– Мило, – заметила Тамсина.

Южные ворота украшали по краям круглые башенки и вырезанный по камню геральдический герб. Слева виднелось широкое, спокойное озеро, окруженное лугами и низенькими холмами.

– Красивый дворец, – тихо согласился Уильям.

Девушка помнила, что в свое время он провел много времени, живя в Линлитгоу. Здесь он влюбился в Дженни Гамильтон… Тамсина вздохнула. Потом она вспомнила, как они любили друг друга прошлой ночью. Возбуждение, которое она тогда ощущала, пробежало по всему телу. Она застенчиво на него взглянула. Уильям нежно ей улыбнулся. Как же она любила, когда он так улыбался!

Им навстречу выступил гвардеец.

– Рукхоуп, сэр! – обратился он к Уильяму. – Добро пожаловать! Вы приехали вовремя, чтобы попасть на представление.

Скотт нахмурился.

– Представление? – переспросил он.

– Ко двору приехали египтяне, предложили станцевать, спеть, предсказать будущее. Давно уже во дворце не видели такого веселья. Кое-кто из них сейчас во внутреннем дворике, остальные – в большом зале, как мне кажется. Когда вы войдете во дворец, то услышите музыку.

Гвардеец махнул рукой в сторону распахнутых настежь ворот. Уильям и Тамсина, ведя за собой коней, вошли сквозь длинный туннель под стеной в открытый внутренний двор. Со всех сторон их окружали высокие стены с окнами, а с небес лился розовый вечерний свет. Посреди дворика стоял изящный каменный фонтан. Из желобов в него ничего не текло. Сухой камень. Никакой воды.

По двору слонялись ромалы. Тамсина насчитала примерно от шестидесяти до восьмидесяти мужчин и женщин. Одни разговаривали друг с другом или просто бездельничали. Другие танцевали, показывали фокусы либо играли на музыкальных инструментах. Были и такие, кто устроил импровизированные рыночные палатки, используя тележки, либо просто расстелил на камнях дерюгу. Цыгане предлагали на продажу различные одеяла, сукно, выпечку, веревки, арканы для ловли лошадей и скобяные изделия[58]. Несколько ромов ремонтировали кухонную утварь и конскую упряжь, которую принесли им дворцовые слуги. Другие ромы показывали лошадей на продажу, обсуждая с придворными их достоинства.

Элегантно одетые мужчины и женщины расхаживали среди ромалов словно на ярмарке, болтая, разглядывая товар и торгуясь. На каждом углу стояли дворцовые гвардейцы в красно-желтых форменных нарядах, с беспечным видом придерживая свои алебарды, и во все глаза смотрели на происходящее вокруг.

На участке земли, поросшей травой, вокруг фонтана, ром жонглировал кожаными мячиками, пока две юные девушки упражнялись в акробатике, перескакивая друг через друга. В углу рома, закутанная в шаль и с повязанным на голове платком, склонилась над протянутыми ей ладонями двух благородных леди. Трое музыкантов играли на виоле, кифаре[59] и бубне, аккомпанируя молодой роме, которая пела на своем языке. За ними мужчина показывал фокусы перед изумленными придворными.

Тамсина и Уильям стояли под аркой южных ворот и наблюдали за происходящим. Музыка и людские голоса отражались от стен. Музыка также лилась из распахнутых окон восточной части дворца.

Подбежавший к ним паж забрал у них поводья и увел уставших животных к конюшне, расположенной справа от входа. Тамсина во все глаза взирала на происходящее. Она знала многих ромалов в этом дворе. Когда Уильям на нее взглянул, девушка кивнула.

– Тут табор моего дедушки и другие таборы. Возможно, люди Лалло тоже во дворце, – сказала она. – Почему дедушка принял деньги от Артура Масгрейва? Я его предупредила, и он обещал, что его табор откочует подальше от границы, пока не минует опасность.

– Это очень далеко от границы, девочка моя, – тихо промолвил Уильям.

Девушка прикусила губу и кивнула.

– Я не вижу его здесь.

– Гвардеец сказал, что часть цыган выступает в большом зале, вот там, в восточном крыле. Джон и Нона могут быть сейчас там.

– Не исключено, – сказала Тамсина.

Девушка держалась в тени под аркой, не решаясь сделать шаг вперед. Два близких ей мира встретились здесь: ромалы, среди которых она родилась, и аристократы, частью которых был Уильям. Мир ее отца – небольших владений и скотокрадов – лежал где-то посередине. Девушке хотелось теперь с легкостью войти в мир Уильяма, чтобы порадовать любимого.

Она глядела на ромалов, которых хорошо успела узнать, но затем перевела взгляд на утонченных, благородных леди, гуляющих среди них, и снова почувствовала неуверенность. В простом платье, с непокрытой головой, Тамсина была похожа скорее на цыганку, чем на леди. Она взглянула на Уильяма и заметила, как напряженно глядит он в сторону распахнутых окон дворца.

– Ступай вперед, – сказала Тамсина. – Я знаю, ты хочешь войти туда. Я останусь здесь и найду деда.

Уильям нахмурился.

– Если найдешь своих, передай им, что узнала о заговоре Масгрейва. Пусть они знают. Я потом вернусь и заберу тебя. Если мы не найдем друг друга до тех пор, как стемнеет, ищи меня в северо-восточном здании, вот там, – мужчина указал в нужную сторону. – Поднимись по ступеням на первый этаж и пройди по коридору до высокого окна, которое выходит на озеро. Жди меня там.

Девушка кивнула. В тени свода мужчина склонил голову и поцеловал ее, быстро и страстно, хотя в этой страсти было очень много нежности. У Тамсины перехватило дыхание. А затем Уильям быстрым шагом пошел сквозь толпу, запрудившую весь внутренний двор дворца. Скотт заговорил с гвардейцем, а затем вошел в восточное крыло, исчезнув в арочном проходе.

Тамсина пошла по двору, кивая тем, кого знала по дедушкиному табору. Одни отвечали на ее приветствие, другие делали вид, что не замечают. В дальнем углу двора она заметила Баптиста Лалло, обсуждающего с какими-то джентльменами цыганских лошадей. Девушка направилась в ту сторону.

Лалло замолчал и посмотрел на нее. Молодая рома не должна первой заговаривать с молодым человеком, поэтому Тамсина замедлила свой шаг. Их взгляды встретились. Девушка остановилась, не зная, как поступить.

Баптист направился в ее сторону.

– Романичи! – воскликнул он. – Что ты здесь делаешь? Твой дед сказал, что ты вышла замуж за гаджо. Этот рей тоже здесь?

Тамсина пристально посмотрела на него. Его худое и смуглое лицо отличалось приятностью. Большие глаза сверкали над иссиня-черными усами. Цыган улыбнулся, обнажая белые зубы правильной формы.

– Я не с реем, – решила она не говорить всей правды. – Я приехала увидиться с дедушкой и бабушкой. Вы их видели?

Баптист нахмурился.

– Ты ушла от него?

– Я разбила кувшин, – ответила Тамсина.

– Ага, – кивнув, произнес он.

Глаза его сверкнули.

– Где мой дедушка? – оглядываясь по сторонам, спросила девушка.

– Он пошел с другими во дворец. Я отведу тебя к нему. Следуй за мной.

Тамсина послушалась. Баптист шел с животной грацией, размахивая руками и поводя при ходьбе плечами. Девушка замечала, что встречающиеся ему на пути ромы поглядывают на Лолла с заметным интересом.

Баптист заговорил с гвардейцем, сказал, что они должны присоединиться к тем, кто развлекают благородных господ в большом зале. Гвардеец отступил в сторону, пропуская их к лестнице, ведущей наверх.

– Баптист Лалло! – позвала Тамсина, когда они поднимались.

Цыган оглянулся.

– Что здесь происходит? Я только что приехала.

– Нас сюда пригласили, – ответил он. – Меня самого пригласил рей, который заплатил мне вперед. Королева этой страны желает развлечений, песен и танцев, а нам, конечно, нет равных в этом, – похвастался цыган.

– Королева этой страны – младенец, – сказала Тамсина.

Баптист пожал плечами.

– Тогда приказ отдавала ее мать. Мы уже весь день жонглируем, танцуем и музицируем. Вскоре нам придется собираться. Стражники говорят, что нам нельзя оставаться здесь, когда стемнеет. Твоя бабка собрала много серебра, предсказывая сегодня будущее. Я сам неплохо подзаработал… продал двух моих лошадей… самых лучших…

– Уверена, что так оно и есть. Вы видели маленькую королеву?

– Видел, – ответил цыган. – Она некрасивая, бледная, как молоко, и худющая. Волосы цвета меди. – Он задержался на небольшой лестничной площадке, поджидая Тамсину. – Мои дети – пухленькие, загорелые и проворные. Ты похожа на них, Чалай. Ты должна пойти к моей кибитке, познакомиться с ними. Сейчас за ними приглядывает моя мать, однако она стара и раздражительна, – он улыбнулся, когда девушка встала рядом. – Теперь, когда ты порвала с гаджо, ты с радостью захочешь выйти замуж за настоящего мужчину, за меня.

Девушка отвернулась, желая немножко унять его пыл. Баптист смотрел на нее так, словно уже заполучил ее согласие.

– Где зал? – спросила она.

До ее слуха долетала музыка, заглушаемая каменными стенами, однако Тамсина не была уверена, куда идти.

Баптист ступил к ней. Девушка едва не отпрыгнула, когда мужчина взял ее за руку.

– Я прощаю тебя за то, что вышла замуж за того мужчину, поскольку ты с ним уже развелась, – сказал он. – Я сказал Джону Фо, что беру тебя в жены, пусть даже ты и родилась с проклятием. Ты – хорошая женщина. Я сдержу данное мной слово. – Цыган кивнул. – Твой дед будет рад тому, что ты одумалась и бросила того человека. Теперь ты вернулась в свою семью.

Девушка сбросила с себя его руку. Сердце сильно стучало, однако Тамсина его не боялась. Она бы ушла, да только ей вдруг подумалось, что у Баптиста можно что-то узнать о заговоре. Мужчина снова взял ее за руку. На этот раз девушка ее не сбросила.

– Я скучала по ромалам. Это верно, – молвила она. – Скажи, кто пригласил вас сюда и заплатил, чтобы выступали? Он тоже сейчас во дворце? Мне бы хотелось увидеть этого щедрого джентльмена.

Рассмеявшись, Баптист пригнулся к ней. Хватка его была твердой. От мужчины несло лошадями.

– Ты предсказывала ему будущее в ночь накануне свадебной церемонии, – сказал он. – В ту же ночь, но чуть позже я встретил его с товарищем на вересковой пустоши. Он заплатил мне на месте, сказал, чтобы я привел цыган сюда сегодня. Подарок шотландской королеве от английского короля, – ром пожал плечами. – Какое мне до всего этого дело? Серебро и есть серебро.

– А он здесь? – спросила Тамсина.

– Нет, – сказал Баптист, – только его друзья. Они сегодня утром купили у меня и моей матери разные одежды, головные платки, плащи и украшения. Придворным пришлась по нраву одежда ромалов. Так они сказали. И то верно. Наша одежда куда удобней, чем их. Моя мать показала им, как повязывать платком голову. Они настояли на том, чтобы переодеться в плащи и платки, хотя в наших одеждах у них крайне глупый вид. Они похожи на старух-ром, – Баптист рассмеялся. – Но они остались довольны собой.

Тамсина уставилась не него. Ее ум быстренько разбирался с тем, что она только что услышала. Баптист либо не осведомлен о заговоре с целью похищения маленькой королевы, либо притворяется глупцом.

– Покажете мне тех мужчин? – попросила Тамсина.

– Авали, да, – сказал цыган. – Мы над ними посмеемся. Ты и я вволю над ними будем потешаться, моя рома. Мне нравится, когда ты улыбаешься.

Нагнувшись, он поцеловал Тамсину. Усы щекотали ее, однако губы были на удивление мягкими. Девушка его отпихнула.

– Какая скромность! – удивился Баптист. – Ты уже побывала замужем. Я сделаю так, что ты будешь счастлива. Я хороший ром. Ступай сюда!

Девушка свернула в коридор. Мужчина последовал за ней. В конце коридора перед двухстворчатыми дверями стоял гвардеец. Тамсина шла впереди, Баптист – за ней.

– Мы – ромалы, пришли развлекать гостей, – на одном дыхании произнесла девушка, обращаясь к гвардейцу.

Тот кивнул. Его взгляд скользнул по ее фигуре. Гвардеец ничего не ответил, но приоткрыл дверь, впуская Тамсину. Баптист грузно топал за ней.

Девушка вошла в зал и замерла, пораженная увиденным ею великолепием. Огромный зал был полон света, красок, людей, музыки и смеха. В длину зал составлял добрую сотню футов, в ширину – около четверти от длины. Покрытые искусной резьбой и разукрашенные, деревянные балки и стропила крыши скрещивались высоко над головой. Стены были завешаны гобеленами. Повсюду огромные арочные окна. Тройственный, огромный камин занимал собой почти всю стену. Три костра, горящие между его резными пилястрами, казались лишь небольшими искорками среди всего этого великолепия.

– Какая красота! – выдохнула Тамсина, пораженная увиденным.

– Зря потратили золото на обстановку в хате, – проворчал позади Баптист. – Лучше бы потратили его на лошадей или ромалам дали… Смотри, вот там Джон Фо!

Девушка глянула туда, куда указывал Баптист. Среди людского моря, посреди зала, Тамсина заметила своих дедушку и бабушку, стоявших в окружении других ромалов. Три девушки танцевали, окруженные со всех сторон придворными и другими цыганами.

Совершая волнообразные движения, босоногие красавицы кружились по полу. Маленькие колокольчики на их запястьях и щиколотках звенели. Тонкие шелковые шарфики развевались вокруг шеек. Мужчины аккомпанировали им на виолах и бубнах, и задорные звуки разносились по всему залу.