Все еще никем не обнаруженная, Карен сделала шаг в комнату и выключила стерео.
Мальчик застыл в полуобороте, сверкнув маленькими черными стеклами очков.
– Мать!
Элизабет спрыгнула с постели, и восемьдесят четыре фунта, одетые в кожу и кружево, бросились в объятия Карен, чуть не сбив ее с ног.
– Ты вернулась! Почему ты молчишь? – И, отстранившись, оглядела Карен обычным критическим взглядом. – На вид усталая, но как всегда очень красивая. – Элизабет повернулась к мальчику. – Правда, у меня мама красивая, Слик? – Не ожидая ответа, она пустилась в свои бесконечные расспросы: – Как было в Лос-Анджелесе? Как поживают дядя Джек и тетя Ширли? Тебе удалось увидеть близнецов?
– Элизабет, – перебила ее Карен, прежде чем та успела перевести дух. – Ради всех святых, во что это ты вырядилась?
– Тебе нравится? – Дочь изобразила пируэт. – Самая последняя мода. У меня еще и перчатки есть под цвет топика. Слик, ты видел мои перчатки?
Она бросилась было к шкафу, но Карен успела поймать ее за руку, на которой висел целый арсенал дешевых браслетов.
– Потом, – строго сказала Карен и уже более сдержанно добавила: – Прошу тебя, Элизабет. Сначала мне хотелось бы узнать, кто этот молодой человек и что он делает в твоей комнате.
– О-о, прости, пожалуйста. Настоящее имя Джонатан, но он предпочитает, чтобы его называли Слик. Мы сейчас готовимся к тестам по истории – слава Богу, последним перед каникулами.
– В таком шуме?
Элизабет с досадой посмотрела на Карен.
– Это не шум, мать, а фон. Терпеть не могу тишины.
Она терпеть не может тишины! Карен сняла с постели розовые тапочки и аккуратно поставила их на пол. Обернувшись на устремленные на нее маленькие черные дыры-очки, Карен сказала:
– Джонатан, не соблаговолишь ли ты сейчас же отправиться домой? Я хочу поговорить со своей дочерью.
Мальчик пожал узкими плечами:
– Понял. Вы не против, я позвоню, чтобы за мной прислали лимузин?
Он набрал номер и, поговорив с кем-то, кого назвал Кавендиш, положил трубку.
– Я позвоню тебе, – сказал он Элизабет, потом повернулся к ее маме. – Приятно было познакомиться, мисс Ричардс.
Карен, совершенно без сил, опустилась на постель рядом с дочерью, все еще глядя на дверь. Элизабет расхохоталась.
– В чем дело, мать? Слик тебя довел?
– Ты меня довела, барышня. Ну скажи, что это за обращение «мать»? Что случилось со старым, добрым «мама»?
Элизабет сморщила носик.
– «Мама» звучит очень по-детски. Я могу называть тебя Карен, если тебе так больше нравится. Эрин зовет свою мать Мелисса.
– Мелиссе двадцать два года, и она приходится Эрин мачехой, а выглядит она на двенадцать, – пояснила Карен – И называть ее мамой было бы просто неприлично.
– Но знаешь, Мелисса такая веселая! С ней так здорово! – Элизабет провела руками по бедрам, разглаживая короткую юбочку. – Они с мистером Кармишелем отправляются в плавание до Сент-Бартса. А вчера Мелисса взяла Эрин и меня по магазинам.
Карен оглядела дочь с ног до головы.
– Так, значит, это она помогла тебе выбрать такое обмундирование?
– Да! Потрясающе, правда? Она знает все классные старые бутики. Кстати, я задолжала ей немного денег. Вернее, довольно много. – Элизабет скорчила гримаску. – Ведь на мои карманные деньги не разгуляешься!
– И поэтому ты постоянно мне об этом напоминаешь.
– Но это же правда! Все жутко дорого.
– Особенно из натуральной кожи.
– Точно! А что может сделать девушка на те жалкие пять долларов, которые ты мне даешь на неделю?
– Для начала она могла бы выбрать для себя более дешевый гардероб.
– Ма…
Карен молча посмотрела на прическу, напоминающую осиное гнездо, и на совершенно дикое одеяние Элизабет. Что случилось с ее ребенком? Она медленно провела пальцем по атласной щеке дочери: слава Богу, никакой косметики! Ширли говорила ей, что немотивированное поведение некоторых детей в разведенных семьях часто вызывается недостатком внимания к ним. Но ведь с Элизабет совсем не тот случай! Карен с самого начала внимательно следила за тем, чтобы ее карьера никоим образом не была в ущерб их отношениям с дочерью. Если не считать этой неожиданной поездки в Лос-Анджелес, то все свое свободное время она проводила с Элизабет.
– Что случилось, ребенок? Что тебя беспокоит? – Она потянула за густую прядь волос, которая напоминала склеенную солому.
Детские невинные, но неумолимые карие глаза смотрели на нее в упор.
– Кроме жуткой нехватки, наличных, ничего!
Карен кивнула. Ее отроческие годы – не такое уж далекое прошлое, чтобы она не могла вспомнить, как важно ей было тогда иметь собственные деньги.
– Ладно, я прибавлю тебе карманных денег, но ты тоже должна согласиться на некоторые изменения.
– Какие именно?
Карен вздохнула и подняла с полу кружевной шарфик.
– Начнем с того, что ты должна содержать свою комнату в чистоте и не допускать сюда мальчиков.
– Так вот что тебя беспокоит? Слик? – Элизабет рассмеялась. – Слик не представляет никакой опасности. Он весь в своей музыке.
– Это меня как-то мало утешает.
– Мама, ведь он очень хороший друг!
– В таком случае сразу тебя поймет.
Элизабет недовольно пожала плечами.
– Это все?
– Нет. Если я увеличу сумму твоих карманных денег, то буду настаивать, чтобы ты жила по средствам, то есть не занимала.
Элизабет нахмурилась, но решила уточнить:
– А о какой сумме мы сейчас с тобой говорим?
– Десять долларов в неделю.
– Десять долларов? Всего десять долларов? – Элизабет прижала руки к груди, будто боясь, что у нее сейчас случится сердечный приступ.
– Но, мама, это же просто нищенские деньги! Что я куплю на десять долларов?
– Ровно вдвое больше, чем на пять.
Карен направилась к двери и вышла, прежде чем Элизабет успела ответить ей что-нибудь язвительное.
– Петри, я ничего не могу поделать, – призналась Карен своей верной подруге на следующее утро. – Элизабет внушает мне самые серьезные опасения. Ты не присматривалась к ней в последнее время?
Петри, которая только что возвратилась из сада, положила на высокий кухонный стол охапку благоухающих желтых роз и наполнила водой хрустальную вазу.
– Как же не присматриваться? Она сейчас носит такие яркие цвета, будто проверяя каждую клеточку твоей нервной системы на прочность. Но между нами говоря, Элизабет выглядит, как любой другой одиннадцатилетний подросток. И поверь мне, некоторые из них выглядят хуже.
– Не нравится мне все это. А что ты думаешь насчет… как его… Слика? Элизабет проводит с ним больше времени, чем со своей любимой Эрин Кармишель. А куда подевалась малышка Клэрис?
Петри подрезала розу и оглянулась на Карен.
– Слик кажется хуже, чем он есть на самом деле. Во всяком случае, тебе не о чем беспокоиться. Мы с Кончиттой присматриваем за ним. А Клэрис здесь, просто ты, может быть, в последнее время ее не узнаешь. Она приходила на прошлой неделе в платье а-ля Мадонна. Рядом с ней Элизабет выглядит как Мэри Поппинс.
Карен некоторое время хранила молчание. Метаморфоза с дочерью сначала происходила почти незаметно, но сейчас ее пристрастие ко всему причудливому, ни на что не похожему достигло такого предела, которого уже нельзя было не замечать. И дело даже не в одежде – ее-то как раз было проще всего проконтролировать. Карен пугало постепенное отчуждение дочери. Медленно и почти необратимо увеличивающаяся дистанция между ними.
– Петри!
– Да, дорогая?
– Что ты думаешь о частных школах-интернатах?
– Ты имеешь в виду школы далеко от дома?
– Ну, не очень далеко, например, в Коннектикуте. Джек говорил мне о школе, где учится дочь Стью Вагнера. У этого заведения отличная репутация, высокий уровень преподавания и дисциплина, в которой как раз нуждается сейчас Элизабет.
– Да, конечно, но… – Петри прошла в столовую и поставила розы на полированный стол красного дерева. – Не слишком ли это резко? – Она оглянулась на Карен, и взгляд ее был полон беспокойства. – Что, если эта идея не понравится девочке?
– Тогда я не знаю, что мне делать. – Карен беспомощно провела рукой по волосам. – Мне кажется, я просто не смогу с ней больше ладить. Все было прекрасно, пока ребенок маленький и беззащитный и нуждался во мне. Но сейчас…
– Моя дорогая, ты ведь все равно не в состоянии остановить процесс роста. Или умерить ее потребность быть непохожей на других и независимой.
– Но я просто не узнаю свою дочь, Петри! В прошлом году она хотела быть художником по рекламе. Теперь уже хочет быть актрисой.
Петри засмеялась:
– Знаю-знаю, но это все пройдет, Карен.
– И жуткий язык, на котором она теперь изъясняется… Кажется, я не понимаю и половины того, о чем говорит Элизабет. Ты знаешь, например, что у них в пятом классе «первая ступень» означает ходить с мальчиком за ручку, а «вторая ступень» – целоваться в губы?
– Нет, не знаю. А на какой ступени сейчас она сама?
– Ни на какой! Кроме Слика, она всех мальчиков считает противными.
Петри рассмеялась с видимым облегчением.
– Слава тебе Господи!
Наступила короткая пауза. Потом Карен еле слышно произнесла:
– Она знает про Нейла.
– Что знает?
– Она узнала о его связи с Тони больше года назад.
– И сказала тебе об этом только сейчас? Карен кивнула:
– Она молчала, потому что сначала не была уверена, а потом смущена и очень злилась на него.
– Боже мой!
– Теперь ты понимаешь, почему я хочу что-нибудь предпринять? Я ничего не имею против ее взросления, но не хочу, чтобы это происходило слишком быстро. Я хочу, чтобы она полностью насладилась своей юностью, чтобы росла среди девочек ее возраста.
– Ты имеешь в виду – только не с Эрин?
– У меня к Эрин нет никаких претензий, кроме того, что отец бессовестно балует ее из-за чувства вины перед ней, потому что не может быть все время рядом, да еще того, что у ее мачехи представление о материнском долге не идет дальше совместного катания на роликовых коньках в Центральном парке.
Петри вздохнула.
– Мне кажется, ты права. Но на твоем месте я не очень бы надеялась. Я уверена, что эта идея не понравится Элизабет.
В открытые окна большой, выдержанной в деревенском стиле кухни врывался приятный июльский ветерок, принося из сада пьянящий аромат гибридных роз. Карен отчищала наждаком раздвижной стол, который купила на «блошином рынке» в Коннектикуте. Элизабет – в рваных джинсах, просторной лиловой футболке с обрезанными рукавами и расшнурованных спортивных туфлях – сидела на кухонном столе и наблюдала за матерью.
– Ты хотела о чем-то спросить меня, мама? – Она наклонила головку к плечу.
Карен поглубже вздохнула и решила броситься в омут головой.
– Да. Я хотела бы узнать, как ты смотришь на то, чтобы с осени пойти в школу-интернат?
Элизабет вдруг спрыгнула со стола и кинулась к ней с распростертыми объятиями.
– Ой, мамочка, я просто не верю! Это же чудесно!
Карен бросила на стол наждачную бумагу и придержала дочь за тоненькую талию, чтобы не оказаться вместе с ней на полу.
– Правда? Ты действительно хочешь в школу-интернат?
– Да! Да! Но только откуда ты об этом узнала?
– Узнала что?
– Что я просто у-ми-ра-ю, до того мне хочется учиться в Швейцарии!
– В Швейцарии? – Карен чуть не задохнулась от изумления. – О чем ты говоришь?
– Я говорю о школе «Ле Берже» в Монтре, туда осенью поступает Эрин. Это прекрасная школа, в ней полно детей разных знаменитостей. Двоюродная сестра Эрин в прошлом году ее окончила и сейчас поступила в Йельский университет. – Элизабет вдруг нахмурилась и отпрянула от матери. – А что ты имела в виду? – спросила она.
– Коннектикут, – неуверенно произнесла Карен.
– Коннектикут? Это та старая школа недалеко от Гринвича? А вокруг бетонная стена высотой двенадцать футов? Фу! Даже не думай! Они там воспитывают монахинь.
Карен подумала, что монахиню она в любой момент смогла бы без особых хлопот переделать в рок-звезду, но вслух сказала:
– Тебе не кажется, что Швейцария – это несколько далековато?
– Конечно, но давай рассуждать так: Рождество, потом Пасха, а там и летние каникулы. А телефон? Эрин обещала звонить своим родителям каждый день. – Она умоляюще заглянула в глаза Карен. – Мамочка, ну пожалуйста, скажи «да». Я всю неделю пытаюсь найти подходящий момент, чтобы попросить тебя, но ты последнее время такая угрюмая, и я никак не решусь.
– Угрюмая?
– Ну да. Это значит грустная, задумчивая, не-ком-му-ни-кабельная.
– Спасибо, я знаю, что это означает.
Положив подбородок на сложенные на столе руки, Карен задумчиво смотрела на дочь. Она ожидала протеста, криков, даже слез. А вместо этого Элизабет умоляет послать ее в Швейцарию. Как же так? Неужели она совершенно не знает собственного ребенка? Но Карен знала Элизабет достаточно хорошо, чтобы понять: коль скоро речь идет о школе-интернате, то для ее дочери она либо существует в Швейцарии, либо вообще не существует.
"На Лазурном берегу" отзывы
Отзывы читателей о книге "На Лазурном берегу". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "На Лазурном берегу" друзьям в соцсетях.