— Эйджи, мы отрепетировали десять раз! — Раздраженно фыркнув, он повернулся к брату.— Послушай, оставь нас на минуту, а?

— Будь по-твоему.— Отходя в сторону, Олаф обернулся и предупредил: — Только без рук!

— Да, да...— Майкл принужденно улыбнулся в ответ, но улыбка эта была скорее добродушной.— Эйджи, я хочу сказать тебе, что... Ну, это было очень приятно, что твои родители приехали ко мне в больницу. Твоя мама,— он беспокойно сунул руки в карманы, а потом вынул их снова,— принесла мне печенья и всего остального. А отец играл со мной в шахматы.

Он понимал, что все это звучит ужасно беспомощно. Но по-другому выражать благодарность он не умел.

— Ну и что тут такого? Они пришли навестить тебя, потому что им этого хотелось.

— Да, но... Ну, это было очень мило с их стороны. Я даже получил записку от Сьюзен. А коп — вообще парень о'кей.

— Да, временами и Джон бывает человеком.

— Я вот что хочу сказать... Что бы сегодня ни случилось, ты так много сделала для меня. Может, я и не знаю, что собираюсь делать дальше, но зато твердо знаю, чего я делать не буду. Я перед тобой в неоплатном долгу.

— Какой еще долг? — Боясь заплакать, она заговорила нарочито бодро.— Хотя, пожалуй, есть немного. Но главное-то вот здесь.— Она указала пальцем на его сердце.— Ты молодчина, Кеннеди!

— Спасибо. И еще одно.— Он оглянулся на Олафа и убедился, что тот их не слышит.— Я знаю, что доставляю вам кое-какие неудобства. Олаф тут закидывал удочку насчет того, что ты могла бы переехать к нам. Так я хочу, чтобы ты знала: я вам мешать не собираюсь.

— Я еще не решила, что делать. В любом случае ты никому и никогда не будешь мешать. Ты ведь член семьи. Понял?

Он усмехнулся.

— Я понимаю. Если ты захочешь когда-нибудь бросить его, я всегда буду под рукой.

— Я запомню.— Она в последний раз одернула на нем пиджак.— Пошли!

Ведя Майкла к столу защитника, она еще раз напомнила себе: нет никаких причин для волнения. Она хорошо подготовилась к выступлению, а в судейском кресле сидит человек, который ей симпатизирует.

И все же она дрожала от страха.

При появлении судьи Друри Эйджи встала вместе со всеми. Не обращая внимания на дрожь в коленках, она ухитрилась ободряюще улыбнуться Майклу.

— Так-так, мистер Кеннеди...— начала Друри, складывая руки.— Как летит время! Я слышала, что недавно вы опять попали в беду. Вы окончательно поправились?

— Ваша честь...— Сбитая с толку очередным вопиющим нарушением судейского регламента, Эйджи встала.

— Сидите, сидите, сидите! — Жестом руки Друри велела ей помолчать.— Мистер Кеннеди, я спрашиваю, как вы себя чувствуете?

— Я в порядке.

— Отлично. Мне также сообщили, что вы опознали трех отпетых бандитов, вломившихся в бар мистера Стивенсона. Три члена шайки "Каннибалы", с которой вы были связаны, сейчас ожидают суда в камере предварительного заключения.

Эйджи снова попыталась вмешаться.

— Ваша честь, в моем заключительном отчете...

— Спасибо, советник, я его читала. Вы отлично поработали. Но я предпочитаю выслушать непосредственно мистера Кеннеди. Я хочу спросить, почему вы назвали суду имена тех людей, которых относительно недавно так решительно защищали?

— Встань! — прошипела Эйджи и судорожно вздохнула.

Майкл хмуро подчинился.

— Мэм?

— Вопрос непонятен? Повторить?

— Нет, я понял.

— Замечательно. Каков ваш ответ?

— Они напали на моего брата.

— Ага! — Друри улыбнулась, как профессор, поздравляющий студента с блестящим ответом.— Это в корне меняет дело.

Забыв все наставления Эйджи, Майкл заговорил горячо и агрессивно.

— Слушайте, они ворвались, проломили голову Монти, схватили Эйджи и принялись размахивать пистолетами! Вы думаете, я выдал их из страха? Нет! Просто Джо хотел убить моего брата. Ну, теперь он за это ответит!

— Я думаю, Кеннеди, что этот ответ характеризует вас как здравомыслящего, сознательного взрослого человека, который знаком не только с основными категориями добра и зла, но и хорошо знает, что такое преданность. А это особенно ценно. Похоже, вы наделаете еще немало ошибок, но я сильно сомневаюсь, что хоть одна из них вновь приведет вас на скамью подсудимых. Окружной прокурор хочет что-то сказать?

— Да, ваша честь! Штат снимает все обвинения против Майкла Кеннеди!

— Порядок! — вскочив, воскликнула Эйджи.

— Теперь все? — деловито справился Майкл.

— Не совсем.— Друри жестом потребовала внимания.— Я должна еще кое-что сделать.— Она со стуком опустила молоток.— Вот теперь все!

Смеясь, Эйджи обвила руками шею Майкла.

— Ты победил,— прошептала она.— Я хочу, чтобы ты помнил это. Ты победил!

— Я не иду в тюрьму! — Майкл никому, даже самому себе, не признавался, как ему было страшно. Он еще раз обнял Эйджи и повернулся к брату.— Я иду домой.

— Вот и хорошо.— Олаф протянул ему руку, а затем, выругавшись, сжал его в объятиях.— Парень, играй в карты честно, и я повышу тебе жалованье,— отшутился он фразой из старого анекдота.

— Пошел в задницу... Я еще немного поработаю на кухне, а потом потребую, чтобы ты сделал меня своим компаньоном!

— Джентльмены, прошу прощения, но меня ждут другие клиенты...— церемонно сказала Эйджи, но тут же, не выдержав официального тона, горячо поцеловала обоих.

— Это событие нужно отметить.— Олаф схватил ее за руки. Ничего другого он выговорить не мог. Слишком о многом надо было сказать.— В семь часов вечера. Явка обязательна!

— Постараюсь не опаздывать!

— Эйджи,— окликнул ее Майкл.— Ты лучше всех!

— Еще нет.— Она обернулась и одарила их счастливой улыбкой.— Но я буду лучше всех.

* * *

Она немного опоздала. Ничего нельзя было поделать. Откуда ей было знать, что в шесть часов на нее свалится дело о разбойном нападении?

За два года работы защитником можно было бы и привыкнуть, напомнила она себе, слегка усмехнулась и решительно толкнула дверь бара.

Когда раздались аплодисменты, она застыла на месте. Ленты серпантина, воздушные шары, люди в каких-то дурацких соломенных шляпах... На стене висело огромное полотнище с надписью: "Ниро Вульф, против Эйджи ты слабак!", заставившей ее звонко рассмеяться. Монти поднял ее, посадил себе на плечо и пронес через весь бар, совершив круг почета. Потом он опустил ее на пол, и кто-то сунул ей в руки бокал шампанского.

— Так у нас вечеринка?

Олаф дергал ее за локон, пока она не повернулась и не подставила ему щеку.

— Я уговаривал их дождаться тебя, но они как с цепи сорвались...

— Я тоже сейчас сорвусь,— пообещала Эйджи, а затем открыла рот от изумления.- Мама?

— Мы уже отведали шашлыка на ребрышках. Монти потрясающе готовит,— сообщила ей Эльза.— А сейчас отец приглашает меня потанцевать.

— Может, позже я и с тобой потанцую,— обрадовал дочь Донатас, подхватывая Эльзу и пускаясь с ней в пляс под музыку, которая удивительно напоминала польку.

— Ты пригласил всех моих родных...— Она растроганно покачала головой.— Вот Джон отведет душу! Он у нас обожает вкусно покушать.

— Это вечеринка в узком кругу.— Олаф чокнулся с ней.— Список гостей составлял Майкл. Погляди-ка!

Она выгнула шею и заметила Майкла, сидящего за столиком рядом с какой-то девушкой.

— Похоже, это дочка Линды...

— На нее сильно подействовало, что его ранили.

— Это самый надежный способ завоевать внимание женщины!

— Да? Я это запомню. Хочешь потанцевать? Она сделала глоток шампанского.

— Держу пари на недельное жалованье, что ты не умеешь танцевать польку.

— Ты проиграла,— гордо заявил он и взял ее за руку...

Так прошло несколько часов. Эйджи потеряла счет времени, снимая пробу со всего, что наготовил Монти, и усердно запивая еду шампанским.

Она танцевала до упаду и сорвала голос, распевая вместе с изрядно захмелевшим отцом литовские песни.

— Хорошо посидели,— слегка покачиваясь, сказал Донатас, пока жена застегивала на нем пальто.

— Да, папа.

Он усмехнулся и наклонился к Эйджи.

— Придем домой, и я заставлю твою мать вспомнить молодость.

— Размечтался! Ты доберись сначала до дому, а то в такси захрапишь!

Он лукаво покосился на жену.

— Но ты ведь меня разбудишь?

— Может быть.— Она поцеловала дочь.— Я горжусь тобой.

— Спасибо, мама...

— Ты умная девочка, Эгле. Я скажу тебе то, что ты и сама знаешь. Встретишь хорошего человека — держись за него, не прогадаешь. Тогда все пойдет на лад. Понимаешь меня?

— Да, мама.— Эйджи глянула на Олафа.— Пожалуй, так я и сделаю.

— Вот и хорошо...

Они вышли рука об руку. Эйджи долго смотрела им вслед.

— Замечательные люди,— за ее спиной сказал Майкл.

— Да. Замечательные.

— Да и брат твой совсем неплохой парень — для копа, конечно.

— Какой бы он ни был, я все равно его люблю.— Она вздохнула и вынула из волос запутавшуюся в них ленточку серпантина.— Похоже, вечеринка кончилась...

— Эта кончилась, начнется другая.— Еле заметно улыбнувшись, Майкл пошел помогать Монти убирать со столов. Если только он знал своего брата (а ему начинало казаться, что он его знает), то Эйджи ждал еще один сюрприз...

Олаф терпел этот аврал минут двадцать, а потом не выдержал. Он велел Монти отправляться домой, а Майкла отослал спать. Еще немного, и он бы вышел из себя.

— Завтра у всех выходной!

— Как прикажешь, босс...— Надевая пальто, Монти подмигнул Эйджи.— Желаю приятно провести время!

Олаф взял бутылку из-под шампанского. На донышке еще что-то виднелось.

— Хочешь допить?

— Не могу больше, но выпью.— Она с трудом взгромоздилась на табурет, взяла пустой бокал и вызывающе поглядела на Олафа.— Наливай, морячок?

— С удовольствием.— Наполнив ее бокал, он отставил пустую бутылку.— Что бы я ни сказал, что бы ни сделал, я все равно останусь перед тобой в долгу.

— Перестань...

— Я хочу, чтобы ты знала, как я тебе благодарен. За все. Ты изменила всю мою жизнь.

— Я просто делала свою работу и следовала своим убеждениям. Разве за это нужно благодарить?

— Черт побери, Эйджи, дай мне объяснить, что я чувствую!

Из кухни вышел Майкл.

— Ну, братец, если это все, что ты способен из себя выдавить, то без посторонней помощи тебе не обойтись.

Олаф бросил на него убийственный взгляд.

— Пошел спать!

— Уже иду.— Он подошел к выключателю, хотел было погасить свет, но вдруг повернулся к ним.— Ну вы и парочка! Тяжелый случай! Послушайте человека, который знает все ваши слабости: пора кончать эти игры...— Он покачал головой, погасил свет и ушел.

— Что за чертовщина, о чем это он? — удивился Олаф.

— Не спрашивай. Слабости? Нет у меня никаких слабостей.

Олаф усмехнулся.

— У меня тоже.— Он обошел бар.— Зато есть хорошая музыка.

— Очень хорошая,— согласилась она, устремляясь в его объятия.

— Жарковатые были дела...

- Хм-м... Пожалуй.

— Я опять хочу напомнить тебе о своем предложении. Насчет переезда.

Эйджи закрыла глаза. Она ведь уже решила, что ответит "нет". Ей нужно или все, или ничего.

— Для этого еще не настало время...

—- Я придумал кое-что получше. Эйджи, дело в том... Я не хочу, чтобы ты переезжала.

— Ты...— Она оцепенела, а потом рванулась так, что он чуть не упал.— Вот это здорово!

— Я хочу...

— Плевать мне, чего ты хочешь! — Она снова бросилась к нему.— Ты уже все сказал. Я сделала для тебя все и стала не нужна!

— Я не...

— Замолчи, Стивенсон! Теперь буду говорить я!

— Разве тебя остановишь...— пробормотал он.

Она топнула ногой.

— Ну, мужик, ты неисправим. Ты из тех, кто все сметает на своем пути.— Она показала, как он это делает.— Что, нечего ответить?

— Да ты не даешь мне слова сказать,— защищался он.

— Это неважно.— Глядя ему в лицо, она уперлась руками в бока.— Значит, ты уже не хочешь, чтобы я переезжала. Прекрасно! Тем более что я и не собиралась соглашаться. Ни под каким видом!

— Отлично.— Он подошел к ней вплотную, нагнулся и заглянул в глаза.— Потому что я имел в виду совсем другое. Мне недостаточно, если ты перевезешь сюда свои пожитки. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.

— А если ты думаешь... О Господи...— Она качнулась назад, потом вперед и уперлась ему в грудь, чтобы не упасть.— Я должна сесть.

— Так садись.— Он обнял ее за талию и посадил прямо на стойку бара.— А теперь слушай. Мы никогда не говорили о том, чтобы узаконить наши отношения. Ты не хотела этого и я тоже. Но сейчас для нас начинается новая жизнь, Эйджи, и у нее совсем другие правила.