«Рано тебе еще жрать меня, сволочь», — подумал он.


Сидя в маленьком самолете, Сэнди указала вниз и закричала:

— Там человек! Вон там, вон там!

Пилот в ковбойской шляпе и темных очках кивнул и слегка накренил машину.

— Я вижу его, мэм. Но не поручусь, что он жив. Лежать на солнце на этой скале…

— Вы можете приземлиться?

— Кровь из носа, но попробую! Вы мне достаточно за это платите.

Пилоту удалось посадить машину среди скал, но их трясло так, что можно было раздробить себе зубы. Они сели в полумиле от места, где лежал человек. Пилот схватил пакет первой помощи, и они с Сэнди, продравшись сквозь низкие заросли, добрались до выступа скалы и до Джеффа. Сэнди вскрикнула, прижала кулачок к губам и закрыла глаза.

Пилот опустился на колени и осмотрел Джеффа. Минуты через четыре ему удалось нащупать пульс.

— О Господи, — пробормотал он, — этот бедняга долго не протянет.

— Давайте отвезем его в больницу! — с жаром воскликнула Сэнди.

Пилот посмотрел на нее с сомнением, потом пожал плечами и впрыснул Джеффу противоядие от змеиных укусов. Он поднял изуродованного человека. Тарантул шелестел в зарослях. Пилот и Сэнди двинулись назад к самолету.

Глава 43

Неделю спустя Сэнди Меррит вошла в гранитный цоколь небоскреба на Манхэттене. Она коротко подстриглась, и весь ее облик дышал холодной элегантностью. На скоростном лифте она поднялась на шестнадцатый этаж. Там находилась контора одной из подставных корпораций Хейгов, там же был нью-йоркский офис Кермита Дайсона.

Сэнди попросила разрешения увидеться с Дайсоном. Внешне безучастный секретарь позвонил боссу.

Услышав имя Сэнди, Дайсон оцепенел. Он знал, что она сбежала с ранчо Хейгов и что ее до сих пор не могли найти. Ее появление в его офисе он счел угрозой.

— Пропустите, — сказал он.

Дайсон откинулся в синем кожаном кресле и тупо посмотрел в огромное окно. Он постукивал пальцами по полированной поверхности письменного стола. За мгновение он мысленно прокрутил несколько возможных сценариев.

Сэнди вошла в дверь и остановилась на пороге. Она расстегнула жакет, под ним было лиловое вязаное платье. В руках у нее была маленькая сумочка. Дайсон быстро и внимательно посмотрел ей в лицо. Он подметил холодную жестокость в глазах и напряжение во всем ее теле.

— Поздравляю вас с побегом, — сказал он. — Не могли бы вы сообщить мне, где находится мистер Коннери?

Сэнди оглядела кабинет. Она открыла сумочку и достала оттуда револьвер. Прицелившись Дайсону в лоб, она приказала:

— Пожалуйста, отключите охранную систему! Я хочу поговорить с вами наедине.

Дайсон выпрямился в кресле и положил обе руки на стол.

— Да? — сказал он.

— Сделайте то, что я велела!

Дайсон задумался. Его изощренная охранная система включала аудио- и видеозапись, и Сэнди сейчас записывали на пленку. Он пытался догадаться, знает ли она об этом. Медленно опустив руки под стол, он повернул несколько выключателей.

— Я отключил, — сказал он.

— Записывающее устройство тоже! — сказала она, — это еще два выключателя.

Он улыбнулся:

— Откуда вы знаете?

— Сначала отключите!

Он подчинился.

Она вошла внутрь кабинета, пододвинула себе стул и села. Она сидела прямо и целилась ему в голову.

— Со мной работают способные люди!

Он вертел в руках карандаш.

— Я позабочусь, чтобы подобных сбоев в охране больше не случалось!

— У вас не будет такой возможности, Дайсон!

— Неужели?

Она слегка покраснела, и Дайсон предположил, что у нее повысилось давление и участился пульс.

— Я пришла, чтобы убить вас! — произнесла Сэнди.

Он уставился на кончик карандаша, поглаживая его большим и указательным пальцем.

— Вам когда-нибудь приходилось убивать?

— Нет.

— И вы думаете, что сможете?

— Я сказала в тот вечер, когда вы надругались надо мной в моем доме, что смогу убить вас. Если после этого во мне еще оставалась мягкотелость, то заточение вытравило ее из меня. И то, что сделали с Джеффом. Да, да, не смотрите на меня удивленно. Он жив, он в больнице, и он поправится. На следующей неделе он объявит, что не отказывается от предвыборной борьбы.

Она холодно улыбнулась:

— Я уже не та женщина, какой была прежде. Вы убили моего мужа. Вы чуть было не убили человека, которого я люблю. Вы убили много хороших людей. Вы искалечили ребенка. Вы совершали зверства. Вы животное, и я до смерти ненавижу вас! — Она дышала медленно, чтобы успокоиться. — Я убью вас без промедления!

— Но сейчас-то вы медлите, — заметил он.

— Я тяну время из злорадства, — сказала она. — Я знаю, что это глупо. Вы ни за что не стали бы этого делать. Но я не профессионал. Мне важно сказать вам, что я победила. Со всем вашим опытом вы не смогли остановить глупую девицу с телевидения. Я надеюсь, что это хоть немного отравляет вам душу.

Теперь Дайсон катал карандаш между большим и указательным пальцами, но не спускал глаз с Сэнди.

— В данный момент я не позволю эмоциям помешать моим действиям.

— Конечно, не позволите. — Сэнди качнула револьвером в его сторону. — Пожалуйста, положите карандаш. Я знаю, что вы можете им убить меня, и это меня нервирует.

Он улыбнулся и уронил карандаш на стол.

— Я и пытаться бы не стал. Пуля срабатывает быстрее.

— Вы в этом убедитесь.

Дайсон откинулся в кресле, ломая пальцы.

— У меня есть несколько версий насчет того, кто забрал вас с ранчо Хейгов. Можно мне, во исполнение последнего желания, узнать, прав ли я?

— Нет. Дело в том, что я сама этого не знаю, хотя могу предположить. Запишите это в счет недостатков вашей непобедимой армии убийц.

— Вы злитесь, — сказал Дайсон. — А меня вы начинаете раздражать. Для дилетанта вы умудрились причинить слишком много неприятностей!

Она ощутила силу его ярости, и вблизи его ненависть заставила ее содрогнуться. Но собственная ненависть придала ей силы.

— Меня это радует, Дайсон. Потому что мне никоим образом не удалось бы по заслугам наказать вас за убийства, которые вы совершили, и за все причиненное вами зло. Я вас презираю! И ваших наемников, этих презренных убийц. Вы не должны жить!

Дайсон усмехнулся:

— У меня еще осталось кое-что, чтобы защититься. Победит ли мистер Коннери на выборах, если общественности станет известно, что его брат был гомосексуалистом?

Лицо Сэнди стало жестким.

— Я знаю об этом. Джефф сам расскажет. А потом продолжит борьбу.

— Прекрасно, хотя и сомнительно! Кроме того, у нас есть та самая видеозапись. Она повредит и вам, и мистеру Коннери!

— Я знаю, — сказала она. — Одна пленка хранится в сейфе в этом кабинете. Другая — в штаб-квартире Хейгов в Пэррише. — Она взглянула на часы. — Ту, в Пэррише, только что похитили. А эту запись я заберу, после того как убью вас.

Дайсон помрачнел.

— Ишь! Вы стали злобной маленькой ведьмой!

Ее глаза вспыхнули.

— Я стала тем, чем вы меня сделали!

Она взвела курок.

Дайсон сказал:

— У вас револьвер без глушителя. Что вы будете делать, когда раздастся выстрел и все прибегут сюда?

— Тюрьма меня не пугает, — сказала она. — Это больше не имеет значения.

— Нет, имеет, — возразил он. — Ладно уж вам. Для вас еще не все кончено. Вам досталось, но вы свободны. Весь мир у ваших ног. Вы не женщина, а чудо. Не хотите же вы и впрямь гнить в тюрьме за то, что совершите справедливый акт возмездия!

— Вам не понять, что я чувствую!

Дайсон наклонился вперед:

— Очень хорошо знаю. Сэнди, ваш порыв застрелить меня был искренним. Я в этом не сомневаюсь. Я верю, что в течение минуты, после того как вы вошли сюда, вы могли нажать на спусковой крючок. Любой человек способен на это в определенных обстоятельствах. Но как только вы стали со мной разговаривать, то упустили эту возможность. Вы уже не сможете хладнокровно, в упор застрелить меня!

Его глаза гипнотизировали ее. Сэнди твердо держала револьвер в руках.

— Мне нелегко держать эту штуку, но я научилась ею пользоваться…

— За неделю?

— Черт бы вас побрал!

Он медленно встал и посмотрел на нее сверху вниз.

— Не презирайте себя за то, что не можете выстрелить в меня. Поверьте, это не стоило бы такого риска.

Сэнди сидела с минуту, мертвенно-бледная. Потом медленно спрятала револьвер в сумочку и захлопнула ее с глубоким вздохом.

— Похоже, я рада, что не смогла этого сделать.

— Разумеется.

Она встала и посмотрела ему в лицо.

— Пленку у вас все равно заберут. Это я вам обещаю. А сейчас я ухожу. Надеюсь, мне позволят это сделать.

Он тихо рассмеялся:

— Хотите, чтобы я вас задержал? Неплохая мысль: прикинуться, что хотите меня застрелить, заставить меня схватить вас и натравить на меня ораву полицейских! — Он сделал великодушный жест в сторону двери. — Можете идти. К сожалению, вам придется жить в постоянном страхе, потому что я, конечно, попытаюсь устранить вас. Но у вас есть возможность какое-то время мериться со мной силами. Это будет великолепно. Вы стоящий противник.

— Я вам не противник, — язвительно сказала она. — Вы не стоите моего плевка!

На мгновение он вышел из себя:

— Убирайтесь!

— До свидания, Дайсон, — сказала она, повернулась и вышла из кабинета.

Дайсон вернулся к письменному столу и вновь повернул выключатели, восстанавливая охранную систему офиса. Он сел за стол и опять принялся вертеть в руках карандаш. Что-то заботило его. Что-то в только что случившемся было не так. Ему надо было обдумать, в чем дело.

Сэнди спустилась в лифте в холл и вышла из здания. Она взяла такси. Такси влилось в оживленное уличное движение; Сэнди посмотрела на часы, пытаясь вычислить, когда Дайсон опять включил сигнализацию. Она знала, что люди Джеффа установили взрывное устройство в стене из соседнего офиса, пока охранная система была отключена. Дайсон сам запустил таймер, включив систему. Через пять минут сейф взорвется вместе с видеокассетой.

Через четыре минуты такси было уже за восемь кварталов от офиса Дайсона. Сэнди напряглась, думая, услышит ли она что-нибудь.

Но взрыв был таким сильным, что громом отозвался даже через закрытые окна такси.

Водитель выругался и обернулся. Были видны огромные клубы дыма, и через несколько секунд она услышала визг сирены и какофонию автомобильных гудков. Сэнди откинулась на сиденье и закрыла глаза.

Конечно, она понимала, что взрыв уничтожил не только видеокассету. И понимала, что она помогла это сделать.

— О Господи! — воскликнул водитель. — Так громыхнуло, будто целое здание взлетело на воздух!

Он стал крутить ручку радио.

Сэнди сидела с закрытыми глазами и прислушивалась к звуку сирен. На ее губах появилась непроизвольная мрачная улыбка.

— Слава Богу, — пробормотала она еле слышно. — Слава Богу!


Через несколько дней после взрыва, убившего Кермита Дайсона, в Нью-Йорке произошел еще один несчастный случай. Некий человек, гулявший по Манхэттену, был насмерть сбит машиной при переходе улицы. Машина, ехавшая на красный свет, ударила этого человека боком, отшвырнула его на несколько шагов и скрылась в направлении Центрального парка. Полиция нашла автомобиль, это была последняя модель «плимута» без номерных знаков, ее бросили под мостиком в парке. Репортеры обратили внимание на то, что карета «скорой помощи» появилась всего через несколько минут после несчастного случая, и очень опытная бригада в считанные секунды оказала мужчине помощь и погрузила его в машину. Как ни странно, средствам массовой информации не удалось выяснить, в какую больницу отвезли пострадавшего, но позже в службу новостей Эй-би-си позвонили и сообщили, что мужчина умер, а его имя Альберт Кантор, он владелец гастронома из Нью-Джерси. На этом история была исчерпана, хотя она вызвала бы больший интерес, стань известным другое имя этого человека — Энди Каплан.


Смерть настигла еще одного человека, на этот раз в техасской пустыне, и это, по-видимому, никоим образом не было связано с предыдущей аварией. Согласно последующим сообщениям, этот человек, с виду турист, брел по пустыне и, будучи не знаком с местностью, растревожил гнездо скорпионов. Прежде чем ему удалось убежать, скорпионы накинулись на него и искусали до смерти. Об этом страшном происшествии сообщила группа путешественников, случайно оказавшаяся в том районе и обнаружившая пострадавшего, однако, по их словам, слишком поздно, чтобы успеть оказать ему помощь. Специалисты-медики определили, что агония была долгой и мучительной. Его опознали как Джозефа Мэйсона из Амарильо в Техасе. В его шоферском удостоверении, однако, не указывалось, что почти всегда его называли не по имени, а по прозвищу — Пинки.