— Конечно, на сто процентов гарантировать не могу, — задумчиво произнесла Сьюзен. — Но все-таки это шанс, который ты обязана использовать. Что ты теряешь? Если, вопреки ожиданиям, вытянешь пустой билет, то всегда вправе отослать его назад и попробовать следующий.

— Ты рассуждаешь, как бездушное чудовище, — упрекнула подругу Мелани. — Нельзя же просто швырнуть одного мужчину в угол, словно надоевшую куклу, и заняться следующим.

— В этом случае даже необходимо, — возразила Сьюзен. — Когда берут такие деньги, покупатель имеет право на «качественный товар». Кроме того, для мужчин из «Адама» это всего лишь работа, не более того.

— Ты права, — тяжко вздохнула Мелани. — Я действительно должна попробовать. Другого выхода у меня нет, дядя Джо будет здесь через два дня.

— Вот именно! И еще одна деталь, дорогая: лучше тебе заказать мужчину прямо с завтрашнего дня. По крайней мере, вы сможете хоть немножко привыкнуть друг к другу и избежать самых грубых ошибок.

— А что делать, если в агентстве не окажется свободных мужчин? Вдруг они все уже заняты?

— Вряд ли. — Сьюзен излучала уверенность. — Такое агентство имеет достаточно сотрудников, чтобы всегда быть готовым к неожиданным заказам.

— Хотела бы я быть столь же убежденной, — пробормотала Мелани. Однако отыскала в телефонном справочнике номер агентства, набрала его и стала ждать.

Никто не отвечал. Упорно раздавались длинные гудки.

— Что такое? — поинтересовалась подруга. — Никто не подходит?

— Нет. Они, наверняка, уже закрылись.

Прозвучал очередной длинный гудок, и неожиданно на другом конце провода подняли трубку. Необычайно приятный женский голос произнес:

— Агентство «Адам», добрый день, чем мы можем вам помочь?

Глава 2

— Итак, джентльмены, переходим к основным принципам работы нашего агентства. — В высшей степени привлекательный, атлетического сложения человек с русыми волосами, сидя за допотопным письменным столом, никак не соответствующим всей элегантной обстановке, и постукивая шариковой ручкой по столешнице, не спускал глаз с троих мужчин, расположившихся напротив.

Шло своего рода тестирование для новичков. Нужно было выяснить, легко ли их вывести из себя. Кто останется невозмутимым, с тем он попробует работать. Ему требовались лишь те мужчины, которые в трудных ситуациях не теряли хладнокровия.

Ричард Хауленд, или Дик, как называли его друзья, почти три года возглавлявший эскорт-агентство «Адам», знал, о чем говорит. Психолог по образованию, не нашедший после успешного окончания учебы работы по специальности, он обрел самостоятельность, основав это агентство. Как Ричард и предвидел, бизнес оказался более чем процветающим. За эти три года он стал богатым, но не за счет своих сотрудников. Он выплачивал им щедрые гонорары, однако был крайне придирчив к их характеру и внешности.

Хауленд придерживался мнения, что холеный, модно одетый мужчина всегда производит самое выгодное впечатление, особенно если заказчики исключительно женщины. Мужчины, которых они нанимали на несколько часов, обязаны были что-то собой представлять. Они сопровождали клиенток на приемы, балы, даже на научные конференции. Ведь и в наше, свободное от предрассудков время женщина, появляющаяся в сопровождении мужчины, смотрится куда эффектнее, чем та, что приходит одна.

Это обстоятельство Ричард и использовал, открывая свое агентство. Дело пошло так хорошо, что ему приходилось постоянно пополнять штат сотрудников, но было совсем не просто найти подходящие кандидатуры, так как в реальной жизни, умеющие себя держать в обществе мужчины, встречаются, к сожалению, не часто. Из тех, кто в принципе мог претендовать на место, оставались обычно лишь единицы. Они подвергались дополнительным тестам, и только после этого Дик принимал решение. Трое мужчин, сидящих против него, выдержали все испытания. Их ждали первые «боевые вылеты».

— Один принцип вы никогда и ни при каких обстоятельствах не должны забывать: «Руки прочь от леди». Ситуация, когда сотрудник вступает в связь с нанимательницей, несовместима с его дальнейшей работой в нашей фирме.

— А что, если случайно встретишь женщину своей мечты? — поинтересовался один из новичков.

— Конечно, такое, в принципе, возможно, но до сих пор прецедентов еще не было. Надеюсь, в этом случае сотрудник придет ко мне, честно и откровенно обо всем расскажет и, ввиду сложившегося положения, оставит службу. Несвободный мужчина, неважно, женат ли он или просто живет с женщиной, не может как следует выполнять нашу работу. Не думаю, что его партнерша примет участие в этой вечной игре со сменой действующих лиц. Начнутся ненужные трения и на службе, и в личной жизни, и никто от этого не выиграет. Вам это понятно?

— Да, абсолютно, мистер Хауленд, — ответил один из тройки. — Думаю, мы осознали всю степень риска и могли бы приступить к работе.

— О'кей, тогда подпишите в секретариате свои контракты. Грейс, моя ассистентка, сообщит вам о первых вызовах. Будьте наготове, потому что уже сегодня вечером для вас начнется суровая проза жизни. Желаю вам всяческих успехов.

— Спасибо, сэр. — Новички встали и направились к выходу.

В это время на столе Ричарда зазвонил телефон.

— Да, Грейс, в чем дело? — Ричард включил переговорное устройство.

— Дик, с вами хочет поговорить некая мисс Гарденер. Она не желает разговаривать ни с кем, кроме вас.

— Отлично, тогда соедините меня с леди. — Всегда одна и та же история с этими клиентками. Стоило Грейс отозваться, как они немедленно требовали к телефону шефа. Ричард подозревал, что в определенных ситуациях заказчицы скорее доверятся ему, нежели женщине.

— Агентство «Адам», добрый день, чем мы можем вам помочь?

— Вы — шеф агентства?

— Да, конечно, — усмехнулся Ричард. — Чем могу служить?

— Я… я хотела бы… нанять мужчину. — Женщина запнулась. Похоже, ей было нелегко выговорить свою просьбу. Но это тоже было обычным делом.

— Для того мы и существуем, чтобы исполнять ваши желания, мадам.

— Я знаю, иначе бы не звонила. — Мелани немножко раздражал ее собеседник. Он не имеет права считать ее дурой только потому, что она намерена заказать мужчину. — Но прежде чем заключить договор, я хотела бы поговорить с вами. Это возможно? Видите ли, мой… ну-у… мой случай несколько сложнее, чем обычный заказ. Когда вы сможете уделить мне время?

«Ух ты, — мысленно восхитился Ричард, — эта женщина знает, чего хочет!» Впрочем, она имеет полное право разузнать обо всех деталях, прежде чем подпишет договор.

— Всегда к вашим услугам. Когда вы могли бы зайти, чтобы мы все обсудили?

На другом конце повисла пауза, и Ричард снова усмехнулся. «Кажется, она испугалась собственной смелости», — подумал он.

— Я… я могла бы приехать к вам в агентство где-нибудь через час. Вас бы это устроило?

— Жду вас. Вы найдете дорогу или коротко описать ее?

— Спасибо, не нужно. Я найду. До встречи через час. Постараюсь не опаздывать.

Пока Ричард поджидал потенциальную клиентку, он пытался изменить расписание сотрудников. Все они уже заняты, но должна же быть хоть какая-то лазейка, чтобы удовлетворить и эту даму тоже.

К сожалению, он не слишком преуспел в своих усилиях, когда вошла Грейс и доложила о прибытии мисс Мелани Гарденер.

— Я жду эту даму, Грейс, она предварительно звонила. — Ричард решил, что ассистентка смотрит на него как-то странно, но, возможно, это ему лишь показалось.

Женщина, которая через несколько секунд вошла в кабинет, лишила его дара речи.

«Боже, — пронеслось в голове у Дика, — до чего же хороша!» Внешне она довольно точно соответствовала представлению о женщине его мечты. Высокая, очень стройная, с невозможно длинными ногами. Все это подчеркивал темно-синий брючный костюм по последнему слову моды.

Он медленно поднялся и подошел к посетительнице.

— Значит, это вы и есть мисс Гарденер? Меня зовут Ричард Хауленд, я руковожу этим агентством. Будьте любезны, садитесь.

«Проклятье, ну почему вдруг осел голос?» Ричард покашлял, надеясь прочистить горло.

Хорошо, он не догадывался, что произвел на Мелани примерно такое же впечатление, как и она на него. Иначе остался бы, как всегда, самоуверенным.

— Да, я… я — Мелани Гарденер. — Она села. Почувствовав, что продолжать в упор рассматривать мужчину напротив, становится уже неприличным, заставила себя отвести от него глаза.

— Чем я могу вам помочь? Вы сказали, что у вас какая-то проблема.

— Я… мне нужен жених. Начиная с послезавтра на два-три дня, — сконфуженно ответила она. «Боже, до чего неприятно говорить на такую тему с этим симпатичным человеком, — пронеслось в голове у Мелани. — Было бы куда проще, если бы Хауленд оказался толстым коротышкой, желательно также лысым».

— Жених? — удивился Ричард. Раньше ему не приходилось выполнять подобный заказ.

— Да, именно так.

— Гм, проблема, похоже, серьезная.

— Господи, да мне нужен не настоящий жених, а мужчина, который в течение нескольких дней будет играть его роль. — Мелани почти кричала.

Хауленда не рассердил ее резкий тон, так как он видел, что разговор дается ей нелегко.

— Могу я быть с вами откровенной? — осторожно осведомилась Мелани. Она решилась сказать этому человеку всю правду, иначе он не сможет ей помочь.

Нужно признать, что ее просьба, даже для главы такого агентства, звучала весьма странно. Все-таки предоставлять мужчин напрокат и торговать женихами — разные вещи.

— Разумеется, вы можете говорить со мной откровенно. Уверяю вас, этот разговор останется между нами. — И Ричард подбодрил ее улыбкой, вызывающей, как он надеялся, доверие.

— Хорошо. — Мелани еще раз глубоко втянула воздух и начала исповедь.

— Я самым глупейшим образом солгала своему дяде, будто помолвлена. И вот послезавтра он приезжает, чтобы познакомиться с женихом, которого в природе не существует.

— Мисс Гарденер, несмотря на то, что интересы дела всегда стоят для меня на первом месте и я не упускаю заказов, скажите, неужели среди ваших друзей и знакомых нет никого, кто мог бы оказать вам услугу и на несколько дней предстать в роли вашего жениха?

— К сожалению, нет, — покачала головой Мелани. — Я не так давно поселилась в Нью-Йорке, и, кроме единственной подруги, в этом городе у меня нет никаких знакомых, не говоря уже о друзьях. Я оказалась в совершенно безнадежном положении.

— Вам очень дорог ваш дядя? — поинтересовался Ричард.

— Он заменил мне отца, и мне не хотелось бы, чтобы он узнал, что я его обманула. По его мнению, женщина может быть счастлива только в браке, и он ждет не дождется, когда же я выйду замуж.

— Вам, вероятно, известно, что нанять мужчину на роль жениха будет стоить немало?

— Да, конечно, я знаю, — ответила Мелани. — Но о деньгах не беспокойтесь. Я все оплачу.

— Я об этом и не беспокоюсь, мисс. Просто предпочитаю заранее поставить клиенток в известность, что наша работа дорогостоящая. Чтобы потом не было жалоб.

— Понимаю, что прошлая ложь обойдется мне сейчас в немалую сумму. И все же душевный покой дяди для меня важнее. И мой собственный — тоже.

— О'кей, в таком случае, думаю, пора перейти к делу. Каким вы представляете себе своего жениха?

— Понятия не имею. — Мелани немного помолчала, пристально разглядывая Ричарда, потом сказала: — Если бы у вас нашелся сотрудник примерно вашего типа внешности, он бы подошел.

Ричард засмеялся. Эта мисс Гарденер нравилась ему все больше.

— Почему он должен быть именно моего типа?

— Вы… вы вызываете у меня доверие. И я думаю, что дядя Джо ощутит то же самое. Он…

Он очень… чувствительный человек…

— Нет ничего постыдного в том, чтобы судить о ближних именно с этой точки зрения. Однако, боюсь, мне не удастся предоставить вам такого мужчину. Мои сотрудники выглядят совсем иначе. Возможно, фотографии облегчат вам выбор? — предложил Хауленд.

— Неужели у вас есть и такое? — поразилась Мелани.

— Само собой разумеется, мы располагаем снимками своих людей. Не можем же мы рассчитывать на то, что наши клиентки станут покупать кота в мешке. Минутку, я достану фото.

Ричард поднялся и направился к полке, где лежали толстые альбомы.

Мелани завороженно наблюдала за ним. Он не только отлично выглядел, у него была еще и великолепная походка, невольно напомнившая ей гибкие движения дикой кошки. Хоть бы ей найти кого-нибудь похожего на Хауленда. Она не сомневалась, что дядя Джо «на ура» примет подобного мужчину в качестве ее жениха.

Ричард вернулся и положил перед ней на маленький столик три фотоальбома.