Когда она приблизилась, никто ничего не сказал. Все они, казалось, стояли спокойно, глядя на нее. Ее рука невольно потянулась к шерстяной шапочке. Хотя она заплела волосы в косы, прежде чем спрятать их внутрь, несколько непокорных локонов выбились на виски.
Но, видимо, внимание мужчин привлекли не волосы.
Может быть, одежда? Джанет нахмурилась и окинула взглядом свои черные кожаные штаны и своеобразный камзол. Она убедилась, что ее льняная рубашка полностью заправлена внутрь и все остальное в порядке. В общем, одежда сидела на ней хорошо. Возможно, штаны немного великоваты, но короткий камзол, казалось, был сшит на нее.
Она посмотрела на мужчин, но все они, кроме Юэна, отвернулись и сделали вид, что заняты своими лошадьми.
Игнорируя Юэна и его мрачный взгляд, который в другое время мог бы напугать ее, – Бог знает, что она сделала не так на этот раз, – Джанет отыскала свою сумку, которую оставила под деревом. Она наклонилась, чтобы положить в нее свою одежду и красивое платье, которое прислала ей Мэри.
Ей показалось, что Юэн издал какой-то глухой звук, но когда она обернулась, он тоже занялся своей лошадью.
Джанет поразило, насколько удобно чувствовать себя в штанах и как свободно можно двигаться, избавившись от тяжелых юбок. Однако было довольно холодно. У нее с собой была лишь накидка с капюшоном, и, поскольку она не выглядела женственной, Джанет дополнила ею свой наряд сквайра. Правда, ткань была совсем тонкой, и Джанет подумала, что хорошо бы раздобыть еще что-нибудь потеплее.
На всех мужчинах были темные накидки, как у Юэна, когда она впервые встретилась с ним. В сумерках они выглядели черными, но при дневном свете можно было различить темно-серые и синие оттенки, смешанные с черной нитью. Джанет нахмурилась, сочтя это странным. Может быть, это такая разновидность доспехов?
Закончив укладывать свои вещи, она подняла сумку, которая стала значительно тяжелее с дополнительной одеждой, и пошла туда, где, как она полагала, стояла ее лошадь. Она знала, что Юэн наблюдает за ней, однако он не попытался помочь, хотя находился ближе всех.
Что ж, пусть будет так. Не только он может делать вид, что между ними ничего не было.
Озорство, дремавшее в ней долгое время, вновь проснулось. Похоже, Юэн обладал способностью то и дело заставлять Джанет чувствовать себя не монахиней, а женщиной со всеми ее страстями и слабостями.
Джанет повернулась к Маклину, который стоял в нескольких шагах поодаль рядом со своей лошадью.
– Юэн, не будете ли вы столь любезны помочь мне сесть на лошадь?
Уголком глаза она заметила, как Юэн напрягся, и не нужно было дневного света, чтобы увидеть, как потемнели его серо-голубые глаза.
Маклин рассмеялся. По крайней мере Джанет сочла звук, который он издал, похожим на смех, хотя при этом у него было такое мрачное выражение лица, что она засомневалась. Он и Юэн были во многом похожи в этом отношении, однако мрачность Юэна казалась порождением его серьезности, тогда как мрачность Йена отражала скорее недовольство.
– Я был бы рад помочь вам, леди Джанет. Но я не Юэн Ламонт.
Она изобразила удивление, надеясь, что Юэн мог видеть, как зарделись ее щеки.
– Прошу прощения, но вы все так похожи, что я вас не различаю. В этих темных накидках и шлемах вы вполне можете сойти за «призраков Брюса».
Она засмеялась, но никто ее не поддержал. Наступившая тишина казалась странной. Джанет вспомнила, как подобная тишина возникла, когда ее отец, разговаривая со своими людьми, говорил в ее присутствии нечто такое, чего он не хотел, чтобы она слышала.
Уголком глаза Джанет заметила, что Юэн двинулся к ней, но прежде чем он смог подойти, чтобы помочь ей, она резко повернулась к нему спиной и протянула руку к Маклину.
Огромный воин, казалось, был озадачен, однако подошел и принял ее руку. Затем он поднял Джанет, обхватив за талию, и так же легко, как Юэн, усадил в седло. Он был таким же сильным, но более благовоспитанным. Однако когда он прикоснулся к ней и она положила руки на его мускулистые предплечья, ее пульс не участился и внутри не возникло особое тепло, которое она ощущала от прикосновений Юэна.
К сожалению.
Чувствуя напряженный взгляд Юэна, Джанет по-девичьи ахнула, изобразив легкий испуг. Она уже давным-давно не флиртовала с мужчиной, но сейчас это давалось ей так легко и естественно, словно она всегда только это и делала. Она всегда была более кокетливой, чем ее сестры, но это было скорее дружеское кокетство, и она никогда не пользовалась им всерьез. До этого дня.
Джанет заглянула в глаза Маклина удивительно синего цвета, которые виднелись из-под края шлема. Она поняла, что под внешне неприглядной оболочкой он был очень красивым… и сообразительным, судя по взгляду.
Флиртовать с ним не составит труда.
– О Боже! – Она заставила мужчин задуматься, что могло означать это восклицание. – Благодарю, Йен. Должно быть, женщины при дворе дерутся за то, чтобы вы обратили на них внимание. Не все мужчины так великодушны. – Она бросила мимолетный взгляд на Юэна. – Удивительно, насколько некоторым из них не хватает галантности.
Ее стрелы попали в цель. Она увидела, как Юэн сжал кулаки. Он был в ярости.
Это ему за «ошибку».
Это ему за то, что он «забыл».
Может быть, так ей удастся пробить стену равнодушия, которую он воздвиг вокруг себя? Джанет увидит, так ли он безразличен к ней, когда она направит свой интерес в другую сторону.
– Не каждую даму так легко поднять, как вас, миледи. – Маклин сделал паузу, явно наслаждаясь моментом: видимо, кокетливое, добродушное подшучивание между мужчиной и женщиной было недоступным удовольствием для него долгое время. – И так приятно, – добавил он с озорной улыбкой, которая, как подозревала Джанет, покоряла сердца многих девушек.
– Если леди достаточно удобно, – прервал их Юэн, – не будем тратить время. Я хочу добраться до Селкеркка до наступления рассвета.
Маклин заметил раздражение Юэна, но не подал виду. Он повернулся к Джанет.
– Миледи?
Она заговорщически подмигнула ему.
– Мне пока вполне удобно, но если потребуется паланкин, я дам вам знать. – Джанет посмотрела на его широкую грудь и мускулистые руки. – Мне кажется, вы лучше всех справитесь с этой задачей. – Он улыбнулся, а она понизила голос до шепота, но так, чтобы Юэн мог слышать. – Он всегда такой сердитый?
Маклин тайком взглянул на соратника, который смотрел на них с такой яростью, что, по мнению Джанет, не хватало только дыма из носа.
– Боюсь, что да, миледи.
Она улыбнулась ему, решив, что уже достаточно позабавилась.
Глава 12
Прежде всего должно быть выполнено задание, черт возьми. Юэн знал, что впереди их ждет опасность, и был зол, как никогда. Опасность таилась повсюду. В пограничном районе она подстерегала на каждом шагу.
Они не будут в безопасности, пока не взойдут на борт судна, ожидающего их у берегов около Эйра, если, конечно, Ястреб и Змей не будут отозваны для выполнения другого задания. Юэн старался взять себя в руки, напоминая себе о своем долге. Однако раздражение продолжало тлеть в нем, усиливаясь с каждой милей, которую они преодолевали по гладким холмам в долине реки Твид.
Хотя Юэн предпочитал двигаться по северному берегу реки, переправиться пока не было возможности, так как мосты были под пристальным наблюдением англичан. В этой части шотландского пограничного района было много рек и их притоков. Необходимо где-то пересечь воды, но безопаснее подождать, пока они не достигнут западной части Селкеркка, где можно было переправиться вброд. Они могли также пересечь реку в том месте, где Юэн хотел сделать это вместе с Джанет несколько месяцев назад, но он и остальные гвардейцы уже переправлялись там по пути сюда, а Юэн всегда старался следовать другим маршрутом при отходе на случай, если кто-то заметил их в первый раз.
Англичане контролировали все города вблизи границы, так что особой разницы, где переправляться, нет: везде было опасно. Даже путешествуя ночью с единственным факелом для освещения дороги, Юэн чувствовал себя уязвимым. Низкие холмы и долины реки Твид не могли служить естественным укрытием. Так было, пока они не приблизились к Селкеркку, в окрестностях которого были высокие холмы и густые леса. По иронии судьбы, ему предстояло вернуться в Селкерк через две недели вместе с Брюсом для мирных переговоров.
Юэн надеялся до рассвета достичь Эттрика, расположенного среди холмов и лесов в двенадцати милях к юго-западу от Селкеркка. Там была пещера, где они могли отдохнуть до наступления ночи.
Но пока им предстояли долгие часы опасного и трудного перехода. Юэн провел первые несколько часов позади группы, заметая следы, как он умел делать это, и проверяя, не преследует ли их кто-нибудь. К счастью, снег пока еще не выпал. Скрывать следы на снегу было бы гораздо труднее, если только не начиналась метель.
Юэн был призван Брюсом в Хайлендскую гвардию за свои исключительные способности следопыта. Он мог найти по следам любого человека или зверя. Потому он и получил кличку Охотник. С другой стороны, Юэн знал, что по следам могут найти и его. Благодаря навыкам Охотника «призраки Брюса» всегда исчезали бесследно.
Он все еще не мог успокоиться из-за спектакля, который устроила Джанет. К счастью, она просто играла с ним.
Однако ему было не до шуток. Ему казалось, что каждый раз, когда он присоединялся к группе или они останавливались для короткой передышки ради Джанет и лошадей, она смеялась, обмениваясь репликами с одним из его собратьев.
Особенно с Маклином. Его напарник принимал все за чистую монету и велся на заигрывания Джанет, как голодный щенок на лакомство. Кто бы мог подумать, что Гарпун мог так улыбаться? За все годы, что Юэн знал Маклина, он никогда не видел его таким: не только улыбающимся и подшучивающим, но к тому же ведущим непринужденную беседу. Проклятие, он не думал, что Гарпун способен говорить о чем-то, кроме войны и стратегии сражений.
Казалось, общаясь с Джанет, его напарник испытывал такую же легкость, как и Юэн. И это крайне раздражало его.
Ее мальчишеская одежда тоже не давала ему покоя. Макруайри следовало предупредить его. Женщины не должны носить кожаные штаны, особенно такие облегающие. Они выделяли округлости женских бедер и ягодиц и подчеркивали стройность ее удивительно длинных ног. Это приводило Юэна в смятение. И не только он заметил это. Маккей и Сазерленд были явно смущены, а Маклин… Тот, казалось, смотрел на нее слишком оценивающим взглядом.
Было уже за полночь, когда они остановились второй раз. Юэн вернулся немного назад, чтобы скрыть следы копыт и разбросать некоторые приметы, которые, как он надеялся, должны сбить с толку и задержать того, кто идет по их следу, когда услышал тихий женский смех со стороны реки.
Мышцы его напряглись. «Возьми себя в руки, черт возьми!» Он понимал, что не следует обращать внимания на Джанет. Но ее смех задел все нервные окончания его тела. Он не мог больше терпеть.
Поднявшись во весь рост, он увидел ее. Джанет сидела на камне, а Маклин стоял рядом. Он что-то ей протягивал.
– Благодарю, – сказала Джанет, принимая нечто, похожее на кусочек мяса. – Я не представляла, что так голодна.
Маклин тихо произнес что-то, чего Юэн не расслышал, а затем сказал громче:
– Вам не холодно?
Юэн двинулся к ним и остановился на полушаге. Накинув на плечи накидку, Джанет удовлетворенно вздохнула, отчего Юэн ощутил прилив крови в паху.
– Теперь тепло, – сказала она. – Благодарю за то, что одолжили мне накидку. – Вы очень любезны.
«Любезен? Маклин?» Юэн не знал, что тот мог быть таким заботливым по отношению к женщине.
Маклин пожал плечами. Если бы Юэн не знал его достаточно хорошо, то подумал бы, что его напарник вообразил себя дамским угодником.
– Я видел, что вы дрожите, во время нашей последней стоянки.
Юэн тоже заметил это. Он был готов предложить ей свою накидку, но Маклин опередил его.
Охотник с трудом удержался от того, чтобы не сорвать ее. «Это должна быть моя накидка, черт возьми».
Джанет подняла голову, когда он приблизился, но как только узнала его, тотчас повернулась к Маклину и глазами указала на Юэна. Тот заскрежетал зубами.
Он понял, что напарник услышал его приближение еще раньше, чем посмотрел в его сторону.
Маклин приподнял бровь.
– Что-то случилось?
Юэн едва скрывал свое раздражение.
– Вас, наверное, слышно даже в Лондоне? Если не хотите, чтобы англичане обнаружили нас, говорите тише. И прекратите этот нелепый смех.
Юэн понял по выражению их лиц, как смешно прозвучали его наставления. Но еще хуже было то, как эти двое обменялись взглядами и Джанет чуть слышно прошептала: «Какой сердитый», – еле сдерживаясь, чтобы не рассмеяться.
– Что вы сказали?
Джанет покачала головой, глаза ее весело блестели.
"Любовь без преград" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь без преград". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь без преград" друзьям в соцсетях.