– Вы ошибаетесь, милорд, – с чувством произнесла она.
– Не нужно называть меня «милорд», – ответил он. – Хотя, конечно, это очень лестно и подразумевает определенное покорное отношение, приличествующее хорошей жене. Но, раз уж мы женаты, я разрешаю вам называть меня Айвеном.
– Раз уж мы не женаты, я буду называть вас «милорд». Даже если бы мы были женаты, я не стала бы подчиняться.
– Станете. И я буду настаивать на этом.
– Не выйдет!
– Вы так думаете? Я вижу, между нами назревает война, но победа будет за мной, потому что больше я ни с чем не намерен мириться. И, раз уж мы затронули эту тему, я хочу, чтобы вы уяснили раз и навсегда: в будущем вы не будете мне перечить. Вот что означает покорность, к слову. Объясняю я это потому, что у меня появилось ощущение, будто вам это еще не известно.
Тут Венеция допустила ошибку, поддалась чувствам.
– О, мне это известно. Я видела женщин, которые обожествляют своих глупых мужей и даже своего мнения не имеют…
– Превосходно! – радостно произнес он. – Значит, вы все-таки что-то понимаете. Вижу, мы с вами поладим.
– Не будем мы с вами ладить, – резко бросила она. – Потому что я не плыву с вами в Индию.
– Вот как?
– В Портсмуте я вас покину. Уверена, добиться признания этого брака недействительным не составит труда.
– Никакого признания не будет, – спокойным голосом промолвил он. – И вы плывете со мной в Индию.
Глаза Венеции вспыхнули, как два факела.
– И как вы собираетесь меня доставить на борт, милорд?
– О, затащу за волосы, если придется, – белозубо улыбаясь, ответил граф. – Или переброшу вас через плечо, как мешок картошки. Меня устраивает любой вариант.
– А я-то думала, вы не хотите быть посмешищем. Вы представляете, каким скандалом это обернется?
Граф, похоже, серьезно задумался над этими словами.
– А знаете, – наконец сказал он, – мне кажется, вы правы. Вариант с затаскиванием за волосы придется исключить.
– Хорошо, поэтому…
– Поэтому я применю другой способ.
Он говорил так спокойно, что она даже не поняла, что он задумал. Не давая ей времени опомниться, он быстро пересел к ней, обнял обеими руками и крепко прижал к себе, всматриваясь в ее лицо сверху вниз с непонятным ей выражением.
Она успела лишь пискнуть «Нет!», когда его рот опустился на ее губы, заглушив возражения, хотя внутри у нее все продолжало кричать от возмущения.
Но теперь она поняла, что ему не было дела до ее внутренних побуждений. Мысленно она могла отвергать его, но пока ее тело было в его руках, пока его уста накрывали ее губы, он мог делать с ней все, что хотел.
Она делалась его собственностью. Он так сказал. И теперь стало понятно, что он собирается к ней относиться как к своей собственности.
Мысли ее закружились, перемешались, но в душе она понимала, что истинная угроза исходит от ее собственных чувств, которые предательски норовили отозваться на посягательства этого ужасного человека, несмотря на негодование, которое он вызывал в ней.
Прикосновения его губ дарили порочное удовольствие, дразнили и побуждали к ответу. Ей хотелось прочувствовать эти прикосновения, хотелось отчаянно и со все нарастающей страстью, так, что она, не в силах совладать с этим стремлением, начала сама прижиматься губами к его рту, исследовать его, хотя движения эти породили в ней ощущение жгучего стыда.
Она должна сопротивляться ему. Должна! Но как ей было сопротивляться, если все ее естество тянулось к нему, жаждало ощутить его напор?
Он отклонился, чтобы посмотреть на нее, и пальцем очертил контур ее рта. Она чуть не задохнулась от мощной волны наслаждения, но все равно продолжала бороться.
– Отпустите… меня… – пробормотала она.
Граф прикоснулся кончиком пальца к тому месту у основания ее шеи, где учащенно пульсировала жилка.
– Нет, – просто сказал он. – Вы хотите меня так же сильно, как я хочу вас.
– Нет! – неистово закричала она.
– Уста ваши говорят одно, но тело – другое.
Он приложил губы к жилке, заставив Венецию шумно втянуть воздух и впиться в него пальцами. Она возненавидела его за то, что он так беспардонно заставил ее ощущать физическое удовольствие, и возненавидела себя еще больше за то, что не устояла, вот только это ничего не меняло. Сопротивляющийся разум утонул в чувственной волне.
Его поцелуи стали подниматься по шее, к подбородку, снова пошли на штурм рта, целеустремленно, угрожающе, притягательно – так, что у нее закружилась голова.
Она испугалась, что вот-вот может лишиться чувств, и напрягла все силы, чтобы не сомлеть, но его страсть была слишком напориста. Он ошеломил ее мужественностью, властностью, чувственностью, и во всем мире не осталось ничего, кроме него.
Какой-то отдаленный уголок ее сознания почувствовал, что поезд остановился и открылись двери. Потом она услышала голос графа:
– У жены обморок. Я понесу ее.
Венеция ощутила, что ее поднимают и выносят из поезда. Граф прошел несколько шагов с нею на руках и поднялся в экипаж.
Это было время для спасения, последний шанс сбежать. Однако ноги ее словно налились свинцом, а по всему телу разлилась жуткая усталость, точно ее отравили.
В некотором смысле так и было, только ядом послужила ее собственная сексуальность. Но этот страшный мужчина мгновенно почувствовал это и бессовестно использовал против нее, преодолев ее силу воли, которую она считала непоколебимой.
– К кораблю. Живо, – услышала она его голос. – Жене нужно как можно скорее лечь.
Экипаж пришел в движение. Венеция уже ощущала соленый морской воздух и слышала крики чаек. Еще несколько минут – и они окажутся на корабле, и тогда уже будет поздно.
Наконец экипаж резко остановился. Граф вышел, развернулся, взял ее на руки и вынес из экипажа, прижимая к груди.
– Отпустите меня, – в отчаянии зашептала она.
– Никогда, – просто ответил он и ступил на сходни.
Пока поднимались по лесенке, она посмотрела поверх его плеча на отдаляющуюся землю. Теперь уже слишком поздно. Спасения нет.
Снова раздался голос графа:
– Ее светлости нездоровится. Пожалуйста, проведите меня в ее каюту и отчаливайте поскорее.
Пока он нес ее вниз по каким-то лестницам, а потом по коридору, она слышала шум двигателей, готовых к отплытию.
Наконец капитан отворил двустворчатые двери.
– Это «королевский номер», милорд, – сказал он. – Надеюсь, ее светлость скоро поправится.
– Не сомневаюсь, – ответил граф. Внеся Венецию и уложив ее на кровать, он пояснил капитану: – Не выдержала свадебного волнения. Пожалуйста, оставьте нас наедине.
Только когда капитан ушел, граф отпустил ее.
– Наконец-то один со своею невестой, – с насмешливой интонацией произнес он.
– Как… вы… смеете!
– А почему бы мне не сметь? Перед нами весь мир, и у нас есть время насладиться обществом друг друга. Через несколько минут мы будем в море и начнется наш медовый месяц.
Глава 4
– Не могли бы вы держаться на расстоянии? – враждебным тоном произнесла Венеция.
Он пожал плечами, поднялся с кровати и встал между нею и дверью.
– Только не нужно глупостей.
Вдруг судно задрожало, послышалось глухое гудение двигателей, где-то мощно закрутились винты. Венеция почувствовала легкий толчок, и они поплыли.
Девушка откинула вуаль и подбежала к иллюминатору, за которым был виден отдаляющийся причал. Путешествие в Индию началось.
Она повернула окаменевшее лицо к своему похитителю и увидела, что тот взирает на нее с насмешливой улыбкой.
– Значит, теперь я ваша пленница? – промолвила она.
– Нет, вы моя жена.
– Есть ли разница?
– С удовольствием поговорю с вами на эту тему в другой раз.
– Неужели вам хочется иметь жену, которая вас ненавидит?
Он пожал плечами.
– Сударыня, ваши чувства трогают меня не больше, чем мои чувства трогали вас, когда вы задумывали эту выходку. Я ответил на ваш вопрос?
Венеция не нашлась что сказать. Он был прав.
– А теперь, – помолчав, продолжил он, – нам уже пора начинать вести себя как молодожены.
– Если вы думаете, что…
– Я думаю, что пришло время для маленького приятного ужина без посторонних глаз, – успокаивающим тоном произнес он. – Я чертовски голоден. Уверен, что и вы тоже.
– Я… Ужин?
– Естественно. А вы чего ждали?
– Ничего… Я проголодалась, – честно призналась она.
– Вот и славно. Предлагаю переодеться и после этого попросить подать ужин. К счастью, мой слуга еще сегодня утром сел на корабль и сейчас ждет у меня в каюте. Но вы, разумеется, не подумали взять с собой горничную?
– Я не могла брать с собой кого-то против желания.
– Понимаю. Вы справитесь сами?
– Разумеется, – сухо ответила она.
– Хорошо. Тогда я оставлю вас.
– У вас еще есть время меня отпустить, – произнесла она тоном, в котором теплилась надежда. – Мы можем пристать к берегу…
– Я не собираюсь делать ничего подобного. Запомните это раз и навсегда.
Граф направился к двери, но, не дойдя, остановился и обернулся.
– Вы бросили мне вызов, сударыня, и я вам покажу, какой ошибкой это было. Думаю, нас обоих ждет очень интересное будущее.
Он вышел до того, как она успела ответить.
Венеция принялась со злостью раскрывать сумки и чемоданы, начиная понимать, на какие неудобства обрекла себя, не взяв с собой горничную. Она всегда была самостоятельной и лучше многих дам могла о себе позаботиться, но сейчас помощь была бы очень кстати.
Посмотрев по сторонам, она признала, что «королевский номер» выглядел весьма впечатляюще. Здесь имелся туалетный столик и несколько кресел. Стены были украшены картинами, которые выглядели так, словно попали сюда прямиком из королевского дворца.
Кроме того, каюта располагала даже кабинетом с письменным столом и двумя ванными – одна для нее, а вторая примыкала к туалетной комнате графа, в которую можно было попасть из большой спальни.
Заглянув в туалетную, Венеция увидела одну узкую кровать. Потом она посмотрела на большую двуспальную кровать в своей комнате.
Это была кровать для молодоженов. А именно в этом качестве они здесь и находились, как граф напомнил ей.
Он вернулся в ее мысли: высокий, широкоплечий и, самое главное, красивый притягательной мужской красотой. Он был создан для того, чтобы быть любимым женщинами. Он притягивал их к себе именно тем, что знал: он может получить любую, какую захочет.
Венеция, не имевшая никакого опыта в таких материях, поняла все это инстинктивно. Ни одна женщина ни с чем не спутала бы сластолюбивый блеск глаз, который говорил: женщины нужны для того, чтобы доставлять удовольствие, и он будет пользоваться ими, когда у него возникнет такое желание.
Она догадалась, что до сих пор граф Маунтвуд не встречал отпора, еще ни разу не становился объектом насмешек женщины, и поэтому он так взъярился на нее.
Венеция догадывалась, что, случись им повстречаться при иных обстоятельствах, она, возможно, и не устояла бы перед обещанием неведомых удовольствий, которое сквозило в каждой черточке его лица. Она могла бы влюбиться в его самоуверенность властелина мира.
Но они встретились врагами, и теперь ей приходилось остерегаться именно того, чем он ее привлекал. Она не имела права сдаться, смягчиться или позволить ему приблизиться к себе хотя бы на дюйм.
Ни на дюйм.
По какой-то причине эта мысль заставила ее взгляд упасть на обручальное кольцо, украшенное огромным бриллиантом в окружении россыпи камней поменьше. Это было настоящее произведение искусства. Он отдавал его своей будущей жене, но не ей.
Медленно, уверенно она сняла его с пальца и положила в ящик туалетного столика.
Разобрав вещи, Венеция пошла в ванную и набрала воды. Лежа в ванне, ощущая обнаженным телом прохладу воды, она подумала о Мэри. Только бы у нее все было хорошо и она вышла за Дэвида…
В этой тихой маленькой комнатке было очень покойно, и Венеции хотелось все хорошенько обдумать, но она не могла оставаться здесь вечно. Рано или поздно ей все равно придется подняться и сразиться с врагом.
Доспехами для предстоящей битвы она избрала голубое платье – то самое, которое было на ней в первый вечер. Возможно, это был не самый лучший вариант, но все остальные платья сильно помялись. А это было уложено в чемодан в последнюю минуту и потому пострадало меньше всего.
Платье надеть на себя Венеция смогла, но неожиданно она столкнулась с непредвиденной трудностью. Без горничной застегнуть спинку не было возможности.
– О нет! – вскричала она, поворачиваясь и извиваясь в тщетных попытках достать до крючков.
В дверь постучали.
– Все хорошо?
– Нет, не все… То есть да, все хорошо, – крикнула она в ответ.
– Что-то не похоже.
"Навстречу любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Навстречу любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Навстречу любви" друзьям в соцсетях.