И прежде чем Эстер успела сказать ему, чтобы он сначала закончил с ужином, Рэдли выскочил из-за стола и побежал за книжкой. Минуту она сидела, не говоря ни слова, размышляя, что же за человек их гость, если ему на самом деле нравятся комиксы. Конечно, она сама просматривала их время от времени для того, чтобы знать, чем увлечен ее сын. Но читать их по-настоящему? Взрослому?

— Потрясающий ребенок.

— Да, он такой. С вашей стороны очень любезно… Вы слушаете его, говорите об этих его комиксах.

—Комиксы — это моя жизнь, — совершенно искренне ответил Мич.

Сдержанность была мгновенно забыта, и Эстер изумленно уставилась на Мича. Прокашлявшись, она вернулась к прерванному ужину.

—Понятно…

Мич усмехнулся про себя. Ну и характер, ладно, не надо ссориться. Будь это первая их встреча или последняя, подумал он, не стоит ее злить. — Мне кажется, вам это не нравится.

—Не нравится что?

— Читать комиксы.

— Нет, у меня просто… м-м-м… просто нет времени для чтения развлекательной литературы. — Она закатила глаза, уже не задумываясь о том, у кого Рэдли мог перенять эту привычку. — Может быть, еще пиццы?

— Да, спасибо. — Мич положил себе пиццу, не дав ей обслужить его. — Знаете ли, вы просто обязаны найти на это время. Комиксы очень поучительны. А что у вас с новой работой?

—О, это связано с банковским делом. Я занимаюсь кредитами в «Нэшнл трасте».

Мич понимающе присвистнул:

—Очень хорошая работа для женщины ваших лет.

Эстер непроизвольно вспыхнула:

—Вообще-то я с шестнадцати лет работаю в банковской сфере.

Да к тому же еще и обидчивая, заключил он, облизывая соус с большого пальца.

—Я просто хотел сделать вам комплимент. Мне кажется, что вы меня неправильно поняли. — Железная леди, решил Мич, а потом подумал, что ей, вероятно, просто приходится быть такой. На ее пальце не было ни кольца, ни характерной белой отметины по которой можно было бы судить о его недавнем существовании. — Я имел дело с банками. Знаете ли, вклады, снятия со счета, возвращенные чеки.

Она беспокойно заерзала, недоумевая, куда мог запропаститься Рэдли. Эстер чувствовала себя неуютно в присутствии этого мужчины.

И хотя обычно, оказавшись наедине с собеседником, она не ощущала никакого дискомфорта, ей оказалось очень нелегко с Мичем. Он смотрел прямо на нее, подолгу не отводя взгляда в сторону.

— Я не хотела быть резкой.

— Я и не подумал, что вы хотели. Если я захочу взять кредит в «Нэшнл трасте», кого мне спросить?

—  Миссис Уоллес.

Действительно железная.

—  Вас так и зовут, миссис?

— Эстер, — ответила она, не понимая, что же так раздражает ее в нем.

— Очень приятно, Эстер, - протянул ей руку Мич. — Рад с вами познакомиться.

Она натянуто улыбнулась. Очень осторожная улыбка, подумал Мич, однако это лучше, чем ничего.

—Простите, если показалась невежливой, но у меня был трудный день, а признаться честно, вся неделя.

—Ненавижу переезды. — Он подождал, пока она не смягчится настолько, чтобы можно было взять ее за руку. Рука ее оказалась такой же холодной и худой, как и она сама.

— Есть кто-нибудь, кто бы мог помочь вам?

—  Нет. — Она вынула свою руку из его лапищи, оказавшейся такой же гигантской, как и представлялась издали. — Мы сами прекрасно справляемся.

—  Я вижу.

Помощи не требуется. Этот знак, словно щит, так и висел над ней, написанный большими печатными буквами. Мичу были знакомы женщины вроде нее, слишком независимые, слишком подозрительные к мужчинам как таковым, что не просто прятались за щит, а держали при себе целый арсенал отравленных стрел. Здравомыслящие мужчины обходили таких стороной. Тем хуже для нее, ведь она красавица, а ребенок представлял серьезную преграду на пути новых отношений.

—Я забыл, куда их упаковал, — появился раскрасневшийся от натуги Рэд. — Этот выпуск — классика, продавец так и сказал маме.

Да и обошлась эта книжка весьма недешево, подумала Эстер. Однако для Рэда она значила больше всего на свете, больше всех других подарков, вместе взятых.

— Потрясающая сохранность. Совсем как новая. — Мич открыл первую страницу с благоговением ювелира, в руки которого попал бриллиант чистейшей воды.

— Я всегда слежу за тем, чтобы у меня были чистые руки, прежде чем взять почитать эту книгу.

— Прекрасная идея. — Удивительно, но, несмотря на то что прошло столько времени, он все еще ощущал ни с чем не сравнимую гордость. Внезапно его переполнило нахлынувшее чувство удовлетворения.

Это было здесь, на самой первой странице. Текст и рисунки Мича Демпси. Командир Зак

был его детищем, и за прошедшие десять лет они стали самыми близкими друзьями.

—  Это замечательная история. Здесь объясняется, почему Командир Зак решил посвятить жизнь защите Вселенной от зла и пороков.

—  Потому что его семья была уничтожена рвавшимся к власти злодеем Красной Стрелой.

—  Ты абсолютно точен. — Рэдли просиял от счастья. — Однако он поквитался с Красной Стрелой.

—  В 73-м выпуске.

Эстер, подперев рукой голову, окинула внимательным взглядом двух собеседников. До нее постепенно стало доходить, что мужчина не просто забавляется с ребенком — он говорит совершенно серьезно. Этот взрослый человек одержим комиксами так же, как и ее девятилетний сын.

Странно, но он выглядел абсолютно нормальным, даже обладал хорошо поставленной речью. На самом деле, призналась себе Эстер, она чувствовала себя некомфортно в его обществе, скорее из-за его столь ярко выраженной мужественности. Тело, упругое и крепкое, резко очерченное лицо, большие руки. Эстер быстро отогнала от себя эти мысли. Она определенно не должна думать такое о своем соседе, особенно о том, чей уровень умственного развития соответствует уровню девятилетнего ребенка.

Мич пролистал несколько страниц. Да, за прошедшие десять лет его рисунки стали зна чительно лучше, — и в этом приятно было еще раз убедиться. Однако ему удалось сохранить образы своих персонажей такими же чистыми и светлыми, какими они впервые появились из-под его пера более десяти лет назад, когда он еще только пробивал себе дорогу в коммерческое искусство.

— Твой самый любимый? — Мич показал пальцем на Зака.

— Ну конечно. Мне нравится еще Трехликий, Черный Алмаз тоже вполне подходящий, но Капитан Зак мой самый любимый.

— Мой тоже. — Мич взъерошил Рэду волосы.

Сложно было представить, что, решив занести пиццу соседке, он обретет то вдохновение, тот творческий стимул, что безуспешно пытался разбудить в себе весь день.

— Вы можете читать ее иногда. Я бы одолжил ее вам, но…

— Понимаю. — Мич бережно закрыл книгу и отдал ее в руки мальчику. — Но ты не можешь одолжить коллекционный выпуск.

— Лучше я пойду положу книгу на место.

— Не успеешь оглянуться, а вы уже с Рэдом конкуренты. — Эстер встала из-за стола, чтобы помыть посуду.

—Похоже, вас это порядком позабавило?

Его тон мгновенно привлек внимание. В нем не было резкости, его глаза оставались ясными и спокойными, но… что-то словно предупреждало ее о том, что не стоит переступать рамки дозволенного.

—Я не хотела вас оскорбить. Просто мне кажется, что для взрослого мужчины довольно

необычно быть фанатом комиксов. — Она убрала тарелки в посудомоечную машину. — Я всегда думала, что мальчики в определенном возрасте вырастают из комиксов, но, возможно,

для некоторых это становится хобби?

Его брови поползли вверх. Когда Эстер снова взглянула на него, на ее губах заиграла робкая улыбка. Он и не думал, что все пойдет так легко.

—  Комиксы для меня вовсе не хобби, миссис Эстер Уоллес. Я не просто читаю их, я их пишу.

—  Господи, не может быть! — Рэдли так уставился на Мича, будто у того на голове выросла корона. — Нет, ты и вправду? Честно? Просто обалдеть, ты — Мич Демпси? Настоящий Мич Демпси?

—  Ага, во плоти. — Он шутливо дернул Рэдли за ухо.

Эстер смотрела на него будто на пришельца с другой планеты.

—  Супер! Обалдеть! Мич Демпси здесь! Мам, да это Командир Зак! Ребята мне не поверят. Мама, мама, ты веришь, Командир Зак в нашей кухне!

—  Нет, — пробормотала Эстер, не отрывая от Мича глаз. — Не верю!

Глава 2

Как же хотелось сейчас Эстер поддаться накатившему на нее чувству страха. Вернуться домой, зарыться с головой в одеяло и пролежать так до возвращения Рэдли из школы. Однако никому из тех, кто мог бы увидеть Эстер в тот момент, даже не пришло бы и в голову, что желудок ее словно стянуло в тугой узел, а ладони предательски вспотели, несмотря на холодный пронизывающий ветер, подхвативший ее, поднимавшуюся по лестнице метро в толпе манхэттенских служащих.

Взгляду стороннего наблюдателя предстала бы спокойная, немного углубленная в свои мысли деловая женщина в длинном шерстяном красном пальто с белым шарфом. К счастью для Эстер, тот же ветер, разгулявшийся в образованном небоскребами воздушном туннеле, заставил порозоветь ее бледные щеки. Она старалась держать себя в руках и не облизывать поминутно губную помаду с нервно сжатых губ. Всего полквартала отделяли ее от здания «Нэшнл трасте», от первого дня работы на новом месте.

Всего десять минут — и Эстер могла бы снова оказаться дома, закрыть дверь на замок и позвонить на работу, придумав какое-нибудь оправдание. Заболела, скончался кто-то из близких, желательно она сама, обокрали.

Вместо этого Эстер покрепче стиснула свой портфель и продолжила путь. Довольно пустых слов, мысленно сделала она себе выговор. Не далее как сегодня утром, провожая Рэдли в школу, она молола бодрую чушь о том, как восхитительны любые начинания, как здорово заняться чем-то новым. Все это чепуха, сейчас сама она совсем так не думала, надеясь, что ее маленький сын не был и вполовину так напуган, как она.

«Я долго добивалась этой должности», — напомнила себе Эстер. Она квалифицированный и компетентный работник, с более чем двенадцатилетним опытом работы за плечами. И все же она с головы до ног дрожит от страха. Сделав глубокий вдох, Эстер переступила порог «Нэшнл траста».

Старший менеджер банка Лоуренс Роузен одобрительно посмотрел на часы и направился ее поприветствовать. Его темно-синий костюм был в высшей степени аккуратным и консервативным. Черные ботинки начищены до такого блеска, что дамы запросто могли бы использовать их как зеркало, чтобы попудрить носик.

— Вы точны, миссис Уоллес, превосходное начало. Я могу только поздравить себя с тем, что мои подчиненные так эффективно используют свое время.

— Хотелось бы поскорее приступить к работе, мистер Роузен, — произнесла Эстер и почувствовала облегчение оттого, что слова эти в точности соответствовали истине. Ей всегда очень нравились те ощущения, которые посещали ее в банке до того, как двери его откры вались для посетителей. Строгая, как в церкви, тишина, предвкушение начала игры.

—  Прекрасно, прекрасно, мы приложим все наши усилия, чтобы у вас не было недостатка в работе, — заметил мистер Роузен, слегка нахмурившись оттого, что две секретарши до сих пор отсутствовали на своем рабочем месте. Привычным жестом он пригладил волосы. — Ваша помощница подойдет буквально через несколько секунд. Когда освоитесь, миссис Уоллес, я надеюсь, вы будете вести строгий учет ее приходов и уходов. Эффективность вашей работы во многом зависит от нее.

—  Безусловно.

Ее рабочий кабинет оказался маленьким и унылым. Она старалась не думать ни о чем более просторном — равно как и не замечать, каким занудой оказался Роузен. Эта работа существенно увеличит ее доходы, что сделает жизнь Рэдли проще и приятнее. И это было главным. У нее все получится, сказала себе Эстер, снимая пальто, у нее все будет хорошо.

Роузен определенно одобрил ее аккуратный черный костюм и скромные украшения. В банке не было места яркой одежде или поведению.

—  Я полагаю, вы уже просмотрели те папки, которые я вам вручил.

—  Да, я ознакомилась с ними в выходные. — Она переместилась за стол, зная, что так выглядит значительнее. — Я полагаю, что мне удалось разобраться с политикой и стратегией «Нэшнл траста».

— Отлично, отлично. Я вас сейчас покину, чтобы дать вам возможность все здесь устроить. Вашапервая встреча будет в… — он перевернул страницу ее настольного календаря, — в 9.15. Если возникнут проблемы, обязательно свяжитесь со мной. Я всегда где-нибудь здесь неподалеку.

Эстер в этом и не сомневалась.

— Я уверена, все будет хорошо, мистер Роузен.Спасибо.

Одобрительно кивнув на прощание, Роузен удалился. С тихим щелчком за ним захлопнуласьдверь. Оставшись одна, Эстер обессиленно опустилась на стул. Первый барьер взят, сказала она себе. Роузен думает, что она компетентна и соответствует своему месту. Ей остается только стать таковой. И она станет, поскольку отэтого зависит слишком многое. И не последней в списке была ее гордость. Она никому не позволит делать из себя посмешище. Она, безусловно, должна извлечь уроки из последнего вечера, проведенного в компании нового соседа .