— Ну как, подумали? Мне пришла в голову одна мысль, — сказал он. — Учеба в медицинской школе стоит дорого. Вы можете себе это позволить? — Он догадывался, что Аннабелл родом из состоятельной семьи, но не хотел на это полагаться. Ей требовалось выхлопотать стипендию, что было трудно, поскольку Аннабелл не являлась француженкой.

— Могу, — твердо ответила она.

— Медицинский колледж доктора Инглис в Шотландии. Как вам такая идея? — осведомился он.

Аннабелл покачала головой.

— Я хотела бы остаться во Франции. — Конечно, с английским языком ей было бы там легче учиться, но Аннабелл хорошо освоила французский, а перспектива провести несколько лет в сырой и холодной Шотландии ее не прельщала.

— Тем лучше. Здесь у меня больше возможностей помочь вам. На юге Франции, неподалеку от Ниццы есть одна не очень известная медицинская школа. Не думаю, что вам следует ждать конца войны, сейчас поступить туда будет легче. Они, я знаю, нуждаются в студентах. Многие молодые люди ушли на фронт, так что конкурентов у вас почти не будет. Там вас примут с распростертыми объятиями. Если вы согласны, я напишу им. Посмотрим, что они ответят.

Взволнованная Аннабелл горячо поблагодарила доктора. Поверить в такое счастье было невозможно! Может быть, это судьба? Шесть месяцев назад она была замужем, надеялась со временем завести детей и безбедно жила в Ньюпорте и Нью-Йорке. И вот теперь ее жизнь совершенно изменилась. Она находилась во Франции и говорила о поступлении в медицинскую школу с почти посторонним человеком, которому почему-то была небезразлична ее судьба.

С наступлением холодов поток раненых, продолжавших прибывать с передовой, не уменьшился, а смертность от ран, заразных болезней и дизентерии увеличилась. В тот день, когда доктор де Брэ снова заговорил с ней, умерли два пациента, за которыми Аннабелл ухаживала. До Рождества оставалось две недели, и она впервые ощутила тоску по родине. Всего год назад вместе с мамой и Джосайей они встречали Рождество… Доктор де Брэ прервал ее размышления, он сказал, что получил письмо из Ниццы. Аннабелл затаила дыхание.

— Они пишут, что будут счастливы принять человека, которого я рекомендую. На первый семестр вас зачислят с испытательным сроком, а если вы успешно сдадите экзамены, то станете полноправной студенткой. — Увидев, что Аннабелл вот-вот заплачет, доктор де Брэ похлопал девушку по плечу. — Все в порядке, дорогая. Занятия начинаются пятнадцатого января. Если вы согласны, собирайтесь в дорогу.

Девушка смотрела на него, широко открыв глаза.

— Это правда? — Она была готова броситься в его объятия.

Де Брэ рассмеялся, радуясь за девушку. Сейчас Аннабелл была похожа на маленькую девочку. Помочь такой талантливой и славной девушке было и приятно, и необходимо. По мнению де Брэ, мир очень нуждался в хороших врачах. Конечно, Аннабелл была нужна и здесь, но де Брэ считал, что она должна теперь же начать учебу, не откладывая до лучших времен. В качестве врача она принесет людям куда больше пользы.

— Правда! А вы как к этому относитесь? — просил хирург.

Девушка и сама не знала, как ей быть. Его запрос был всего лишь попыткой выяснить обстановку. Она не ожидала, что все окажется так легко и быстро.

— О боже, я не могу в это поверить! — воскликнула Аннабелл, когда они вышли из палаты. — О боже… Я должна ехать! — Мечта, которую она считала несбыточной, становилась явью. То, о чем она когда-то запретила себе даже мечтать, сбывалось. Ей больше не придется самостоятельно в одиночестве углубляться в книги по медицине, пытаясь понять и усвоить материал. Теперь у нее будут учителя, она сможет учиться и станет именно тем, кем хотела быть. Это был настоящий подарок судьбы. Не зная, как благодарить де Брэ, Аннабелл обняла его за шею и расцеловала.

— Вы будете чудесным доктором, моя дорогая. Я хочу, чтобы вы поддерживали со мной связь. Вы приедете ко мне после войны, когда жизнь снова войдет в обычную колею… Сейчас, правда, нам трудно это представить.

Де Брэ был прав. Сейчас в это не верилось. Число убитых в Европе достигло трех миллионов. Столько людей погибло, а конца войне не было видно. Европа была охвачена войной, а Америка продолжала соблюдать нейтралитет.

Аннабелл хотя и пребывала в радостно-возбужденном состоянии, но испытывала угрызения совести. Она знала, что нужна здесь, в госпитале. Но она понимала, что доктор де Брэ был совершенно прав: более подходящего времени для поступления в медицинскую школу не будет. В мирное время туда предпочтут принимать юношей. В. предстоящем семестре Аннабелл будет единственной женщиной в школе, хотя раньше у них студентки были. Полный курс рассчитан на шесть лет. Первый год она будет слушать лекции, а затем совмещать учебу с практикой. Школа заключила договор с одной из лучших больниц Ниццы. Она многому сможет научиться, а условия жизни в Ницце лучше, чем даже в Париже. Там намного спокойнее и безопаснее. Тем более что она одна и защитить ее некому. При школе имеется общежитие, ей дадут отдельную комнату, потому что в этом семестре Аннабелл будет единственной девушкой-студенткой. А после окончания школы она сможет поехать в Париж и, возможно, станет работать вместе с доктором де Брэ. Он верил в нее; разве она может подвести такого человека?

Аннабелл летела в свою келью как на крыльях. Доктор де Брэ напишет в школу, что она принимает предложение. До первого января нужно будет перевести на счет школы определенную сумму, но это не проблема. Когда она приедет туда, то оплатит учебу за год вперед. В мозгу Аннабелл уже роились планы. Голова кружилась; девушка не спала всю ночь, думая о будущем. Однажды она сказала Джосайе, что могла бы препарировать трупы. Теперь она будет делать это, и никто не сможет ей помешать. Работа в операционной рядом с доктором де Брэ помогла ей лучше узнать анатомию. Хирург пользовался малейшей возможностью, чтобы чему-то научить ее — конечно, если позволяли обстоятельства. А наблюдать его операции было настоящей честью для Аннабелл.

Она ни с кем не делилась своими планами до самого Рождества. Когда же Аннабелл заговорила о них со старшей сестрой, та сначала не могла поверить услышанному, но потом одобрила идею.

— Что ж, счастливого пути, — серьезно сказала она. — Я думала, ты станешь медсестрой. Мне и в голову не приходило, что ты отважишься на большее. А почему бы и нет? Доктор Инглис считается одним из лучших врачей нашего времени. Кто знает, а может, и ты станешь знаменитостью, — сказала сестра с такой гордостью, словно речь шла о ней самой. — Доктор де Брэ сделал хорошее дело. Одобряю. От всей души.

К тому времени Аннабелл провела в госпитале три месяца, но так и не успела обзавестись подругами. Три месяца пролетели как один день. Покидая госпиталь, она чувствовала себя другим человеком — более стойким и мужественным, выносливым и зрелым. Боль, страдания и позор больше не иссушали ее душу — у Аннабелл просто не было на это сил. Горе и мучения окружили ее в госпитале так плотно, что о себе она уже не думала, сострадая раненым и скорбя об умирающих. Эти три месяца стали для Аннабелл суровой школой жизни. Девушка понимала и то, что времени у нее остается немного и медлить с решением нельзя — когда она окончит школу, ей будет двадцать восемь лет. Шесть лет — это немало, но ведь ей так многому нужно научиться!

В рождественское утро она столкнулась с Эдвиной. Они обнялись, и Аннабелл сказала, что через три недели уедет. Эдвину новость заметно огорчила.

— Очень жаль! Мне всегда хотелось подружиться с тобой, но не было времени. А теперь вот ты уезжаешь.

Аннабелл невольно вспомнила последнюю встречу с Горти. Горти без колебаний повернулась спиной к своей самой близкой подруге, не пожелав даже выслушать ее объяснений. Предательство Горти стало последней каплей и подтолкнуло Аннабелл отправиться во Францию. Аннабелл с благодарной улыбкой посмотрела на Эдвину.

— Может быть, я еще приеду и поработаю здесь. Не знаю, бывают ли в медицинских школах каникулы, но должны быть, — с надеждой сказала она, Аннабелл не хотелось думать, что больше никогда не увидит она ни Эдвину, ни всех тех, с кем она работала. Эти три месяца были для нее по-своему счастливыми — конечно, если можно чувствовать себя счастливой рядом с горем и смертью. Но царивший здесь дух товарищества, сострадания и поддержки давал и силу, и надежду.

— Так ты уезжаешь в медицинскую школу? — поразилась Эдвина. — Ты ничего не говорила об этом.

— Мне помог доктор де Брэ. — У Аннабелл искрились глаза. Предстоящее возбуждало ее. — Никогда не думала, что со мной такое случится, — добавила она.

— А как к этому относятся твои родные? — заинтересованно спросила Эдвина. Лицо Аннабелл вдруг омрачилось. — Они не возражают, что ты работаешь здесь? Наверно, они волновались, что госпиталь находится так близко от передовой. — Если бы германские войска прорвали линию обороны, они могли бы попасть в плен. Они не позволяли себе думать об этом, но угроза была реальной. Родители Эдвины переживали из-за этого, но девушка настаивала на своем и уехала. Оба ее брата воевали, и она не хотела отставать от них.

— У меня нет родных, — тихо сказала Аннабелл. — Я потеряла всех. Мама умерла год назад, а отец и брат погибли на «Титанике». — Девушка не стала говорить о Джосайе, ставшем еще одной ее потерей, но здесь никто и не знал, что она была замужем. Эту потерю ей придется пережить в одиночку. До конца своих дней.

— Мне очень жаль, — мягко сказала Эдвина. — Я не знала. — У них не было времени для долгих откровенных разговоров, всегда были какие-то дела, на признания не оставалось ни минуты, иначе они давно подружились бы. Они работали до изнеможения, а потом валились на койку или матрас, брошенный на пол. Единственное, что они могли себе позволить, это изредка выкурить сигарету и похихикать. Аннабелл тоже пробовала курить несколько раз, но только для компании; а потом и вовсе перестала.

Девушки еще немного поболтали, и Эдвина пожелала ей счастливого Рождества и успехов в учебе. Они надеялись увидеться до отъезда Аннабелл, но не были уверены, что это им удастся. А потом каждая вернулась в свое отделение. Рождество не было поводом, чтобы отказать в уходе больным и раненым. Никто его не праздновал, не пел гимнов и не дарил подарков. На один день было объявлено перемирие, но в шесть часов вечера германцы его нарушили, и ночью в госпиталь доставили новую партию раненых. Человеческие страдания продолжались без перерыва на праздники.

Аннабелл падала с ног от усталости и не позволяла себе вспоминать сочельник, состоявшийся в доме матери год назад. Это было слишком больно. Скоро она начнет новую жизнь в Ницце. Во время коротких перерывов Аннабелл заставляла себя думать только об этом, пыталась представить себе, какой будет медицинская школа, но в эти картины каждый раз вторгалось воспоминание о матери.

Девушка слышала ее голос, видела мать такой, какой та была в последний раз… Она гадала, что бы сказала мать о событиях последнего года. Оставалось надеяться, что, где бы ни была сейчас Консуэло, она гордится тем, что ее дочь станет врачом. Хотя при жизни она не желала дочери такой судьбы. Но для Аннабелл надежда стать врачом была единственным утешением и придавала смысл ее новой жизни.

Глава 16

Отъезд Аннабелл из госпиталя Руамон прошел почти незамеченным. Она поблагодарила доктора де Брэ и попрощалась с ним еще накануне, так же как и со старшей медсестрой. С Эдвиной Сассекс она простилась утром, когда уже садилась в старый грузовик, доставивший ее на станцию. Там она села на поезд до Ниццы. Поездка получилась долгой и изматывающей. Все маршруты, проходившие неподалеку от линии фронта, были объездными, а большинство локомотивов и вагонов реквизировало военное ведомство.

До Ниццы она добиралась целые сутки. У вокзала дежурили два такси с шоферами-женщинами. Аннабелл села в одно из них и назвала адрес медицинской школы. Та располагалась за пределами Ниццы, на холме в старинном, окруженном фруктовыми садами замке, принадлежавшем семье основателя школы, доктора Громона. Трудно было представить себе, что где-то идет война, грохочут орудия и льется кровь. Здесь люди жили словно в другом мире, защищенном от реальной действительности. Более спокойного места Аннабелл не могла себе и представить; чем-то оно напоминало ей Ньюпорт.

Суровая экономка показала девушке ее комнату, вручила постельное белье и сказала, что обед бывает в восемь вечера. У студентов первого курса были общие спальни. В отдельных комнатах жили только старшекурсники-мужчины. Поскольку Аннабелл была единственной женщиной, она получила большую отдельную комнату с видом на море. В замке жили сорок четыре студента, по тем или иным основаниям освобожденные от военной службы. Все, кроме одного англичанина, одного шотландца и двух итальянцев, были французами. Аннабелл была здесь единственной американкой. Девушке сразу же сказали, что в своей стране она сможет заниматься медицинской практикой только после сдачи специального экзамена, но так далеко Аннабелл еще не заглядывала. Ближайшие шесть лет она проведет здесь, и слава богу. Она уверилась в этом, как только увидела замок. Здесь было спокойно и уютно.