Потом у себя в спальне Рона села за письменный стол и написала записку родителям.
Дорогие папа и мама, пожалуйста, простите меня за то, что я ушла тайком, но я просто не могу исполнить ваше желание и выйти замуж за лорда Роберта. Не волнуйтесь обо мне, я в безопасности.
Люблю вас обоих и буду скучать, но до поры до времени я не могу видеть лорда Роберта, надеюсь, вы поймете это.
«По крайней мере я научу Алису одному, – сказала себе Рона. – Мужчины бывают неискренними, и, прежде чем что-то им обещать, нужно хорошенько узнать, что они собой представляют и что чувствуют на самом деле».
Она вложила письмо в конверт. Потом взяла один из чемоданов и пошла вниз. Встретив лакея, Рона велела ему вынести остальные.
Всего она собрала четыре чемодана и сумочку с украшениями.
Пока один лакей выносил чемоданы, а другой ловил кеб, Рона зашла в кабинет отца и положила письмо ему на стол.
Когда все было готово к отъезду, девушка громко сказала извозчику:
– Вокзал Кенсингтон.
Рона знала, что ее слова будут переданы отцу, как только он вернется.
Когда кеб почти доехал до Оксфорд-стрит, она окликнула извозчика:
– Я передумала. Отвезите меня на Беркли-сквер.
Прибыв на место, девушка поняла, что ее ждут. Рону сразу же впустили в дом, и она не медля побежала наверх в гостиную. Едва она открыла дверь, как Алиса издала радостный вопль и бросилась к ней.
– Вы пришли! Вы пришли! – затараторила она. – А я испугалась, что мне все это приснилось и я больше никогда вас не увижу.
– Я обещала вернуться, и вот я здесь.
– Люди не всегда сдерживают свои обещания, – сказала Алиса серьезно. – Мама обещала никогда не бросать меня, а потом умерла.
В ее голосе была такая грусть, что Роне сразу стало понятно, насколько эта девочка одинока.
– Но вы не должны винить в этом свою мать, – ласково произнесла она. – Ведь в этом мире происходят события, которые нам не подвластны. Но давайте поговорим об этом потом. Для начала скажите мне, где я сегодня буду спать?
– В моей комнате, – с готовностью ответила Алиса. – Позже, пока нас не будет дома, для вас приготовят отдельную комнату.
В уютную комнату Алисы внесли низенькую кровать на колесиках, из тех, что задвигают под более высокие кровати, но, когда Рона опробовала ее, оказалось, что она очень неудобная.
– Я буду на ней спать, – быстро сказала Алиса. – А вы спите на моей.
Она как будто боялась, что ее новая подруга обидится и уйдет. Рона улыбнулась, довольная тем, что уже завоевала доверие Алисы.
Принесли записку от графа: он выражал надежду, что они обе разделят с ним ужин. Рона надела самое простое платье и очки. Она не собиралась носить очки все время, но, пока они еще не во Франции, будет безопаснее, если она будет выглядеть как серая мышка.
В довершение образа Рона зачесала волосы назад, чтобы они гладко лежали на голове, и завязала их на затылке в тугой пучок.
В женщине, взглянувшей на нее из зеркала, она узнала себя с большим трудом. К очкам, унылой одежде и еще более унылой прическе Рона была готова, но в этом образе было нечто большее.
Эта бледная женщина с напряженным лицом и разочарованным взглядом была ей незнакома. И все же это была она. Она родилась несколько часов назад и теперь уже никуда не уйдет.
Это она будет жить ее жизнью в будущем, и мысль об этом заставила Рону осознать, что она понятия не имеет, каким станет это будущее.
Но она встретит его достойно.
Арлекин назвал ее мужественной, и теперь единственное, что ей осталось, – это следовать его заветам.
Глава 4
Бóльшая часть нарядов Алисы была уже собрана. Рона, перерыв оставшиеся вещи, выбрала красивое и простое голубое платье. Потом она причесала волосы девочки так, что они заблестели, но подбирать их не стала, а оставила свободно ниспадать на плечи.
Наконец девушки были готовы спуститься.
Рона и Алиса вошли в зал. Граф поднял на них глаза, и Роне показалось, что, когда он увидел ее еще более тусклой и бесцветной, чем раньше, на его лице на миг появилось удивленное выражение.
– Леди, – сказал он, – идем ужинать?
Когда Алиса пошла вперед, граф на секунду задержал Рону.
– По-моему, я понимаю, что вы делаете, – сказал он. – Но это не действует.
– Сэр?
– Ничто не может сделать из вас простушку, мисс Джонсон, – с полуулыбкой произнес он.
– Я всего лишь пытаюсь выглядеть как гувернантка, – строго произнесла Рона.
Граф предложил ей опереться на его руку.
– Пойдемте.
На самом деле Рона ужасно волновалась – а что, если родители разыщут ее, прежде чем она покинет страну? Какая удача, что граф уезжает так скоро!
Тем временем она должна сделать все возможное, чтобы убедить графа в том, что именно она нужна его дочери.
За ужином Рона не давала беседе затихнуть, почувствовав, что отец и дочь, несмотря на любовь друг к другу, не знают, о чем говорить. Она незаметно подвела графа к разговору о Франции и исподволь подтолкнула Алису задавать ему вопросы. Это было нетрудно, потому что девочка вся горела от предвкушения.
Очень скоро граф с дочерью уже увлеченно обсуждали предстоящую поездку и Рона поглядывала на них с чувством исполненного долга.
– Папа, мисс Джонсон говорит, что мне понадобится много новых платьев, и обещает помочь их выбрать.
– В самом деле? А кто поможет мне заплатить за них? Не смотри на меня так, дорогая, я пошутил.
Слово за слово они перешли на другую тему. Алиса заговорила о матери.
– Мы тогда были так счастливы, правда, папа? – с грустью в голосе произнесла она.
Граф кивнул.
– И дядя Питер иногда приезжал к нам погостить. О, мисс Джонсон, что с вами?
– Ничего, – быстро ответила Рона. – Просто я уронила ложку. Не обращайте внимания.
– Дядя Питер – это мамин брат. Он славный, только жаль, что так редко нас навещает.
– Навещает, когда может, – сказал ее отец. – Но ты же знаешь его… Он перелетная птица, сегодня здесь, завтра там.
– Ты говорил, что собираешься отказать ему от дома.
– Не говорил я такого, – несколько раздраженно ответил граф. – В минуту гнева я сказал, что ему следовало бы отказать от дома. Но я так этого и не сделал. – Повернувшись к Роне, он добавил: – Пока Алиса без ума от этого вертопраха, я не могу указать ему на дверь.
– Почему вы называете его вертопрахом, сэр? – удивилась Рона.
– Питер живет довольно свободной, безответственной жизнью, – неопределенно ответил граф.
– У него много женщин, – мрачно сообщила Алиса.
– Алиса! – возмущенно воскликнул граф.
– Но, папа, это же ни для кого не тайна. В прошлый раз, когда дядя Питер гостил у нас, к нам явился этот жуткий, злой мужчина. Даже я наверху слышала, как они ругались…
– Ничего ты не слышала. – Граф наконец заговорил строгим тоном. – Мисс Джонсон, прошу вас не думать о нас слишком плохо. Мой шурин известный ловелас, но в остальном он совершенно безобиден. Алиса, довольно. Тебе нужно пораньше лечь. Если завтра ты проспишь, я уеду без тебя.
– Папа! – взвизгнула Алиса.
– Спокойной ночи, милорд, – рассмеялась Рона.
Оставшись в одиночестве, граф направился в библиотеку, чтобы за стаканом бренди как следует обдумать события этого дня.
«Мисс Джонсон удивительная молодая женщина, – размышлял он, и на его широком добром лице появилась улыбка. – Она пронеслась по нашему дому, как ураган. Но пора и мне ложиться, иначе завтра я подам плохой пример».
Поднявшись, граф услышал звон дверного колокольчика.
«Кто бы это мог быть в такой поздний час?» – удивился он.
Открылась дверь, радостно воскликнул Бенсон, и наконец послышался знакомый голос. Граф улыбнулся, вышел в зал и направился к молодому человеку, протягивая ему руку для рукопожатия.
– Питер! Вот так сюрприз! Как славно, что ты приехал. Входи, мой мальчик!
Гость тоже улыбнулся, и они сердечно обнялись.
– Джайлз! А ты уж думал, что отделался от меня, а?! – воскликнул Питер. – Но от меня не так-то просто избавиться.
– И слава богу, – искренне сказал граф, ибо, несмотря на свои строгие суждения, он испытывал к брату покойной жены самые теплые чувства. – Бенсон, принесите еще бренди в библиотеку! – крикнул граф. – И велите экономке приготовить комнату для мистера Карлтона.
Когда мужчины устроились в больших кожаных креслах, граф окинул шурина одобрительным взглядом.
– Легок на помине, – с улыбкой произнес он. – Мы говорили о тебе сегодня за ужином.
– Мы?
– Алиса рассказывала о тебе новой гувернантке. Не забыла и о твоих женщинах.
– Алиса не знает всего обо мне и о моих женщинах, – встревожился Питер. – Во всяком случае, я на это надеюсь. Как бы то ни было, теперь я стал другим человеком.
– Снова? – спросил граф.
Оба рассмеялись.
Питер откинулся на спинку кожаного кресла, закрыл глаза, и граф, глядя на него, подумал, что никто не имеет права осуждать женщин, которые вздыхают по нему. Его шурин был невероятно красив. Высокая, гибкая фигура, изящные движения, худое продолговатое лицо с благородными чертами и широкими подвижными губами, которые легко и часто складывались в улыбку.
– Алиса расстроится оттого, что больше не сможет видеться с тобой, – заметил граф. – Ты же знаешь, она от тебя без ума. Но завтра утром мы уезжаем во Францию.
Питер зевнул и открыл глаза.
– Я могу увязаться за вами, – сонно пробормотал он. – Если вы сможете выдержать мое общество.
– О чем ты говоришь? Конечно, приезжай, будем рады. Мы будем жить у Тьери. Я знаю, они тебя любят.
– А что это у вас за новая гувернантка?
– Она удивительная. Никогда не встречал таких. Она слишком молода и красива для этой работы, хоть и старается это скрыть.
– А что о ней думает Алиса? Насколько я помню, у нее были трудности с гувернантками.
– Это и есть самое удивительное. Алиса полюбила новую гувернантку, и, должен признать, с ребенком она управляется отменно. Сегодня за ужином она рассказывала Алисе о Париже, причем, представь себе, не о памятниках и архитектуре, как остальные гувернантки, а о модных магазинах.
– И Алиса ее слушала? – усмехнулся Питер.
– Открыв рот.
– В таком случае береги бумажник.
– С содержимым своего бумажника я уже попрощался. Мисс Джонсон пообещала Алисе, что я куплю ей новые платья, сшитые по французской моде. Она то и дело вставляет словечки и фразы по-французски, чтобы Алиса спрашивала ее, что они означают. По-моему, у моей дочери начинает просыпаться интерес к этому языку.
– Послушать тебя, так это просто какая-то идеальная гувернантка. С удовольствием с ней познакомлюсь.
– Только веди себя как джентльмен, – быстро сказал граф. – Не хочу ее лишиться только из-за того, что ты начнешь флиртовать с ней.
– Дорогой зять, я никогда не флиртую с гувернантками. Считаю это недостойным.
– Вот и хорошо. Только знай, она совсем не похожа на гувернантку. Она – леди. Не понимаю, почему такой красивой, воспитанной и умной девушке приходится самой зарабатывать себе на жизнь.
Питер вдруг сел ровно и насторожился.
– Красивой? – значительно произнес он.
– Да, я же говорил тебе об этом.
– Ты повторил это несколько раз. Скажи-ка, здесь нет ничего такого?
– Не понимаю, о чем ты, – сказал граф, но тут же смущенно закашлялся.
– Ты должен снова жениться. Я всегда это говорил. Я знаю, ты был предан Валери, но ее нет уже четыре года.
– Я знаком с этой юной леди всего несколько часов, – с тревогой в голосе напомнил граф.
– Иногда и этого достаточно, – задумчиво произнес Питер. – Ну ладно, старина, не буду донимать тебя вопросами о новой гувернантке. Но надеюсь, что ты будешь с ней счастлив.
– Питер!
– Умолкаю, умолкаю. Все, больше ни слова.
– Иди ложись спать, – проворчал граф. – Нам всем завтра рано вставать.
На следующее утро Рона спустилась вниз раньше Алисы, потому что хотела поговорить с графом наедине. Он уже завтракал в столовой и, увидев ее, улыбнулся.
– Доброе утро, – сказал граф. – Вы пунктуальны. Я всегда ценил это в женщинах.
– Мой отец очень сердится, если его заставляют ждать, – ответила Рона. – Поэтому я приучилась все делать вовремя.
– К слову, я до сих пор не спросил, кто ваш отец и где он живет.
Рона взяла с буфета тарелку с яичницей и беконом и, поставив ее на стол, сказала:
– Передо мной открывается новый мир. Я хочу думать о будущем, а не о прошлом.
Граф грустно улыбнулся.
– Иными словами, – произнес он, – вы советуете мне не лезть не в свое дело. Хорошо. Поскольку вы так понравились моей дочери, я постараюсь поступать так, как хотите вы, и не быть слишком любопытным.
"Мужчина ее мечты" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мужчина ее мечты". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мужчина ее мечты" друзьям в соцсетях.