— Конечно, лжешь.

Он наконец овладел собой и, скрестив руки на обнаженной груди, продолжал разглядывать девушку. Та отступила еще дальше, но его взгляд по-прежнему связывал их. Он скользил по ее телу, оценивая и лаская, пока не задержался на груди. Это был страстный, чувственный взгляд казалось, способный прожечь насквозь ткань лифчика.

Холли сосредоточилась на том, чтобы подавить сильное желание вытянуть руки, как бы отталкивая от себя Дева, однако против ее воли соски отвердели, и ей почти неодолимо хотелось, чтобы он увидел острые точки, дотронулся до них, поцеловал.

Девлин усмехнулся: она хочет его. Пусть лжет до посинения, но он-то знает, что Холли его хочет.

— Кажется, мне лучше уйти, — пробормотала она.

— То есть сбежать? От меня? Ни в коем случае. Это было бы невежливо, ведь мы только что встретились. Кроме того, не забывай об отсутствующем Джоне.

— Он меня разыщет, — холодно возразила девушка, отыскивая глазами сумку.

Она лежала там, где ее небрежно бросил Дев, однако, чтобы поднять ее, Холли пришлось бы пройти в опасной близости от него. Лучше уйти без сумки, хотя подобную роскошь вряд ли можно себе позволить: если косметичкой и полотенцем легко пренебречь, то паспортом и кошельком…

Конечно, у нее хватит смелости пройти по улице полуголой, но вдруг Дев обшарит сумку, найдет ее адрес и явится к ней. Значит, чем скорее она заберет сумку, тем скорее уйдет отсюда. Уйдет? Глупая надежда. Физически она свободна, а духовно? Нет, ей не уйти от Девлина. Никогда.

Холли шагнула к сумке, однако Дев опередил ее.

— Джентльмен есть джентльмен, — пренебрежительно сказала она, выхватывая сумку и стараясь не прикоснуться к его руке.

— Разумеется. В отличие от пропавшего Джона я знаю, как вести себя по отношению к леди.

— А почему ты уверен, что Джон этого не знает?

— Он опаздывает. Если вообще намерен прийти. Если вообще существует.

— Как прикажешь тебя понимать?

— Ты оказываешься наедине со мной и внезапно пугаешься. Очень легко придумать спутника, причем мужчину, к тому же отсутствующего.

— Жаль разочаровывать тебя, но Джон так же реален, как мы с тобой.

— Мужчина во плоти.

— Вот именно, — ответила Холли, порядком устав от словесной игры.

Кроме того, у нее разболелась голова от слишком яркого солнца и уже непереносимой жары.

— Сомневаюсь. Ни один мужчина не мог бы оставить тебя надолго одну… тем более в таком одеянии.

— Вполне скромное бикини.

— Как сказать, дорогая.

— Во всяком случае, тебя это не касается.

— Ошибаешься, Холли, — холодно возразил Дев, сверля ее глазами так, словно хотел даже сквозь темные очки заглянуть ей в душу. — Меня касается все, что относится к тебе. Потому что ты принадлежишь мне. Ты всегда была моей — примирись с этим, Холли. Ты моя!

— А ты сумасшедший, — отрезала она. — Я не принадлежу тебе и вообще никому из мужчин. Никогда не принадлежала и не буду принадлежать.

— Отлично. В таком случае попытайся это доказать.

Он метнулся к ней. Холли кинулась прочь, споткнулась о сумку и растянулась бы на песке, если бы Дев не подхватил ее. Он повернул девушку к себе и прижал к своему почти обнаженному телу. Холли поддалась, не в силах противиться. Она хотела его, хотела до боли, он был ей нужен.

Дев замер, выжидая, но Холли не шевелилась, даже не дышала, прислушиваясь к словам, которые омывали ее, нежные, как ветерок, однако пробуждающие бурю в сознании и теле.

— Ты хочешь меня. Можешь бороться, можешь драться со мной, можешь выкрикивать свои протесты, можешь обмануть целый свет, и все будет ложью. Признай это, Холли, — безжалостно настаивал он. — Ты хочешь меня. Нет?

Хотя она покачала головой, Дев улыбнулся и снял с нее темные очки — единственную слабую защиту. Когда их глаза встретились, окружающий мир куда-то отступил, обратился в туман, остался лишь Дев — его ощутимое присутствие парализовало ее разум, зовущий к сопротивлению. Она должна бороться, сказать «нет».

— Прошу тебя, Дев, — умоляюще произнесла она, глядя на него испуганными серыми глазами.

— Холли, Холли, не противься мне. — Он притянул ее совсем близко, хотя их тела еще не соприкасались, чего девушка боялась и вместе с тем жаждала. — Ты хочешь меня. Я тебе нужен. Мы принадлежим друг другу. — Спасения нет, признала Холли, а Дев продолжал: — Ты создана для ласк, для поцелуев, для любви. Ты моя. Ты всегда была моей. Мы принадлежим друг другу, ты и я, душой и телом.

Холли задохнулась от счастья. Он любит ее. Каждый взгляд, каждый вздох, каждое прикосновение доказывают, как он любит ее. Любил всегда… Нет, он говорил, что любит, а она, дурочка, поверила. Но больше этого не случится.

— Нет, Дев! — закричала Холли, пытаясь вырваться.

— Да, Холли!

Он засмеялся, его губы коснулись ее рта, легко и все-таки ощутимо, чтобы она качнулась к нему, призывно раскрыв губы. Язык Дева тотчас прорвался сквозь них, властно и грубо.

Холли отшатнулась, но было поздно. Он поцеловал ее, и она ответила. Девлин Уинтер добился своего.

Отступив на шаг, девушка с трудом вздохнула и заставила себя посмотреть в его насмешливые черные глаза.

— Заработал десять баллов, Дев? Значит, ты затеял это ради того, чтобы доказать свою неотразимость?

— Затеял и преуспел, — как ни в чем не бывало ответил тот.

— В самом деле?

— В самом деле. Я смотрю на тебя — и твое тело откликается. Я дотрагиваюсь — и оно вспыхивает. Отрицай, если хочешь, но…

— Ничего. Оставь меня, — прошипела Холли, занеся руку словно для пощечины, однако реакция Дева была молниеносной.

— И не думай. — Он завернул ей руку за спину и еще крепче прижал ее к себе.

Холли чуть не задохнулась, ощутив твердую выпуклость, когда их бедра соприкоснулись.

— К тому же, моя пылкая возлюбленная, я готов доказать, как сильно ты меня хочешь.

— Будь любезен, немедленно отпусти, — выдохнула девушка. — Иначе нас арестуют.

— Тебя это беспокоит? — спросил он, беря ее за грудь.

— Конечно, беспокоит. Я обязана думать о репутации семьи.

— Не говоря уже об отсутствующем Джоне.

Джон. Господи, они с Мерил могут появиться в любую минуту, ей нужно высвободиться и бежать прочь!

Дев сразу уловил ее испуг и, пренебрежительно фыркнув, оттолкнул Холли. В глазах загорелась ненависть. Конечно, насчет Джона он заблуждался, хотя насчет остального он близок к истине. У нее было слишком много мужчин, просто не счесть, о чем невозможно вспоминать без отвращения. Но угодила она в эту грязную трясину по милости Девлина Уинтера, который овладел ею, а затем пресытился и бросил. Не просто бросил — сломал ее. И Холли поклялась: никогда больше она не позволит ни Уинтеру, ни другому мужчине причинить ей боль.

Она достала из сумки майку с шортами, и, пока одевалась, слезы навернулись ей на глаза. Потом, униженная в душе, но спокойная внешне, Холли обернулась, моля Бога, чтобы Дев понял намек и удалился. Однако встретила все тот же презрительно-негодующий взгляд.

— Почему, Дев? — спросила Холли без всякого выражения. — Почему ты не можешь оставить меня в покое?

— Потому что у меня нет покоя. Я не живу. Все семь лет я мучаюсь каждый день и каждый час.

— Мучаешься? Лучше бы ты горел в аду, Девлин Уинтер. Я не хочу тебя. И никогда не захочу. В моей новой жизни ты мне не нужен. Я создала ее для себя, я счастлива, черт побери! Я не нуждаюсь в тебе. У меня было семь лет, чтобы убедиться в этом, и, поверь, ты в самом деле не нужен мне.

— И если я обниму тебя, поцелую, уложу на песок…

Дев мог не продолжать. Она все помнила. Но, собравшись наконец с духом, двинулась прочь.

— Холли…

— Уходи, Дев.

Подойдя к дорожке, Холли остановилась: если песок так раскален, то дорога — тем более. Но Дев слишком близко, нельзя задерживаться, чтобы надеть сандалии. И, только ступив на дорожку, она сразу поняла, что сделала глупость, да к тому же в довершение глупости споткнулась и ушибла большой палец ноги. Она вскрикнула, и слезы уже полились ручьем, хотя не только от физической боли. «Дура! Дура! Дура!» — ругала себя Холли, громко всхлипывая, совершенно неразумно уязвленная тем, что Дев ушел, вняв ее уговорам, в самый неподходящий момент.

Но он не ушел. Разве самоуверенный Девлин Уинтер поступал так, как ему велели? Именно об этом она вспомнила, когда тот поднял ее на руки и понес.

— Отпусти меня, — запротестовала Холли, прижимаясь щекой к его рубашке, поскольку он успел одеться. — Будь добр, отпусти меня.

Дев поставил ее на ноги и с улыбкой отер ей слезы.

— О Холли! — пробормотал он, наклоняясь.

Она ответила на поцелуй, которому уже не в силах была противиться, хотя инстинктивно понимала, что Девлин не должен целовать ее… вот так целовать. Еще один такой поцелуй — и все пропало, семь лет истрачены впустую.

Глава 2

— Холли! Посмотри, что мне купили!

С чувством выругавшись, Дев отпустил ее, и она возблагодарила Бога, совершенно позабыв о своем намерении держать бывшего возлюбленного подальше от семьи. Холли подхватила мальчика, который бросился к ней, и со смехом закружила.

— Так вот чего ты добивался, — сказала она, разглядывая протянутые ей ведерко и совок.

Она не смотрела на Дева, поэтому не заметила боли, исказившей его лицо.

— Мама говорит, что сейчас на пляже слишком жарко, но, если я буду хорошо себя вести, ты можешь попозже взять меня с собой. Ты меня возьмешь, Холли? Ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! — затянул Джон.

— Даю слово! — успокоила мальчика Холли. — Только сначала поедим, хорошо? Не знаю, как ты, а я очень проголодалась. Думаю, строители песочных замков тоже нуждаются в подкреплении сил.

Джон подал ей руку, и девушка, уже вполне овладевшая собой, огляделась по сторонам.

— Где же все-таки мама?

— Я здесь, — промурлыкала Мерил, появляясь сзади с набитыми пакетами.

Ну разумеется. Ведь Мерил обожает бутики не меньше, чем медведь мед.

— Извини, Холли, я просто не заметила, как прошло время. Ты же меня знаешь…

— К счастью для тебя, — сдержанно ответила та.

Холли, пожалуй, действительно бы рассердилась, но, поскольку взгляд Мерил способен был очаровать даже птиц на деревьях, сердиться на нее было просто невозможно. Кроме того, Мерил поддерживала ее в тяжелые времена, последовавшие за исчезновением Дева, и заслуживала прощения за более серьезные грехи, нежели привычка вечно опаздывать.

— О! — Голубые глаза Мерил обратились на Дева, который молча стоял рядом. — Я не заметила, что ты не одна. Холли, дорогая, познакомь же нас!

— Девлин Уинтер, мой старый… знакомый, — слегка запнувшись, сказала девушка.

Только бы Мерил не вспомнила это имя и не связала его с событиями того жаркого лета и со смертью отца!

Впрочем, нет. Ведь они никогда не встречались, а его имя каким-то образом не появилось в сенсационных публикациях.

— Это Мерил Скотт, — продолжала она, — моя мачеха.

Последние слова прозвучали суховато: за ними обычно следовали возгласы удивления и безудержная лесть. Но Дев оказался исключением из правил.

— Рад познакомиться, — улыбнулся он. — Холли забыла упомянуть, что вы пошли за покупками. Разрешите…

Дев забрал у нее пакеты, и Мерил кокетливо поблагодарила, взмахнув длинными ресницами.

Холли слегка напряглась. Смешно, ведь ей известно, что Мерил всегда производит впечатление на любого представителя мужского пола. Она вовсе не кокетка; как Холли считала долгое время. Мерил нравилось общество мужчину но у нее и в мыслях не было заходить далеко. В таком случае откуда же эта глупая ревность?

— Я хочу есть, — напомнил о себе Джонатан, разрядив напряжение.

— Правда, малыш? Чего же тебе хочется? — Мерил взъерошила светлые кудри сына.

— Биг-мак, — твердо заявил тот.

— Это невозможно. Разве ты забыл, что мы во Франции? До ближайшего «Макдоналдса» очень далеко.

— Не так уж далеко, правда, Холли? — обратился к сестре Джонатан, вцепившись в ее руку и глядя на нее умоляющими глазами.

— Боюсь, мама права, — ответила девушка и что-то шепнула ему на ухо.

Лицо мальчика засветилось от радости.

— Обещаешь? — спросил он.

— Слово скаута, — кивнула Холли.

— Не знаю, о чем вы там сговариваетесь, — заметила Мерил, — только на мое участие не рассчитывайте. Питаться в каком-нибудь захудалом баре мне не по душе. И раз мы во Франции, я предпочитаю поступать как все французы.