— Рада видеть, что ты наконец-то понял! — Я попыталась пройти мимо него, но он прижал свои руки к стене по обе стороны от моей головы.

— Я просто одна из твоих маленьких секс-игрушек? — Он прошипел.

— Да, кроме этого, к сожалению, ты еще и разговариваешь, а я не могу отключить тебя. Можешь, пожалуйста, уйти с моего пути?

— Нет. — Он выглядел так, будто хотел разорвать меня на куски, как будто хотел отправить меня в другой мир.

— Джонатан, пожалуйста, прекрати это ребячество. У нас с тобой просто секс. Вот и все. Больше ничего нет. Извини, если я начала тебе нравиться, но ты мне не нравишься — как минимум, не в таком смысле. Я не думаю о тебе ночью, ты не приходишь в мои мысли в течение дня, и я просто использую тебя для некоторого очень необходимого снятия стресса, так что, если ты мог бы просто...

Он толкнул меня к стене и накинулся на мои губы, целуя меня так сильно, что я едва могла дышать. Затем скользнул рукой под разрез моего платья — проводя руками по бедрам. Тогда он сдвинул мои трусики и разорвал их.

— Джонатан…

— Заткнись. — Он поднял ногу и обернул ее вокруг своей талии. — Возьмись своими руками за мою шею.

— Джона…

— Я не собираюсь просить тебя снова.

Я положила свои руки вокруг его шеи и услышала, как он расстегивает брюки.

— Ты не думаешь обо мне, когда одна в постели ночью? — Он посмотрел в мои глаза.

— Нет, я… — Я вдруг почувствовала, как его член вонзился в меня, ударяя мое тело об стену. Я попыталась отцепить ноги от него, но он схватил меня за задницу и крепко держал.

— Я никогда не прихожу в твои мысли в течение дня? — прошептал он сурово.

— Никогда.

Он врезался в меня еще раз — снова и снова, заставляя меня кричать так громко, что я была уверена, что другие люди в ресторане смогли услышать меня. Он проворчал, когда сжал мою попку и пронзил меня — проникая глубже и глубже с каждым ударом.

Я вцепилась ногтями в его шею, желая прекратить эту страстную пытку, но не могла заставить себя сказать «стоп»; это было слишком хорошо.

Он сорвал верхнюю часть моего платья и стал целовать мои затвердевшие соски — посасывая их жадно, он практически довел меня этим до оргазма.

Я была уверена, что вот-вот кончу, но внезапно он вышел.

— Ты действительно используешь меня только для снятия стресса? — Он дразнил мой вход своим членом, водя им вокруг.

Я ему не ответила. Я смотрела вниз и пыталась отдышаться, пыталась получить обратно решимость, которую он так быстро сломал.

— Ответь мне. — Он потянул меня за волосы и заставил поднять на него глаза.

— Да... Ты просто для снятия стресса...

И с этим ответом он погрузился в меня еще глубже.

— Почему ты лжешь мне, Клэр?

— Я... Я не... — Я больше не могла сосредоточиться. Он двигался во мне, дразня при этом медленным темпом, затрагивая каждое чувствительное местечко. — Я не вру...

Он протянул руку и обернул другую ногу вокруг своей талии, глядя мне в глаза, когда схватил за бедра и начал двигать меня вверх и вниз.

— Клэр? Клэр? — Голос Майкла голос прозвучал с другой части комнаты. — Вы здесь?

— Да... — Я чувствовала, как Джонатан увеличил свой ритм, сжимая меня еще крепче.

— С вами все в порядке? Вам плохо из-за еды или что-то другое?

— Нет... Я... — Дрожь пробежала по моему телу, и мои бедра начали дергаться. — Я... Я...

— Что вы сказали? Я не слышу вас, Клэр. Может у вас аллергия на моллюсков?

— Я... — Все мое тело затрясло очень сильно, и я укусила плечо Джонатана, чтобы не закричать. — Я... Все велико… чудесно... Я просто... — Я втянула в себя столько воздуха, сколько могла, и попыталась взять себя в руки. — Просто еда пошла... Просто еда пошла не в то горло, вот я и жду, чтобы все наладилось... Я не хотела, чтобы вы смотрели на меня, пока пыталась ускорить это... Это не очень уместно. — Я исподлобья глянула на Джонатана.

Он нахмурился в ответ.

— Ох... Мне так жаль. — Майкл на самом деле казался искренним. — Ну, это нормально. Я бы помог вам, если бы вы нуждались во мне... Вам что-нибудь нужно? Может быть, воды?

— Нет... — Мое дыхание было по-прежнему прерывистым. Я все еще ощущала толчки. — Я в порядке... Спасибо.

— Ну ладно, я тогда пойду и закажу десерт. Шоколадное суфле подойдет?

— Это было бы прекрасно... Я сейчас подойду.

Я услышала, как захлопнулась дверь, и Джонатан поставил меня на пол.

Не говоря ни слова, он взял несколько салфеток с автомата и вытер между моими бедрами.

Затем натянул платье обратно на бедра, ловко вернув ткань на место. После этого протянул руку и разгладил мои волосы, стараясь сделать так, как было прежде, даже снимая заколку и подцепив ее туда, где она была раньше.

Он поднял брови, заметив лейкопластырь с Бэтменом, и властно пробежал пальцами по браслету Харри Уинстона.

Мне потребовалось несколько минут, чтобы полностью отдышаться и сообразить, что только что произошло. Я покачала головой, не отойдя от случившегося.

— Какого черта с тобой происходит, Джонатан? Ты с ума сошел?

— Нет, но ты наверняка. Ты имела наглость прийти сегодня сюда из всех существующих мест. — Он усмехнулся.

— Я не выбирала это место, но даже если бы я это сделала, откуда мне было знать, что твоя деловая встреча будет здесь?

— Ресторан называется «Стэтхем», Клэр. Я им владею. Он находится прямо вниз по улице от холдинга, и мой портрет висит в коридоре. Всегда есть вероятность, что я могу быть здесь.

— Прекрасно. Большая оплошность с моей стороны, но это не дает тебе права прерывать мое свидание. — Я отстранилась от него и вышла из кабинки к зеркалам.

— Он тебе нравится? — спросил он.

Нет...

— Я пока не знаю. Я думаю, мне нужно познакомиться с ним поближе, прежде чем прийти к каким-либо выводам.

Его глаза встретились с моими в зеркале.

— Ты собираешься снова с ним встречаться?

— Да. Он похож на человека, который не трахнул бы меня в общественном туалете из-за ребяческой ревности.

Он закатил глаза и направился к двери.

— Избавься от него после ужина. Дай мне знать, когда вернешься домой, чтобы я мог тебя забрать. Нам нужно поговорить.

— А если мне не хочется с тобой говорить?

— Тогда нам необязательно говорить.


Глава 11

Клэр


Я не была уверена, нужно ли позвонить Джонатану, чтобы сообщить ему, что я уже дома. Часть меня была в ярости от того, что он сделал со мной в том туалете, но другая часть, которой я не находила оправданий, была счастлива, что он появился и прервал мой вечер.


***

Пока он ехал по городу на своем «Бугатти», минуя пригород, я сидела, откинувшись на спинку, и размышляла, когда же он начнет говорить. Он не произнес ни слова с тех пор, как забрал меня, и ни разу не посмотрел на меня.

Почему меня это волнует? Он не должен мне нравиться...

Джонатан мчался по песчаной дороге Оушен-Бич, проезжая знакомые места общественного пользования, в которые я привыкла ходить. Больше не было фонарных столбов или сверкающих огней на песке, которые освещали дорогу у берега. Была только темнота и тусклый свет луны.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он подъехал к большому деревянному дому и выключил автомобиль. Затем вышел, не сказав ни слова, подошел к моей стороне и открыл дверь.

Он потянулся к моей руке и повел вверх по ступенькам, нажимая какие-то кнопки на пульте управления. Когда его палец нажал последнюю цифру, дверь медленно открылась, и он втащил меня внутрь.

Моя челюсть отвисла, как только я зашла. Сводчатые потолки были по крайней мере футов пятьдесят и сделаны из черного стекла. Были картины Ренуара и Амадео — оригиналы, аккуратно оформленные позолоченными рамами, которые висели высоко. Комната была заполнена мебелью теплых натуральных тонов — мягкими коричневыми диванами, изумрудно-зелеными фаэтонами и бронзовыми элементами, и все это отражалось в окнах на задней стене.

Как красиво...

— Сними обувь, — приказал он.

Я выскользнула из своих балеток и пошла за ним в кухню, настолько огромную, что не была уверена, было ли это все реальным. Она напомнила мне о королевских британских кухнях, которые я видела в архитектурных обзорах, о кухнях, за посещение которых я бы убила.

Он жестом пригласил меня присесть на один из серебристых барных стульев и затем включил плиту.

Он повернулся спиной ко мне и начал готовить еду — ни разу не оглянувшись через плечо и не сказав ни слова. Джонатан не торопился, наливая нужное количество различных масел и жаря мясо, покачивая головой каждые несколько минут.

Пока он резал овощи, я посмотрела на часы и поняла, что прошел час с тех пор, как мы добрались до дома.

— Держи. — Он повернулся и поставил мне тарелку с курицей, картошкой и салатом. — Я не видел, чтобы ты много поела на свидании.

— Спасибо...

Мы ужинали в полной тишине; был слышен только звук скрежета вилок о тарелки. Я посмотрела на него несколько раз, пытаясь увидеть, взглянет ли он в ответ, но нет. Он не спускал глаз со своей еды.

Когда он увидел, что моя тарелка опустела, то схватил ее и бросил в раковину. Затем надел пиджак и направился к двери из матового стекла, которая была на противоположной стене.

— Иди сюда, Клэр. — Его голос казался нейтральным, но в глазах все еще присутствовала холодность.

Я не торопясь подошла к нему, и он накинул теплое одеяло на мои плечи. Затем открыл дверь, и я поняла, что Тихий океан был всего в нескольких футах.

Я думала, что мы собирались прогуляться вдоль пляжа, так как я была все еще босиком, но он привел меня на красивую черную яхту, которая была пришвартована неподалеку. Он помог мне подняться по ступенькам и дал сигнал человеку, который появился из ниоткуда, запустить судно.

Он начал водить меня по всем элегантным комнатам — чайная комната, терраса, гостиная, комната с джакузи — и затем внезапно остановился.

Джонатан повернулся и пристально посмотрел на меня, долго и упорно, как будто обдумывал то, что хотел сделать или сказать.

— Я не люблю, когда мне врут. — Он притянул меня в свои объятия и поцеловал, прижимая к себе так плотно, что я могла почувствовать его эрекцию через штаны.

Он завладел моим ртом своим языком, практически не давая мне возможности дышать — мгновенно возбудив меня.

Я знала, что он был расстроен, но мне хотелось почувствовать его внутри себя снова. Я хотела, чтобы он взял меня прямо там и в тот же момент, так что я нагнулась, чтобы расстегнуть его брюки, но он прервал наш поцелуй.

— Зачем ты это сделала? — Он зарычал.

— Что? — Я выдохнула. — О чем ты говоришь?

— Давай без чертового сарказма...

— Прости?

— Я же ясно выразился. — Он потянул меня на диван. — Почему ты пошла на свидание с этим врачом?

— Не было выбора... — Я откинулась на спинку стула и коснулась своих распухших губ. — Моя мама меня подставила... Я заявилась к ней домой, собираясь ехать в оперу, но она сказала, что устроила мне свидание с ним.

— И он похож на того, с кем ты хочешь пойти на свидание, да? — Он сощурил на меня глаза. — Кто-то твоего возраста или старше?

— Да...

— Объясни мне это.

— Что ты имеешь в виду?

— Объясни, почему ты считаешь, что встречаться с кем-то своего возраста или старше для тебя лучше. А еще лучше, просто скажи мне, почему я недостаточно хорош, потому что и так ясно, что ты чувствуешь.

— Дело не в том, что ты недостаточно хорош, просто... — Я видела, как он сжал челюсти. — Когда я решу снова с кем-то встречаться, то хочу, чтобы это был человек, у которого немного больше жизненного опыта, которому ничего не преподносили на блюдечке с голубой каемочкой, понимаешь? Тот, кто знает, что такое любить и терять, и тот, кто будет лезть из кожи вон, чтобы сделать так, чтобы ни один из нас больше не почувствовал этого с кем-то другим...

— То, что он старше, с большим жизненным опытом, означает, что он будет относиться к тебе хорошо?