– Конечно, нет, – выдохнула она, с трудом вспоминая его вопрос. – Если ты пахнешь так же плохо, как твоя кровать, ты просто обязан помыться.

– Ты хочешь меня. – Он улыбнулся ей.

– Не будь смешным. – Она отвернулась от Рииса и посмотрела на платье, которое ей дали. Оно было достаточно простым – приталенное, длиной до пола, с длинными рукавами и ровным вырезом.

– Не забывай, что я знаю тебя, Лара. Я знаю этот взгляд. И, детка, я тебя уверяю, все в порядке. Ты не должна стесняться рядом со мной.

– Кто стесняется? Я тебя не хочу, понял?

– Я также знаю все твои штучки,– добавил он.

– У меня нет никаких штучек, – с раздражением сказала она.

Он снова усмехнулся.

– О, Риис, – выдохнул он, изображая ее более высокий голос. – О, да. Вот так. Не останавливайся. О, быстрее, Риис. Быстрее. О, да, именно там. Да. Да!

– Прекрати! – потребовала она, бросив на него свирепый взгляд. – Я знаю, что ты это придумал, потому что я никогда не кричу так во время секса.

– Кричишь, когда ты со мной.

– Как скажешь, – фыркнула она и снова отвернулась. Он такой врун! Она никогда не отдавалась страсти до такой степени, чтобы так кричать. Ее предыдущие опыты с мужчинами были менее, чем удовлетворительными. Если бы не ее верный вибратор, она и не знала бы что такое оргазм.

Лара стащила мешковатую рубашку через голову и поспешно скользнула в новое платье. Она пнула отвратительные штаны в сторону и разгладила руками юбку. Платье немного кололось, но это было лучше, чем тот уродливый наряд, в котором она ходила до этого. Она слышала плескания воды, когда Риис возился с купанием. Вместо того чтобы стоять там и истязать себя фантазиями о его влажной коже, она направилась к двери.

– Я думаю, что должна пойти помочь, эм... твоей матери, – сказала Лара. – Попробую возместить некоторый ущерб, что я нанесла репутации несчастной Хельги.

Она рискнула взглянуть на него. Ошибка. Он запустил пальцы в свои влажные волосы, заправляя непокорные пряди за уши. Риис страстно посмотрел на нее, в его взгляде читалось вожделение. Ее колени задрожали.

– Ты сногсшибательна в этом платье, Лара. Я благодарю Бога, что эти викинги не могут видеть реальную тебя. Иначе мне пришлось бы взять на обед маленький топор, чтобы отпугивать их.

Ей был приятен его комплимент, но она не хотела показывать ему то, какую реакцию вызывали его слова. Хорошо, что Риис не смотрел на ее ноги, иначе он увидел бы как поджались ее пальцы.

– Маленький топор? – Спросил она.

Он указал на меньший из двух топоров, которые висели на стене среди другого оружия, которое включало в себя длинный меч, коим он размахивал в главном зале. – Да, маленький. Другой топор слишком большой, чтобы носить его в приличном обществе. – Он указал на огромный топор, висящий под маленьким ручным топором.

– Ну, значит, никаких проблем. Я не думаю, что этих викингов... – она покрутила пальцем, – ...можно назвать приличным обществом.

– Ты будешь удивлена. Они суровые, но не варвары.

– Я видела, как двое публично занимались сексом!

– Именно это тебя так взволновало, дорогая? Или это из–за того, что ты намокла от моих грязных словечек?

Она закатила глаза.

– Пошел ты, Джерико.

– Когда будешь готова, ты знаешь где меня найти. – Он подмигнул ей.

Лара открыла дверь, отказываясь смотреть на него, меньше всего она хотела снова потеряться в его взгляде.

– Ты невозможен.

Она вышла из комнаты, хлопнув дверью, под его громкий смех. Лара заметила раздраженную, уставшую свекровь, до сих пор стоявшую у огня в центре комнаты. Она разливала еду очереди женщин, которые держали одну или несколько пустых мисок в руках. Сейчас длинный дом был очень полный. Все лавочки были заняты двумя, или более, викингами. Женщины сидели среди мужчин. Она предположила, что это их жены. Рабыни ходили по очереди, заполняли миски едой и разносили их, собирали еще больше мисок и становились обратно в линию. Лара последовала их примеру. Взяв две миски со стола, который стоял возле выхода, она направилась в конец очереди. Она узнала женщину, которая стояла впереди. С ней они были привязаны друг к другу в лодке. У нее был уродливый синяк не щеке, она подавленно смотрела вниз. Лара напомнила себе предостережения Рииса по поводу изменения прошлого, но от этого ей не стало легче. Быть может Хельга каким–то образом поможет своим людям сбежать и это будет судьба этих бедных женщин. Лара хотела в это верить всем сердцем.

Очередь двигалась быстро. Когда настала очередь Лары, раздраженная, уставшая свекровь остановилась.

– Мне нужен перерыв, – сказала она, передавая Ларе ложку. – Продолжай дальше.

Она взяла миски из рук Лары и стала в ожидании, когда та их наполнит. Лара очень осторожно разливала варево. Она усердно работала, игнорируя урчание в ее животе. Даже если это блюдо выглядело как расплавленный жир с кусочками мяса и, возможно, овощами и какими–то корешками, которые она не могла разпознать, она все равно хотела есть.

– Как вас зовут? – Лара спросила ее.

Женщина заколебалась.

– Тора.

Лара кивнула. Тора направилась к столу во главе дома, недалеко от двери комнаты Айрика. Лара продолжила раздавать еду, пока у всех, в том числе и у рабынь, не были наполнены миски. Риис зашел в комнату и викинги возбужденно взревели. Тора позвала жестом своего сына к себе и подтолкнула дополнительную миску еды в его сторону. Прежде, чем сесть, он сделал знак Ларе присоединиться к ним. Она достала миску, наполнила ее странным варевом и села рядом с Рисом на скамейке. Его нога задела ее, и вместо того, чтобы отодвинуться, он толкнул ее коленом. Когда она посмотрела на него, он кивнул на свой пустой бокал.

Она закусила губу. Он что, серьезно? Она умирала с голоду. Тора смотрела на нее, вероятно обдумывая, насколько сильно будет ее бить, когда представится такая возможность. Лара подавила стон и пошла к ведру, наполненному элем. Она зачерпнула бокалом эль и, поскольку уже была там, то набрала в чашу и себе.

Она вернулась к столу и Риис забрал оба бокала, передавая один Торе.

– Не забудь взять и себе.

Тора казалась очень польщенная этим. Уголок глаза Лары дернулся. Глаза Риса расширились, и он быстро переключил свое внимание на свою еду. Значит, он был хорошо знаком с ее взбешенным–до–чертиков взглядом. Она задумалась над тем, знал ли он, что его ждет, когда они снова окажутся в его комнате наедине. Она вернулась к ведру и, в конечном итоге, разлила эль еще для пяти других людей, прежде чем смогла, наконец, вернуться к еще нетронутой еде.

– Еще хлеба, – сказал Риис, как только она села.

– Возьми себе сам, – прорычала она.

Он сжал ее колено под столом.

– Никогда не заставляй меня повторять, Хельга, – предупредил он.

Интересно, как много скандинавских женщин проламывали череп своего мужа маленьким топориком?

– Прошу прощения, – прошипела она сквозь сжатые зубы.

Она снова встала и пошла к столику, на котором лежала стопка лепешек и несколько видов мягких сыров. Она взяла еще немного сыра, чтобы ей не пришлось подниматься еще раз.

Лара села и взяла ложку, взглянув на Рииса, который ухмылялся ей. Он наслаждался каждой минутой.

– Сейчас я могу есть? – спросила она.

– Что тебя останавливает?

У Лары снова дернулся глаз и она взглянула на свою еду. По краям миски затвердел слой жира. Ее желудок скрутило. Сможет ли она вообще проглотить эту жирную жижу? Ее внутренности сжались лишь от одного взгляда на блюдо. Избегая жира вдоль бортика миски, она зачерпнула немного чего–то бежевого цвета. На вкус было не так плохо, как она ожидала, но все–таки далековато до совершенства. Мясо было жестким, овощи либо твердые, либо переваренные, бульон же по вкусу напоминал старое свиное сало. Риис разорвал лепешку пополам и протянул ей кусок. Затем он удивил ее, когда успокаивающе погладил по спине.

– Мне очень жаль, дорогая, – прошептал он ей на ухо. – Айрик всего лишь пытается остаться на хорошем счету у своей матери. Таким образом, он сможет уберечь тебя.

Его теплое дыхание щекотало ее ушко, посылая по шее волнующую дрожь. Она откусила хлеб. Он был жестким и резиновым, но вполне съедобным. Она съела весь хлеб, прежде чем снова решиться попробовать жижу. Сосредоточившись на еде, она игнорировала тепло тела Риса рядом, прикосновение его бедра, запах его тела, хрипотцу его голоса, когда он односложно отвечал на вопросы своей матери. Этот человек не имел никакого влияния на нее. Не-а. Никакого эффекта. Абсолютно. Никакого. Так почему, ну почему, она подскакивала, когда его рука касалась ее спины?

– Ты готова идти в кровать? – спросил он тихо.

В кровать?

Она с трудом сглотнула, надеясь, что от этого ее язык снова начнет работать. Прежде чем она успела ответить, один из мужчин крикнул.

– Айрик, расскажи нам о ваших завоеваниях.

– После сегодняшней ночи, друзья. Я спешу распробовать эту, – сказал он, его голос наполнился похотью. Он потерся о шею Лары и накрыл рукой грудь, нежно массируя ее ладонью.

Она отскочила от него и подняла руку, чтобы ударить. Риис схватил ее за запястье и рассмеялся.

– Горячая штучка, мне доставит удовольствие усмирять тебя, – прорычал он, поднимаясь со скамьи и перетащив Лару к своим ногам.

Он зарылся пальцами в ее волосы и с силой дернул голову назад. Ее глаза закрылись, когда он накрыл ее рот своим. Она напряглась, когда заряд чистой похоти пронзил ее тело. Он глубоко поцеловал ее, всосав верхнюю губу, покусывая нижнюю, нежно касаясь своим языком ее. Она едва слышала громкие подбадривания, которые звучали вокруг них. Он проделал дорожку из поцелуев к ее уху.

– Ты должна бороться со мной, помнишь? – прошептал он.

Ее рука внезапно взлетела вверх, как будто рефлекторно, и соединилась с его щекой. Ошеломленный, он отступил назад. Она закусила губу, извинения вертелись на кончике языка. Он сузил глаза. Риис подхватил ее и перекинул через плечо, направляясь к двери в их комнату.

– Отпусти меня! – потребовала она, извиваясь изо всех сил.

– Даже и не подумаю, – сказал он, больше обращаясь к людям в хижине.

– Я сказала, отпусти меня!

Риис отнес ее в свои покои и закрыл за собой дверь. Только потом поставил ее на ноги.

– Я не хотела бить тебя, – сказала она сразу.

Он привлек ее к своей груди.

– На чем мы закончили?

Глава 5

Голубые глаза Лары были похожи на блюдца, когда она смотрела на него. Свет свечей бросал удивительные тени на ее лицо. Риис взял ее за подбородок и провел большим пальцем по ее нижней губе. Она расслабилась возле него, и его живот взорвался похотью, лишив дыхания. Воспоминания о ее лице, когда она отдавалась страсти, мелькали в его голове. Непослушные кудри, прилипшие к вспотевшему лицу и шее, глаза с отяжелевшими веками, которые смотрели на его губы, когда она стонала его имя в экстазе. А потом видение изменилось. Глаза все еще открыты, зрачки расширены, из уголка рта стекает кровь, она лежит в искаженном положении на полу в гараже музея возле машины. Ее кожа ледяная под его пальцами. Она не дышит. Нет пульса. Нет Лары.

Нет Лары.

Сердце Рииса сжало тисками, и он прижал ее к своей груди, борясь со слезами. Она здесь. Она дышит. Он может спасти ее. Он может. Карл не знает, о чем говорит. Это возможно. Риис сделает это возможным. Он отказывается жить без нее. Она для него все. Да, она не знает его, и это разбивает ему сердце, у него не было другого выбора, кроме как снова узнать ее. Постепенно. Хоть все внутри него хотело, чтобы все было так, как прежде. Но он должен действовать медленно.

– Риис?

Сказала она мягко, уткнувшись ему в грудь. Нежные чувства захлестнули его. Он закусил губу, удерживая слова, которые рвались наружу. Не оставляй меня снова. Я люблю тебя, Лара. Я люблю тебя. Он уже однажды сказал: «Я тебя люблю». Было слишком рано для нее, услышать это снова. Он должен быть терпеливым. Всему свое время. Притормози.

– Да? – его голос был пропитан чувствами, слишком очевидно. Черт.

– Где ты взял этот амулет?

Удивленный ее вопросом, он усмехнулся. По–видимому, она не погрузилась в романтические чувства так же, как он.

– Я был в экспедиции в Каире.

Она освободилась от его объятий и отошла. Риис изо всех сил сжал руки, чтобы снова не прижать ее к своему телу. Он на самом деле хотел ее, но больше, чем сногсшибательного секса, что у них был, он хотел ее любви. И если он оттолкнет ее, то никогда не сможет добиться ее снова. Она не была легкодоступной женщиной.

– Он был обнаружен в раскопке, – сказал он. – Две части были найдены вместе, но он был расколот пополам. Я купил его за хорошую цену, потому что амулет был сломан.

– Значит обе части у тебя?

Риис помотал головой.