— Ты придумала, чем мы займемся сегодня?

— Мы не будем играть в «Я никогда не...».

Он усмехается.

 — Я бы тоже не хотел играть, если бы был тобой. Чем ты обычно занимаешься, когда застрянешь дома?

— Пишу или подрабатываю, но метели, на самом деле, не часто доходят до юга.

— Ладно, — Блейк отпускает меня. — Подожди здесь, — он уходит, и я сажусь на диван.

Если честно, я хочу предложить повторение того, что он сделал со мной, но не хочу выглядеть, как нуждающаяся. Думаю, просто буду представлять ощущения его губ снова и снова всю остальную часть пребывания здесь.

Если он так хорош своим языком, я представляю, как великолепен он был бы, если бы мы...

— Ты разговариваешь сама с собой... — Блейк протягивает мне мой ноутбук. — Предпочитаешь горячий шоколад или кофе?

— Горячий шоколад.

Он снова исчезает.

Через несколько минут он входит в комнату, неся две ярко-красные кружки. Поставив их на стол, вытаскивает из ящика в журнальном столике стопку файлов.

— Ты пишешь с включенным или выключенным телевизором? — он садится возле меня.

— Включенным.

Блейк нажимает на пульт и придвигает меня ближе.

— Тебе удобно так сидеть?

Киваю. Я совершенно потеряла голос.

Я ожидала, что он вернется с еще большим количеством выпивки и другими играми с сексуальным подтекстом, не работой. В этом нет никакого смысла.

— Что-то не так? — он надевает очки для чтения.

— Нет, я просто подумала...

— Что я трахну тебя?

— Ты всегда должен быть таким грубым? Тебя не учили культуре речи, когда ты был в школе?

— Это то, что ты подумала, Пэрис? — шепчет Блейк. — Скажи мне.

— Да...

Он улыбается, но меняет тему.

— В каком стиле ты пишешь?

— Ответные статьи на новые законы, культурные обзоры, что-то типа того, — я делаю паузу. — Я хочу быть журналистом-исследователем. Знаю, это поздний старт для этой профессии, но... я всегда хотела делать это.

— Твоя гиперподозрительность становится понятна.

— Неважно, — смеюсь я. — Знаешь, я очень боялась сказать Адриану про мою настоящую мечту, когда мы съехались, потому что не думала, что он поддержит меня в выборе карьеры, такой, как эта... Сейчас, когда я оглядываюсь назад, вижу, каким сумасшедшим это было, я... — чувствую его губы на моих, и полностью забываю остаток предложения.

Когда он наконец перестает целовать меня, шепчет у моего рта:

— Мы не собираемся говорить о твоем бывшем до конца этой поездки, — он смотрит мне в глаза. — Это был номер два в твоем списке, правильно?

— Да...

— Я собираюсь помочь тебе попытаться и выполнить этот номер тоже, — Блейк целует мои губы снова. — Попытайся поработать немного.

— Подожди. Можно я спрошу у тебя кое-что еще?

— Ты можешь спрашивать меня все что угодно.

— Чего ты ожидаешь от «нас»?

— Что заставляет тебя думать, что я жду чего-то от тебя?

— Ну, не смотря на то, что ты напал на мои губы, пятнадцать минут назад ты просунул свою голову в мою...

— Знаешь, как называется эта часть твоего тела?

— Я точно знаю, как она называется, — я все еще не могу поверить в то, какой эффект Блейк производит на меня. — В любом случае, я этим очень сильно наслаждалась и...

— Пэрис... — он обхватывает мое лицо руками. — Я говорил тебе, что не сделал бы ничего из того, чего ты не хочешь. Я имел в виду это. Если у нас никогда не будет секса, пока ты здесь, отлично. Если будет, — он говорит, улыбаясь, — более чем отлично. Но я не собираюсь принуждать тебя к этому. Если ты когда-либо захочешь заняться сексом, просто скажи мне. Если нет, мы можем просто узнать друг друга лучше до того, как придет время тебе возвращаться.

— Серьезно?

Он целует меня в лоб.

— Серьезно.

Глава 8

Прошлой ночью снежный шторм стал еще сильнее. Городские электролинии замерзли, а количество выпавшего снега составило девять дюймов.

Небо все время было черным, как смоль, посветлевшее до матово-серого во второй половине дня, а непоколебимые ветра боролись с рекламными щитами и повалили несколько деревьев.

Не знаю, как оказалась в одной постели с Блейком посреди ночи, но когда он услышал, как я вхожу в его комнату, сразу сел. Я бы ожидала, что он скажет что-то типа: «Наконец-то ты признала, что хочешь, чтобы я трахнул тебя», но он не сказал.

Вместо этого откинул одеяло и спросил, не хочу ли я присоединиться к нему. Затем привлек меня к себе, обнял и держал рядом, пока ветер продолжал трясти стекла в окнах.

— Более ста тысяч жителей Вашингтона остались без электричества этим утром, — говорит диктор, заставляя меня перевернуться. — Аварийные бригады пытаются сделать все возможное, чтобы восстановить электроснабжение как можно быстрее, но если вы знаете кого-то, кто не в состоянии позвонить и сообщить об отключении, пожалуйста, позвоните по номеру на экране.

— Привет, — зеленые глаза Блейка встречаются с моими.

— Привет.

— Мне нужно сегодня оставить включенным ночник в твоей комнате? Это поможет тебе остаться в ней ночью?

Закатываю глаза.

 — Я не боялась.

— Я такого не говорил, — он улыбается. — В следующий раз тебе следует стучать, прежде чем открыть дверь. В противном случае я могу подумать, что ты вор.

— Или кто-то может застукать тебя, когда ты мастурбируешь.

— Очень смешно, — Блейк целует меня в щеку. — Было бы еще смешнее, если бы ты не бормотала мое имя каждые пятнадцать минут прошлой ночью.

— Я так не делала!

— Делала, но это нормально. Я бы никогда не посчитал твою болтовню во сне, как приглашение к телу, даже если это то, чего ты хочешь.

Я закатываю глаза и выскакиваю из кровати.

 — Сейчас я собираюсь пойти и еще немного пописать, — я прохожу через коридор и вхожу в свою комнату, но он следует за мной и берет меня за руку.

Ведет меня на кухню, усаживает на барный стул, а потом, как будто не было последнего разговора, он начинает готовить завтрак и расспрашивает о моем писательстве.

После того как мы закончили есть, он показывает мне свою личную библиотеку — большую солнечную комнату, в которой стоят высокие до потолка книжные шкафы, и мы работаем там, сидя рядом друг с другом на диване.

К моему большому удивлению, ближайшие несколько дней проходят в похожей рутине: мы работаем, сидя бок о бок, во время второй половины дня, а в промежутках между работой он настаивает, чтобы я слушала отрывки из его «любимого типа книг» — конечно, это все эротические романы.

Лучшая часть этих дней — окончание, потому что по какой-то причине он чувствует необходимость персонально проводить меня в комнату. Тогда Блейк каждый раз спрашивает: «Ты спишь одна?»

Несмотря на то, что я говорю «да», он так целует меня, что всегда хочется передумать. И хоть штормовые ветра пугают меня и всегда заставляют посреди ночи перебираться на цыпочках в его спальню, Блейк никогда ничего не предпринимает.

Он просто держит меня.

— Пэрис? — Блейк снова в дверях моей спальни.

— Да?

— Ты спишь одна сегодня?

Я киваю, и, как по команде, он прижимает свои губы к моим, обнимает за талию и целует сильнее, чем он когда-либо целовал раньше.

Оборачивая руки вокруг его шеи, я мурлыкаю, когда он прикусывает мою нижнюю губу и гладит руками вверх вниз по моей спине.

Просто сдайся... Просто, черт возьми, сдайся...

Отодвигаюсь и отрываю рот, чтобы сказать: «Я не хочу спать одна», но он не дает мне шанса. Он явно думает, что раз я прервала поцелуй, это означает, что я хочу его закончить, поэтому он желает мне спокойной ночи и уходит.

— Я сегодня лягу поздно, если ты не сможешь спать одна, — Блейк смотрит назад через плечо.

— Много неотложных дел?

— К сожалению, — говорит он, и я знаю, что «к сожалению» имеет двойное значение.

Глава 9

Я просыпаюсь в кровати Блейка в одиночестве.

В открытом окне видно, что снегопад наконец-то стихает. Дороги все еще завалены снегом, но я вижу спасательные бригады, которые расчищают его на обочины.

Откидываюсь на простынях и замечаю на краю кровати белоснежную коробку с моим именем. Прямо под моим именем надпись: «На вечер...»

Удивленная, я открываю коробку и вздыхаю, когда вижу, что внутри: это вечернее платье из шелка сливового цвета и пара соответствующих босоножек на каблуке.

— У тебя шестой размер, правильно? — Блейк заходит в комнату с двумя тарелками вафель.

— Должно ли меня задевать, что у тебя было столько женщин, что ты можешь угадать размер лишь взглянув?

— Или так, или ты можешь быть в курсе того, что я увидел бирку на твоем пиджаке в самолете. Как тебе удобней, — он опускает еду. — Я заказал его в тот же день, когда ты согласилась остаться. Владелец магазина очень удивился и хотел знать больше о том, кто ты такая.

— Ты сказал ему правду?

— Я просто сказал ему, что ты мне нравишься, — он улыбается. — Ты прогуляешься со мной сегодня?

— Прогуляюсь куда, Блейк? — я указываю на окно. — Ты не видишь, что творится за окном?

— Это «да»?

— Нет, — я качаю головой. — Это «Ты сошел с ума?»

— Я серьезно. Просто доверься мне.

Я закатываю глаза.

— Отлично. Во сколько я должна быть готова?

— В восемь. Я даже подойду к твоей двери.

— Как по-джентльменски. Ты пытаешься ко мне подлизаться?

— Я пытаюсь сделать все, что только можно, чтобы забраться к тебе в трусики и наконец-то трахнуть тебя. Ты слишком долго пудришь мне мозги.

ЧТО?!

Я открываю рот, чтобы отреагировать, но он целует меня прежде, чем у меня появляется такая возможность.

— Я шучу, — шепчет он. — Не смотри на меня так, — он жестом показывает мне сесть на кровать и достает книгу из ящика комода.

— Сейчас, — говорит он, открывая ее. — Где я вчера остановился, когда мы читали?

— Часть, где девушка училась, как делать минет парню в первый раз.

— Точно... — он переворачивает страницу. — Я дошел до той части, где он кончает ей в рот?

— Да, — я запихиваю вафлю в рот.

— Нет, — смеется он и садится рядом со мной, обнимая меня рукой за плечи. — Давай продолжим с этого места, хорошо? — он откашливается и читает: — Кончик его члена был на вкус соленый и сладкий. Нет, он был сладким и соленым. Как подгоревшие “M&M”.

— Что, серьезно?

— Да, серьезно. Это одна из моих любимых книг, — он поправляет свои очки для чтения. — Я не была уверена, что делать дальше. Его член был такой большой, а моя киска была такой маленькой...


***


В полвосьмого я смотрю на себя в настенное зеркало в спальне.

Мои черные как смоль волосы спадают на плечи свободными локонами, а сливовое платье идеально очерчивает небольшие изгибы.

Я не имею понятия, куда он поведет меня в такую погоду, и надеюсь, что он достаточно умен, чтобы знать, что мы не должны все время быть на улице.

Может, мы просто посидим у его камина и выпьем...

— Пэрис? — Блейк стучит в мою дверь, и я сразу же открываю ее.

— Ты в смокинге? — пытаюсь не пялиться на него слишком сильно. Клянусь, нет такой вещи, в которой бы он выглядел плохо.

Блейк не отвечает на мой вопрос. Он осматривает меня сверху вниз и мягко проводит пальцами по моей голой ключице.

— Ты выглядишь прекрасно, Пэрис.

— Прекрасно? Что-то новенькое...

Он перебивает меня поцелуем и придвигает ближе к себе. Не давая мне отдышаться, шепчет:

— Я серьезно... Ты чертовски потрясающая.

Я киваю, не в состоянии сказать «спасибо», потому что он, кажется, не может перестать целовать меня.

Когда Блейк все же отпускает меня, он просто смотрит на меня, делая это так, будто хочет сказать что-то еще, но ничего не говорит.

Просто берет меня за руку и ведет в его личную библиотеку, а затем к длинному пролету ступеней, которые я никогда не замечала.

Когда мы поднимаемся наверх, он открывает железную дверь и вводит меня в зимний сад. Комната полностью застеклена; плющ искусственно вьется вверх по стенам, и в красивых, ухоженных горшках растет много рядов роз и тюльпанов.