Когда час спустя в маленький кабинет ворвались Арчи и Байрон, Джиджи крепко спала.
— Вот черт! Она ушла! — воскликнул Байрон.
— Успокойся, — ответил Арчи. — Куда она могла уйти?
— Обратно в свой каталог… Стоп! Ты видишь эти ноги?
— Ну вот, а ты боялся, — сказал Арчи, обходя стол. — Такие ноги да не увидеть…
Оба смотрели на Джиджи сверху вниз, довольные тем, что бабочка, за которой они гонялись столько месяцев, наконец-то угодила в их сети. Она была редкой добычей, способной украсить любую коллекцию. Бог свидетель, эта девушка была нужна им позарез. Благодаря ей агентство могло расширить бизнес и привлечь новых клиентов. Арчи и Байрон специализировались на рекламе пищевых продуктов, но не могли найти талантливого копирайтера в области готовой одежды.
— И долго ты собираешься любоваться ею? — поинтересовался Арчи. — Джиджи, проснись…
— Слушай, пусть поспит, — вмешался Байрон. — Может быть, она устала.
— Она в штате только с сегодняшнего утра, — решительно возразил Арчи. — А на этой работе устает каждый. Если он не устал — значит, бездельничал. — Он прикоснулся к ее ноге.
Джиджи тут же раскрыла глаза.
— Какого черта?.. Убери руки!
— Понял? — спросил довольный собой Арчи. — Это срабатывает каждый раз. Подсознание заставляет женщину заботиться о наиболее красивой части ее тела…
— Лучше поздоровайся… Джиджи, извини за опоздание, — сказал Байрон, ткнув друга в плечо и заставив его замолчать.
— Куда девались мои хорошие манеры? — вопросил небеса Арчи. — Джиджи! Рекламное агентство «Фрост, Рурк и Бернхейм» радо приветствовать тебя в своем лоне. От лица моих партнеров и от себя лично я приношу самые искренние извинения за то, что мы не смогли приветствовать тебя сегодня утром, но, увы…
Джиджи встала. В вертикальном положении она чувствовала себя намного увереннее.
— Я пришла сюда два с половиной часа назад, — ответила Джиджи, взглянув на часы. Про незваного гостя она совсем забыла. — Кажется, наступило время ленча, а я помню, что в мой первый рабочий день вы обещали пригласить меня куда-нибудь.
— Черт! Надо же, как скверно получилось… Извини, Джиджи, но мы ничего не могли поделать. Планы неожиданно изменились, — сказал Арчи.
— Придется отложить наш маленький праздник, — объяснил Байрон. — Рекламную кампанию «Пасты Бугаттини» надо будет начинать с нуля. Вчера вечером этот малый вернулся из Италии и забраковал все, что одобрил до своего отъезда.
«Обычная вещь для рекламного бизнеса, но худшего времени для этого выбрать было нельзя», — мрачно подумал он. Желание заказчика — закон. Тем более самого важного из их немногочисленных клиентов. Пришлось на несколько часов оставить Джиджи изучать журналы, пока они не разработали новый план.
— Байрон, подожди минутку, — сердито ответила Джиджи. — Я сумею найти дорогу до ближайшей закусочной, торгующей сандвичами с тунцом. Но вы с Арчи обещали провести меня по офису, познакомить со всеми, а во второй половине дня помочь мне устроиться. Больше ни минуты не останусь в этой комнате! Я чувствую себя так, словно меня опоили и погрузили на пароход, плывущий в Макао. Все начинается хуже некуда. Не понимаю, зачем вы так настойчиво приглашали меня? Ну ничего, на старой работе меня ждут с распростертыми объятиями, и я немедленно возвращаюсь туда.
Возмущенная приемом, который ей здесь оказали, она вздернула носик и раскраснелась. В Джиджи Орсини проснулись ее вспыльчивые предки — ирландцы со стороны матери и флорентийцы со стороны отца.
— Джиджи, у нас не было выбора…
— Бугаттини, наш главный клиент…
— Будь благоразумной…
— К чертовой матери благоразумие! Я ухожу отсюда, — с достоинством сказала Джиджи и взяла свою сумочку.
— Так вот вы какая! — раздался знакомый голос.
— Дэвид, где ты был, черт побери? — воскликнул Байрон.
— Дэвид, это ты во всем виноват! — заявил Арчи. — Джиджи хочет уйти, потому что ты не позаботился о ней, как тебя просили.
— Ну все, с меня хватит! — презрительно бросила Джиджи и решительно направилась к двери. «В довершение всего они приставили ко мне местного отщепенца», — мрачно подумала она, пытаясь протиснуться мимо долговязого малого, прислонившегося к косяку.
Но малый вытянул длинную руку, обхватил ее за талию, развернул, заставил вернуться в комнату и встал позади, продолжая крепко держать.
— Отпустите!
— Ни за что.
— Отпустите сейчас же!
— Не отпущу. Вы сегодня уже отвергли меня, чем ранили в самое сердце. — Похоже, он смеялся над ней. Хуже того — ни слова Джиджи, ни ее яростные попытки вырваться ни к чему не привели.
— Дэвид, руки прочь! — потребовал Арчи, пытаясь вырвать Джиджи из крепких объятий.
— Перестаньте, остолопы! — прикрикнул вмешавшийся в схватку Байрон, схватил Джиджи за плечи и потянул на себя.
«Это не так уж неприятно», — подумала Джиджи. В «Скруплс-2», штат которого был главным образом женским, никто не предъявлял столь лестных посягательств на ее тело. И все же эти грубияны могли наставить ей синяков.
— Пожар! — изо всех сил крикнула она и тут же ощутила свободу.
Все трое выпустили ее и опрометью бросились в коридор. Пока они рыскали вокруг, не чувствуя и намека на дым, она приглаживала свои помятые перышки. «Эти недоумки хотят, чтобы я была благоразумной», — вдруг осенило ее. Ну, чего-чего, а благоразумия у нее хватит. Правда, при обсуждении условий работы об этом речи не шло. Джиджи была благоразумной всю жизнь и не собиралась изменять этому правилу. Раз уж она произвела на них такое впечатление, пусть так и будет. Пусть они заодно повесят на нее табличку «надежная», «нетребовательная» и «полностью предсказуемая»… Джиджи решила положиться на свой инстинкт. Ну что, пойти на ленч или распрощаться? Нет… Если она позволит инциденту с «Пастой Бугаттини» омрачить ее приход, то совершит ошибку.
Когда мужчины вернулись в комнату, Джиджи сидела на письменном столе, скрестив руки и ноги и вызывающе вскинув рыжеволосую голову.
— Ну что, нагуляли аппетит? — спросила Джиджи Рурка. — Куда идем?
— В «Купол»? — сдаваясь, спросил Арчи. Еще один ленч в дорогом ресторане. Дай бог, чтобы она стоила этих денег…
— Почему бы и нет? — одобрительно улыбнулась Джиджи.
— Дэвид, надень галстук и пиджак, — велел Байрон.
— Он тоже пойдет? — недовольно фыркнула Джиджи.
Дэвид не обращал на нее внимания. Он разыскивал очки в массивной роговой оправе, которые обронил во время возни, и безуспешно пытался пригладить слишком длинные русые волосы, которые в сочетании с клювообразным носом делали его похожим на немного неряшливого, но симпатичного орленка.
— Естественно, — ответил Арчи.
— Он схватил меня. Я никому не позволяю такого обращения.
— Я был вынужден так поступить, — отозвался Дэвид, с облегчением водружая очки на нос. — Вы как-никак член моей команды.
— Член вашей команды? — гневно воскликнула Джиджи и спрыгнула со стола. Все, хватит с нее!
— Вы с Дэвидом составите новую творческую бригаду по рекламе «Индиго Сиз», — сказал Арчи. — Неужели он ничего тебе не сказал?
— Дэвид — наш лучший художник, — буркнул Байрон и добавил: — После меня.
— Он не сказал об этом ни слова! — зло бросила Джиджи. — Он задавал мне вопросы, на которые незнакомым людям не отвечают!
— Иногда юный Дэвид Мелвилл бывает не прав, — добродушно согласился Арчи.
— Я пошел за пиджаком, встретимся в вестибюле, — сказал Дэвид и вышел из кабинета.
Когда оживленная компания была уже у дверей, в приемную вошла какая-то женщина.
— Что здесь происходит? — спросила она.
— Виктория! Мы ждали тебя только завтра! — воскликнул Арчи. — Джиджи, в аббревиатуре «ФРБ» это буква Ф. Виктория Фрост. Джиджи Орсини.
— Чем вызван этот массовый исход? — спросила Арчи Виктория Фрост, не удостоив Джиджи взглядом.
— Ленчем в «Куполе»! — возбужденно ответил Рурк. — Пойдем с нами. У нас праздник.
Улыбка Джиджи тут же увяла. Там, откуда она пришла, во время знакомства люди здоровались, пожимали друг другу руки и смотрели в глаза. Даже улыбались. Точнее, улыбались всегда, потому что даже у тех, кто приветствует друг друга на поминальной службе, инстинктивно приподнимаются уголки рта. Хотя бы чуть-чуть. Однако безукоризненно правильное лицо Виктории Фрост осталось бесстрастным, если не считать удивленно приподнятых бровей.
— В самом деле? И что же мы празднуем? — холодно спросила она, наконец-то удостоив Джиджи короткого оценивающего и явно неодобрительного взгляда.
— Мой первый день на новой работе, — решительно ответила Джиджи. Не затем она выросла в доме Билли Айкхорн, чтобы позволять кому-то смотреть на себя сверху вниз. Даже Виктории Фрост, которая относилась к тем, кто одет менее элегантно, чем она, с высокомерием олимпийской чемпионки по гимнастике, привыкшей у всех судей получать только «десятки».
— Какой первый день? — с нескрываемым недоумением спросила мисс Фрост.
— Виктория, — прервал ее Байрон, — наверно, мы забыли сказать тебе… За время твоего отсутствия много воды утекло, но ты должна помнить, что мы пытались переманить к себе Джиджи из «Нового магазина грез».
— Когда я в последний раз слышала об этом, она не проявляла интереса к вашему предложению, — возразила Виктория. — И когда же именно Джиджи решила осчастливить нас своим присутствием?
— Дайте вспомнить… — Джиджи сосредоточенно нахмурилась. — Если быть абсолютно точной, это случилось в прошлый четверг, в девять сорок пять вечера, после нескольких бокалов вина, выпитых на голодный желудок. Впрочем, возможно, это случилось на пять минут позже. Или раньше. На часы я в тот момент не смотрела. А что, Виктория? Разве предложение утратило силу? Я здесь лишняя?
— Виктория! — предупредил Арчи.
— Джиджи! — в ту же секунду сказал Байрон.
Джиджи проигнорировала обоих, обращаясь только к высокой, стройной молодой женщине с прямыми русыми волосами и суровыми карими глазами.
— Я не хотела быть невежливой…
— Это вам прекрасно удалось, — прервала ее Джиджи.
— Однако у нас с партнерами принято совместно обсуждать вопросы приема и увольнения, — продолжила Виктория так, словно Джиджи ничего не говорила. — Насколько я понимаю, опыта работы в рекламе вы не имеете, а мне не кажется, что сейчас подходящий момент для…
— Виктория, ради бога, замолчи! — Арчи схватил ее за локоть, быстро повел по коридору и затащил в какой-то кабинет.
— Так-так-так, — протянула Джиджи. — Байрон, теперь я понимаю, почему до сих пор не встречалась с мисс Фрост. Это была ваша маленькая страшная тайна. Прощай, Байрон. До свиданья, Дэвид. Попрощайтесь за меня с Арчи. — Она шагнула к двери.
— Подожди! Слушай, Джиджи, перестань! — Байрон перекрыл ей путь. — Виктория просто удивилась, что это случилось в ее отсутствие, вот и все.
— Если она так реагирует на сюрпризы, то что бывает, когда она выходит из себя? — Джиджи попыталась обойти Байрона, но поняла, что это невозможно.
— При мне она еще ни разу не выходила из себя, — ответил Байрон, по-прежнему преграждая Джиджи путь. — Впрочем, в таком состоянии я ее тоже никогда не видел. Должно быть, она смертельно устала после поездки… Послушай, Джиджи, не уходи, — взмолился он. — Ты же знаешь, как мы хотели тебя переманить. Мы восхищаемся твоей работой и, видит бог, обожаем тебя. Ты спишь, как ангел, и просыпаешься, как цветок.
— Все это очень мило, — ответила Джиджи, пытаясь не реагировать на его слова, — но ваша прекрасная мисс Вики…
— Никогда не называйте ее Вики, — посоветовал Дэвид и вдруг прыснул.
— Ваша прекрасная, приветливая, покладистая мисс Вики мне не компания. Байрон, ты сам знаешь, что не можешь заставить меня работать здесь, поэтому будь добр отойти в сторону, пока я не стукнула тебя.
— Лучше стукните меня, — предложил Дэвид. Он встал перед Байроном и развел руки, показывая, что не собирается защищаться. — Согласно принятой здесь иерархии, терпеть колотушки — это моя обязанность.
— О господи… — Джиджи не выдержала и прыснула. — Я не видела столько чокнутых за всю свою жизнь.
— Она еще здесь? Отлично, Байрон. Ты молодчина, Дэвид! — В приемную ворвался Арчи. — Джиджи, Виктория сожалеет, что не может поехать с нами, и извиняется перед тобой за свое непростительное поведение. У нее ужасная мигрень, синдром хронической усталости, простуда, приступ сенной лихорадки и что-то еще… В общем, она умоляет, чтобы ты согласилась у нас работать.
— Какая жалость, что она не может к нам присоединиться, — небрежно ответила Джиджи, понимая, что нажила себе смертельного врага. — Думаю, все эти симптомы сняло бы как рукой, если бы из вашей мисс Вики вынули аршин, который она проглотила.
2
Менее чем за неделю до прихода Джиджи во «Фрост, Рурк и Бернхейм» — точнее, утром в ноябрьскую пятницу 1983 года — она приехала в офис «Нового магазина грез» с намерением уволить свою секретаршу. Салли-Лу Ивенс ни разу не выполнила порученного ей дела, но проявляла неистощимую фантазию в поисках оправданий. Хорошенькая Салли-Лу пользовалась в офисе большой популярностью. Она с удовольствием угощала других секретарш домашним печеньем, выражала сочувствие, когда тем случалось сломать ноготь, и хвалила их новые прически. Вокруг нее вечно толпился народ, из-за чего приемная напоминала любимую закусочную шоферов-дальнобойщиков. Джиджи в жизни никого не увольняла, но, когда администратор Джози Спилберг предложила сделать это сама, она отказалась. С этой задачей нужно было справиться самостоятельно.
"Любовники" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовники". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовники" друзьям в соцсетях.