— Может быть, и соблазнило.— От ее улыбки у него сжалось сердце.— На минутку. Надеюсь, ты не обидишься, если я скажу, что очень хочу быть тебе другом.
— Ну что ж, вы сказали обо всем честно.— Майкл задумался над тем, как пережить это. А, что одна, что другая, попытался утешиться он, прекрасно зная, что на свете нет второй такой, как Эйджи.— Не будем унывать.
— Не будем.— Она хотела поцеловать его, но побоялась спугнуть удачу и ограничилась тем, что взяла его за другую руку.— Я всегда хотела иметь младшего брата.
Он не был готов к такому повороту событий.
— Почему?
— Да чего проще,— сказала она.— Мне было нужно кого-нибудь колотить.— Он улыбнулся, и Эйджи почувствовала искреннее облегчение.— Пойдем, пора приниматься за работу.
Они спустились на первый этаж. Эйджи немного постояла на кухне, пытаясь прийти в себя. Майкл не смотрел в ее сторону, и это было ей на руку.
Она вышла в зал и принялась искать глазами Олафа.
— В конторе,— усмехаясь, сказал ей Уил.— Вам велено идти прямо туда.
— Спасибо.
Ее привел в недоумение смешок, пронесшийся по всему бару, но когда она оглянулась и обвела глазами зал, каждый, на кого падал ее взгляд, спешил принять деловой и невинный вид. Слишком невинный, подумала Эйджи, открывая дверь в контору Олафа.
Он стоял там, величественный, как капитан на мостике своего корабля. А еще там стояла эта безобразная потаскушка. Она вцепилась в него мертвой хваткой и прилипла как банный лист.
Выгнув бровь, Эйджи любовалась этой сценой. Блондинка изо всех сил пыталась вскарабкаться на Олафа. Она прижала его к столу, а Олаф вырывался из ее объятий. Он был столь смущен и растерян, что Эйджи получила огромное удовольствие от зрелища. Такого ни за какие деньги не увидишь, подумала она.
— Послушай, голубушка, я ценю твое предложение. Ей-Богу! Но я не...— Тут он заметил Эйджи и в замешательстве умолк.
А вот это выражение лица еще лучше, решила она. Тут было и потрясение, и огорчение, и раскаяние, и ко всему этому примешивалась изрядная доля страха.
— О Господи...— Он пытался снять с шеи ее руки, пытался стряхнуть ее с себя, но добился лишь того, что она обхватила его за талию.
— Извини,— твердо сказала Эйджи.— Я вижу, ты занят.
— Черт побери, не закрывай дверь! — Его глаза расширились. Блондинка интимно обняла его бедра.— Эйджи, оторви...
— Оторвать? — Она обернулась к толпе постоянных посетителей, стремившихся заглянуть в контору и поглазеть на это зрелище.— Он хочет, чтобы ему что-нибудь оторвали,— объяснила она собравшимся и небрежно переступила через порог.— Какую ногу тебе оторвать, Стивенсон? Или лучше руку? А может, что-нибудь еще?..
— Вырви мне сердце.— Блондинка, хихикая, вцепилась в его свитер.— Помоги избавиться от нее. Она совсем не стоит на ногах.
— Я думала, такой здоровенный мужик может сам справиться.
— Она верткая, как угорь,— пробормотал Олаф.— Слушай, Джейн, вставай и уходи. Я вызову тебе такси.
Вместо ответа Джейн еще крепче вцепилась в него. Эйджи вздохнула и приняла решение. Она схватила блондинку за завитые кудри и потянула на себя сильно. И когда та взвыла от боли, Эйджи испытала глубокое удовлетворение. Не останавливаясь на достигнутом, она ткнула Джейн лицом в Олафа.
— Ты перешла все границы, милочка!
Блондинка, оказывается, умела разговаривать. Она уставилась на Эйджи остекленевшими глазами и выдавила из себя усмешку:
— Что-то я не видела тут пограничных столбов!
— Скажи спасибо, что ты в таком состоянии, а то бы увидела у меня небо в алмазах...— Держась за волосы, как за уздечку, Эйджи подтащила истошно вопящую блондинку к двери.— Выход здесь.
— Я уведу ее.— Наконец-то подоспевшая Линда обняла Джейн за талию.— Пойдем-ка, милочка. Что-то ты слегка позеленела.
— Он чертовски мил,— вздохнула Джейн и, спотыкаясь, двинулась в сторону дамского туалета.
— Вызови ей такси! — крикнул Олаф вслед Линде, гневно глянул на смеющиеся лица и с треском захлопнул дверь.— Послушай, Эйджи...— Он дышал так тяжело, словно был на волосок от гибели, и никак не мог успокоиться.— Все было совсем не так, как выглядело.
— Да ну? — Было слишком заманчиво разыгрывать возмущение. Она лениво подошла к столу, села на него и положила ногу на ногу.— И как же это выглядело, Стивенсон?
— Черт возьми, ты сама все видела.— Он шумно вздохнул и, не зная, куда девать руки, засунул их в карманы.— Она ведь лыка не вязала. Я пошел вызвать ей такси, а она увязалась за мной.— Когда Эйджи подняла руку и принялась рассматривать ногти, его брови сошлись в одну линию.— Она сама набросилась на меня.
— Хочешь подать в суд?
— Хватит смеяться! — Только теперь Олаф понял, что его разыгрывают.— Я... я пытался защищаться.
— Да уж, битва была отчаянная. Благодари Бога, что жив остался...
— Но что же мне было делать — стукнуть ее, что ли? — Он принялся расхаживать по комнате.— Я говорил ей, что она меня не интересует, но ей хоть кол на голове теши!
— К тому же ты чертовски мил,— напомнила Эйджи, опустив ресницы.
— Смешно,— бросил он, оглянувшись.— Очень смешно. Ты собираешься всю жизнь играть в эту игру?
— Какие могут быть игры? — Она взяла со стола нож для разрезания конвертов и задумчиво проверила заточку.— Как профессиональный защитник, я должна задать вам вопрос: что вы чувствуете, гордо стоя за баром в этих черных джинсах в обтяжку?
— Почему это "гордо"?
— Уточняю вопрос.— Она потыкала кончиком ножа в мякоть большого пальца.— Можете ли вы утверждать — и напоминаю, мистер Стивенсон, вы даете показания под присягой,— можете ли вы заявить суду, что не предпринимали попыток соблазнить обвиняемую, заставив ее поверить в вашу доступность? Хотя бы мысленно?
— Я никогда... Ну, до тебя у меня могло быть...— Как моряк, Олаф хорошо знал, когда надо рубить канаты. Он скрестил руки на груди.— Ты у меня пятая.
— Трус.
— Конечно.— Он с опаской покосился на нож.— Ты не собираешься с помощью этой штуки лишить меня кое-каких чувствительных органов?
Смерив его взглядом, Эйджи облизала верхнюю губу.
— Пожалуй, нет.
Он с облегчением улыбнулся.
— Слава Богу, голубушка, ты еще не сошла с ума!
— А почему я должна была сойти с ума? — со смешком спросила она и отложила нож.— Потому что вошла и увидела тебя в объятиях этой белокурой секс-бомбы?
— Не смейся. Ты, может, действительно спасла мне жизнь.— Казалось, он понял ее настроение, но все еще соблюдал осторожность.— Ты не знаешь, что она могла со мной сделать.— Он Насмешливо пожал плечами и взял ее за руки, как будто ища поддержки.— Она — инструктор йоги.
— Какой ужас! — Пряча усмешку, Эйджи погладила его по спине.— И чем же она тебе угрожала?
— Ну, чем-то вроде...— Он что-то прошептал ей на ухо. Эйджи удивленно хихикнула.— А потом...
— Кошмар...— только и вымолвила она, проглотив слюну.— И ты думаешь, что человеческая анатомия это позволяет?
— Я думаю, что для этого пришлось бы вывернуться наизнанку. Но попробовать можно...
Она откинула голову и издала чувственный смешок.
— Что бы ты ни говорил, Стивенсон, я знаю одно: она тебя лапала, а ты млел от удовольствия.
— Угу.— Он потерся носом о ее шею.— Это было унизительно. Я чувствовал себя... ужасно неловко.
— Так, так. В общем, я спасла тебя.
— Ты поступила, как настоящий викинг.
— Знал бы ты, что говорят про викингов...— прошептала она, потянувшись к его губам.
— Давай, давай,— с готовностью предложил он.— Просвещай меня.
— Как-нибудь в другой раз.
Поцелуй был долгим и сладким. Почувствовав приближение желания, он оторвался от ее губ и зарылся лицом в волосы.
— Эйджи, ты сама не знаешь, какая ты хорошая. Какая... настоящая.
— Знаю.— Она тесно прижалась к нему и закрыла глаза.
— Да?
— Мне кажется...— со вздохом начала Эйджи. Она много думала об этом в последние дни.— Мне кажется, что иногда люди очень подходят друг другу. Однажды ты говорил мне об этом.
Он отступил на шаг и взял ее за подбородок. Темные, упрямые глаза смотрели на нее в упор. Она была не совсем уверена, что правильно поняла их выражение, но у нее часто-часто забилось сердце.
— Мы же абсолютно подходим друг другу! А ты говорила, что не можешь позволить себе увлечься. И что у тебя все распланировано...
Она сомкнула пальцы на его запястьях.
— Мало ли что я говорила...
— Эйджи, я хочу, чтобы ты переехала ко мне.— Он увидел ее изумленные глаза и заторопился, не давая ей вставить слово.— Я знаю, ты не хотела ничего усложнять. Но тут не будет никаких сложностей. У тебя было время подумать над этим. Нам только придется подождать, пока не утрясется делом с Майклом. Но мне нужно, чтобы ты знала: я хочу быть с тобой, и не на часок, а всегда.
Она порывисто вздохнула.
— Это слишком важный шаг.
— А ты ничего не делаешь, не подумав.— Он нагнулся, чтобы поцеловать ее.— Что ж, подумай еще. И об этом тоже,— прошептал он и поцеловал ее крепко-крепко, так крепко, что все мысли разом вылетели у нее из головы...
— Олаф, мне нужно...— В контору влетел Майкл и застыл на месте. Он увидел прижавшуюся к брату Эйджи, ее туманные, влюбленные глаза, пальцы в его волосах...
Они разомкнули объятия и посмотрели на него со стыдом и тревогой. А у Майкла в глазах стоял красный туман. Его снова предали!
Он рванулся вперед, и Эйджи вскрикнула. Олаф видел, что приближается буря, но не успел ее остановить. Она налетела и заставила его покачнуться. Он почувствовал на губах вкус крови и схватил Майкла за руки, но тот, проворный, как змея, вывернулся и замахнулся снова.
— Прекратите! — Эйджи бесстрашно встала между ними и оттолкнула друг от друга.— Это не метод!
Обуздав свой гнев, Олаф просто поднял ее и перенес на другое место.
— Будем драться здесь? — спросил он Майкла.— Или выйдем наружу?
— Ни здесь, ни...
— Где хочешь,— сверкнул глазами Майкл, прерывая Эйджи.— Ты сукин сын! И был им всегда.— Он толкнул брата в грудь, но в глазах его была такая боль, что Олаф не смог ему ответить тем же.— Ты уже один раз предал меня, тебе мало? — Тяжело дыша, он припер Олафа к стенке.— Помнишь, что ты там врал про семью, братец?
— Майкл, пожалуйста...— Он яростно глянул ей в глаза, и Эйджи уронила поднятую было руку.
— А ты заткнись! Хватит с меня брехни. Складно брешешь, даже я купился. Ты врала мне в глаза, а за моей спиной путалась с ним!
— Майкл, это было совсем не так...
— Заткнись, лживая сука!
Его голова дернулась, когда Олаф заехал ему с правой. Теперь в крови были оба.
— Если хочешь драться, давай. Но не смей с ней так разговаривать!
Скрипя зубами, Майкл вытер кровь с губы. И тут наружу вырвалась вся его ненависть.
— Будь ты проклят! Будьте вы оба прокляты! Он повернулся и опрометью вылетел из конторы.
— О Боже...— Эйджи закрыла лицо руками, но это не помогло. Ничто не могло помочь. Она видела лишь искаженные страданием глаза Майкла. Моих рук дело, беспомощно подумала она.— Какое несчастье! Я бегу за ним.
— Оставь его...
— Это моя вина,— опустив руки, сказала она.— Мне ее и расхлебывать.
— Я сказал, оставь его!
— Черт побери, Олаф...
— Прости меня.
Раздался легкий стук в дверь, оставленную Майклом нараспашку. Эйджи обернулась и едва сдержала стон.
— Судья Друри...
— Добрый вечер, мисс Гайд. Мистер Стивенсон, я зашла отведать вашего знаменитого "баккарди". Не могли бы вы смешать мне коктейль, пока я поговорю с защитником вашего брата?
— Ваша честь,— начала Эйджи,— мой клиент...
— Я видела вашего клиента, когда он пулей вылетал отсюда. Мистер Стивенсон, у вас губы в крови.— Она шагнула к двери и в упор посмотрела на Эйджи.— Ну что, советник?
— Еще секунду.— Эйджи вздохнула, проводила ее взглядом и повернулась к Олафу.— Я сама займусь этим. Не беспокойся. Скоро Майкл выпустит пар...
— И, улыбаясь, вернется домой,— закончил Олаф. Его гнев улегся. Но тем сильнее стало ощущение стыда.— Я так не думаю. Но вина не твоя.— Он изо всех сил пытался утешить ее.— Это мой брат. Я за него отвечаю.— Он покачал головой прежде, чем она открыла рот.— Пойду смешаю судье коктейль.
Проходя мимо, он слегка задел ее плечом. Эйджи попыталась удержать его, но это было бесполезно. Все равно она ничем не могла облегчить его боль. Ей оставалось только одно: постараться нейтрализовать судью Друри.
Друри выглядела как всегда великолепно. Она спокойно сидела у столика в дальнем конце бара. Если ауру ее женственности не могла скрыть даже черная судейская мантия, то нарядным голубым брючкам и белому свитеру это и подавно было не под силу.
"Любовь и «каннибалы»" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь и «каннибалы»". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь и «каннибалы»" друзьям в соцсетях.