке.

— Ну, теперь он работает в Нью-Йоркском университете, в администрации, — продолжил Мэтт. — Он сказал, что, может быть, ему удастся добиться пересмотра решения о твоем переводе.

Я вскинула на него глаза:

— Правда?

Я просила о переводе все это время. В Калифорнию. В Колорадо. В Нью-Йорк. В Вирджинию. Мне нужна была смена обстановки. Я хотела проживать где угодно, только не в Аризоне, где сплошь и рядом были знакомые места и встречались знающие меня люди, от которых не спрятаться.

Нью-Йоркская школа была первой, откуда пришло письмо с отказом. Остальные не заставили себя долго ждать. Наверное, непостоянные старшекурсники, специализирующиеся в области искусств, не являлись приоритетными в университетских списках, рекомендованных к переводу студентов.

Поэтому мысль о том, что Тайсон поможет с пересмотром моего прошения о переводе, и я наконец смогу уехать, оказалась очень волнительной. Мои ладони повлажнели от пота.

Он кивнул:

— Да, но ты должна была подать апелляцию не позднее прошлого четверга.

Я замерла от разочарования, но тут же постаралась взять себя в руки.

— Что ж, это отстойно. Полагаю, что теперь я застряла в ГУА окончательно.

— Так легко сдаешься? — он озорно улыбнулся.

— Что? — взглянула я на него.

— Я подал апелляцию вместо тебя, — его улыбка стала шире.

— Что? — пронзительно вскрикнула я.

Он взволнованно кивнул:

— Тайсон сказал, что я могу заполнить форму за тебя и, раз уж ты не отвечала на звонки, я взял на себя смелость это сделать. Поэтому теперь есть все шансы, что ты переведешься уже этой осенью. Мы могли бы ходить на занятия вместе.

У меня отвисла челюсть.

— Вау.

Со следующей осени Мэтт уже будет учится на последнем курсе, и не скрывал своей радости по этому поводу. Но я... я разрывалась между восторгом и паникой.

— Ты не рада? — его улыбка погасла.

— Рада, — я вымученно улыбнулась и кивнула. — Я в восторге.

Меня охватило волнение.

Джек снова потянулся за оливкой, и Дженна опять шлепнула его по руке.

— Отвали от моих оливок или я применю к тебе магию вуду.

Не многие знали, что вуду — мирная религия, которая не имеет ничего общего с наведением порчи на людей, но Дженна сполна пользовалась чужим невежеством и разыгрывала карту-вуду каждый раз, когда это было необходимо.

— О, я тебя умоляю. Ты же не проклянешь мою задницу, — он попытался добраться до ее коктейля, но она лишь сильнее ударила его.

— Продолжай в том же духе, — ответила она, — и посмотрим, останутся ли на месте твои причиндалы, когда ты проснешься утром, — переведя взгляд на меня, она наклонилась ближе. — Все хорошо?

Я приподняла брови:

— Да. Конечно, я в порядке, — выдавила я улыбку.

Я в порядке. В полном, абсолютном порядке.

Спустя час все, кроме меня с Мэттом, напились. Кстати сказать, я никогда и не видела Мэтта сильно пьяным. Он был слишком ответственным для этого.

Что еще раз приводит меня к вопросу, почему он со мной встречается?

Мы больше не говорили об учебе в Нью-Йоркском Университете, поэтому узел в моей груди немного ослабел. Я даже начала по-настоящему наслаждаться этим вечером.

Когда Дженна, Джек и Итан решили отправиться на вечеринку в соседнем баре, мы с Мэттом отправились к нему домой, чтобы посмотреть кино. По пути туда Мэтт шутил без умолку, и когда мы наконец доехали до его квартиры, мой живот болел от хохота.

Выбрав вино, мы пошли на кухню, чтобы приготовить попкорн. Пять минут и четыре горсти соленой воздушной кукурузы спустя, мы начали целоваться прямо возле холодильника, затем у стены, разделочного стола... пока, не разрывая поцелуя, не проложили путь до самой его спальни. Было темно, и комната освещалась только оранжевым светом уличного фонаря, проникавшим через окно.

Мы упали на кровать, поцелуи начали переходить во что-то большее, и вдруг мои взгляд начал бегать по комнате, на перегонки с мыслями.

Почему его квартира всегда такая чистая? Нет, серьезно. Все вещи находятся в идеальном порядке и разложены по своим местам. На столе ни пятнышка. Обувь попарно расставлена в шкафу. Это же противоестественно.

И почему тут так тихо? Ради Бога, он ведь живет в кампусе. Его соседи просто обязаны устраивать тусовки и включать музыку так громко, чтобы стены дрожали.

Прежде, чем я это осознала, наши рубашки полетели на пол, а он, оседлав меня, начал прокладывать по моей шее дорожку поцелуев, одновременно поглаживая мою грудь. Я взглянула на широкий разворот его плеч и нахмурилась. Наверное, я должна что-нибудь сделать, к примеру, вонзить ногти в его спину или схватиться за его задницу.

Да ну.

Я медленно провела обеими ладонями по его спине и попыталась расслабить руки. Почему он всегда такой теплый? И какого черта он продолжает посасывать мою шею?

Он же совсем недавно ел попкорн, а теперь облизывает мое горло, оставляя на нем своих микробов. И, Богом клянусь, он терся своим грязным подбородком о мою мокрую кожу. Его слюни начали стекать по моей шее, а я вновь посмотрела на стол. Каждая ручка лежит на своем месте. Художники с преобладающим левым полушарием такие странные. Может, я должна закрыть глаза? Почему стало так тяжело дышать?

«Сосредоточься, Пикси, сосредоточься».

Он провел руками по моему телу, избегая участка со шрамом. Он никогда его не касался. Я не была уверена почему: то ли повинуясь какой-то своей причуде, то ли просто из осторожности. А может быть, и все вместе, что не может радовать, потому что этот проклятый шрам задевал грудь, а я не хочу, чтобы мой парень боялся моего бюста, между прочим, безупречного. Пусть у меня и был некрасивый рубец, который проходил между моими «девочками», но сами-то они без изъянов. Пока. А Мэтт не прикасался к моей груди. Какой стыд.

Эй, а что это на потолке? Комок жвачки?

Он скользнул рукой вверх по моему бедру, достигнув местечка между ног. Я забегала глазами из угла в угол. Моя юбка задралась, поэтому я, по большому счету, лежала перед ним в одних трусах, держась за его чрезмерно теплую спину и чувствуя, как его джинсы впиваются во внутреннюю часть моих бедер.

Он устремился своим языком со вкусом попкорна к моему рту, проникая глубоко внутрь. Я заставила себя закрыть глаза, и попыталась сконцентрироваться на поцелуе, ощущая щетину, царапающую мое лицо словно щетка. У меня не оставалось сомнений, что после такого воздействия все мое лицо будет красным. Может быть, стоит купить ему новую бритву. Только не электрическую. Они ненадежные.