* * *

Джекобсен нетерпеливо переминался с ноги на ногу, глядя на Отри.

– Чего мы ждем? – никак не успокаивался он. – Пойдем схватим их!

Но Отри колебался. Колтрейн со своей блондинкой, которая поборола Джекобсона, находятся сейчас там, где их и ожидают. Он также видел, что Джейк весь извелся – так хотел отомстить охраннице Колтрейна, а она как раз сейчас в платье, которое будет сковывать ее движения. Условия более чем подходящие.

Но все же…

Голубки уж слишком воркуют. Ясно, что они вместе провели ночь в отеле, и у Отри было предчувствие, что Дуглас сможет этот факт как-то использовать.

– Ну, давай же! – не унимался Джекобсен.

– Мы не будем этого делать.

– Что?! – прорычал подельник. – Ты что, из ума выжил? Почему?!

– К чему это приведет, Джейк? Мы уже перерыли машину – там чисто. Вряд ли Колтрейн носит снимки на себе.

– Так, значит, надо выбить из него признание, где он их хранит.

– Нет. На этот раз мы будет действовать умнее. Колтрейн заметно сблизился со своей телохранительницей. Давай передадим эту информацию Дугласу и посмотрим, как он ее использует.

* * *

Мо наблюдала, как Рид садится за обеденный стол. На нем был классический костюм в тонкую полоску, для завершения образа оставалось только затянуть галстук, узел которого болтался между первой и второй пуговицами рубашки. Он посмотрел ей в лицо, его светло-карие глаза были печальны, губы плотно сжаты. Мо показалось, что перед ней совсем чужой человек.

Чужой и такой волнующий.

Она заерзала на стуле. Откуда могли взяться такие мысли? Это так глупо и нелепо, особенно в нынешней ситуации.

Но это правда. Тот Рид, в которого она когда-то влюбилась и за которого вышла замуж, был приятным в общении человеком, он часто смеялся и редко злился. Несмотря на то что их отношения последние несколько лет были довольно натянутыми, это никак не повлияло на его легкий характер.

Но тот Рид, который смотрит на нее сейчас, – совсем другой. Он кажется решительным, агрессивным и.., сексуальным. Как будто в любой момент может смести со скатерти посуду и приборы и заняться с ней безумным, страстным сексом прямо на столе.

Мо даже плотнее сдвинула ноги, настолько эта мысль показалась ей реальной. У них уже давненько не было никакого секса, не говоря уж о безумном и страстном. Морин подавила в себе желание взять со стола льняную салфетку и начать обмахиваться ею. Вместо этого она выпрямилась и вопросительно подняла брови. Сейчас не время потакать нелепым фантазиям.

– У меня есть для тебя кое-что, – сказал Рид и полез во внутренний карман пиджака, достал оттуда небольшую пачку чеков и швырнул их на стол.

Бумажки разлетелись веером на безупречно отполированной поверхности, но Рид прикрыл их рукой, собирая воедино, и затем подвинул к краю стола, у которого сидела Мо. – – Что это? – Она взяла пачку в руки, просмотрела чеки один за другим и удивленно взглянула на мужа:

– Рид!

Боже мой! Это же…

– Примерно половина того, что тебе нужно. Некоторые из должников вошли в мое положение.

Все произошло именно так, как он изначально и предполагал.

«Ты мне никогда не доверяла! Сделай это хоть раз в жизни!» – снова зазвучал в ушах Мо его голос. Очевидно, ему удалось осуществить свою затею с телефонными звонками, которую она с ходу отмела. Либо так, либо его школьные приятели, не желавшие платить по счетам, вошли в его положение, как, собственно, он и говорит.

Мо пристально смотрела на мужа через стол.

– Я.., мне.., я… – Она откашлялась. – Даже не знаю, что сказать.

– Скажи: «Ты был прав, Рид, а я ошибалась».

Мо невольно рассмеялась. Эта фраза была в духе прежнего Рида.

– Ты был прав, Рид, а я ошибалась.

– А теперь раздевайся, – произнес он серьезным тоном.

– Что?!

– Ничего. Просто шучу.

– А-а-а…

Жаль. Морин вдруг с удивлением осознала, что ей отчаянно хочется раздеться перед мужчиной, который сидит за столом напротив нее.

– Передай мне, пожалуйста, сосиску, пока она не остыла, – попросил Рид.

Мо передала ему сосиску, потом блюдо с фруктами и тосты. Они обедали в полном молчании, в столовой был слышен только стук приборов о тарелки. Рид немного поел и отложил вилку.

– Мой смокинг уже привезли из чистки?

– Да. – Во взгляде Мо читался вопрос.

– Хорошо. Если у тебя что-то запланировано на пятницу вечером, отмени. Мы идем на торжество к Уиткомбам.

– То, что в честь Джея Фицджеральда Дугласа? – удивленно спросила Морин. Обычно Рид не жаловал своим вниманием подобные мероприятия, каким обещало быть это.

– Да. Думаю встретить там нескольких старых приятелей. Одному или двум из них я уже оставил сообщения, а остальных пока не смог найти. Пора одним напомнить, что я не шучу, да и вторых поставить в известность, что все сроки вышли.

Мо даже перестала есть. Сейчас она увидела своего мужа в новом свете: перед ней сидел решительный и уверенный в себе мужчина. Таким она его не знала или знала давно и уже забыла. Как, впрочем, и забыла те чувства, которые испытывала к нему во времена их счастливой любви. Но сейчас эти, казалось бы, давно забытые чувства вспыхнули в ней с новой силой.

– Рид… – начала Морин несмело.

– Мы получим остальные деньги, – прервал ее Рид спокойным голосом и снова взялся за вилку. – А после этого сядем с тобой и поговорим о нашем браке.

Глава 17

Когда до дома оставалось совсем немного. Ник вдруг попросил таксиста остановиться. Водитель резко затормозил, отчего все в машине подались вперед. Дейзи удивленно посмотрела на Ника, который уже успел выйти. Он стоял на тротуаре и протягивал Дейзи руку.

– Пойдем, – скомандовал он голосом, не терпящим возражений.

Выражение его лица ясно говорило о том, что объяснений он давать не намерен, поэтому Дейзи поспешно выскочила наружу.

– Не выключайте счетчик, – обратился Ник к водителю. – Мы ненадолго, Вместо того чтобы следовать за ним по пятам, как послушная ученица, Дейзи дернула его за руку и заставила остановиться, затем, поправив задравшееся платье, спросила:

– Может, объяснишь, в чем, собственно, дело, Колтрейн?

– Мои нервы на пределе, мне надо разрядиться. А трахать тебя до бесконечности я не могу, потому что ты тоже не железная.

– Ник, ты что? – возмутилась Дейзи, ошарашенная такими оборотами его речи. Щеки ее пылали от стыда.

Посмотрев на нее. Ник улыбнулся.

– Констатирую факты. Только, очевидно, я должен был сказать «заниматься любовью». – Он слегка коснулся пальцем ее носа. – На сегодня у меня нет никаких планов, а это значит, я собираюсь провести день с тобой.

Остается.., видео.

– Видео? – обернувшись, Дейзи наконец заметила, что они остановились как раз напротив магазина видеопродукции.

– Ну да. Фильмы, которые обычно показывают по телевизору. Взрывающиеся дома, машины, падающие в пропасть люди – такое кровавое кино.

– Боже, какая прелесть! – воскликнула Дейзи, скорчив гримасу умиления на лице, и проскользнула в открытую перед ней дверь магазина. – А может, лучше вместо этого возьмем какую-нибудь классику? Например «Звуки музыки».

– Ага, это как раз поможет мне снять напряжение! Ты еще предложи какой-нибудь заумный иностранный фильм с субтитрами.

– Никогда особенно не вчитываюсь в то, что они там пишут.

В столь ранний час магазин был пуст, но за прилавком стояла молодая женщина, которая при появлении покупателей перестала регистрировать возвращенные кассеты и удивленно посмотрела на вошедших.

– Что? – дерзко спросила Дейзи, поймав на себе ее изумленный взгляд. – Разве не все ваши клиенты приходят к вам в подобном виде?

– Хм… Нет, мэм.

Дейзи даже вздрогнула.

– Мэм?! – в ужасе прошептала она.

Ник в этот момент дернул ее за руку:

– Давай. Там счетчик тикает.

Дейзи последовала за ним, не преминув еще раз оглянуться на продавщицу и окинуть ее недобрым взглядом.

– Она назвала меня «мэм», Ник. К моей маме так обращаются.

– Это не оскорбление, Блондиночка. Девушка просто проявила вежливость. Рассматривай это как знак уважения.

– Уважения? Черта с два! Это знак возраста.

Проходя мимо полки с блестящими хромированными стойками, Дейзи посмотрела на свое отражение. Естественно, она уже не так хороша, как после макияжа Бенни, но и сказать, что выглядит намного старше, чем вчера, – тоже нельзя.

Ник остановился и вытащил с полки коробку с кассетой.

– Вот это классика.

– «Бездна»? Ух ты! С Эдом Харрисом – я его люблю. – "

Дейзи взяла из его рук кассету и перевернула, чтобы прочитать аннотацию. – Ник, это же фантастика.

– Да, но тебе понравится. Там полно всяких женских штучек.

Дейзи подозрительно прищурилась:

– Объясни, что значит «женские штучки».

– Ну там, про любовь – Вероятно, в ее взгляде читалось что-то уж слишком опасное, потому что Ник поспешил исправиться:

– Я сказал «про любовь»? Я имел в виду феминократию. Теперь ты выбирай.

– Зато я знаю, где можно найти мужские штучки. – И Дейзи потянула его к секции мультфильмов.

– Очень смешно. Ты собираешься действительно что-нибудь выбрать или решила полностью положиться на мой вкус?

– Не дождешься Не буду же я весь день смотреть на взрывающиеся машины и женщин с вульгарными силиконовыми сиськами! – Она подошла к секции классики. – Может, «Харви»? Или «Дружеские уговоры»?

Ник наклонился, чтобы получше разглядеть, что она взяла.

– Мне надо выбрать между кроликами и гусями? – Он выпрямился, пожимая плечами. – Ты права. Это глупая затея.

– Я этого не говорила.

– Ну ладно, все равно ты права. Поехали домой. Пожалуй, я вернусь к плану А.

– Знаю, что скорее всего потом пожалею об этом, но все-таки поинтересуюсь, что это за план А?

– Это когда я проведу остаток дня, работая над тем, чтобы ты никогда больше не захотела общаться с другими мужчинами.

Дейзи с ужасом подумала, что он уже это сделал и что надежда выйти из этих отношений без зазубрин на сердце угасает с каждым часом. Однако это ее не остановило.

– Даже не знаю, Колтрейн, как тебе это объяснить, но твое самомнение несравненно больше твоего…

Ник зажал ей рот рукой и улыбнулся:

– Прошу вас, мисс Паркер. Если вы не можете сказать об этом ничего хорошего, то хотя бы постыдитесь называть все открытым текстом.

Дейзи оторвала его руку от своего рта:

– Очень умно, Ник. Ты этому научился в школе врунов?

– Нет, но я уверен, что подобным вещам учат на курсах выживания для вечно слабых мужчин. – Он кивнул в сторону полки с кассетами. – Выбирай. Если мы не поторопимся, то оплата такси будет равна национальному долгу страны.

* * *

Когда они подъехали к дому, с океана нагнало облаков, и температура воздуха снизилась градусов на пятнадцать.

Дейзи направилась прямиком в спальню, чтобы надеть джинсы и свитер. Когда она вышла, то застала Ника разговаривающим по телефону – он сообщал об ущербе, нанесенном машине. Поговорив с полицией, он набрал номер страховой компании.

Закончив разговор, он подсел к Дейзи на кушетку, и она почувствовала, как он напряжен. Отложив журнал, Дейзи подтянула колени к груди и повернула к Нику лицо. В его взгляде она заметила беспокойство.

– Как ты? – с участием спросила Дейзи.

– Плохо. – Ник уже был без пиджака и без бабочки и начал расстегивать запонки. – Меня все это выводит из себя. Бандиты ни за что ни про что раскурочили мою машину, страховая компания скорее всего поднимет взносы, и меня преследует человек, которого все считают… – Он осекся, пытаясь расстегнуть запонку, которая никак не хотела вылезать из петли. – Опять я ничего не могу поделать с этой дурацкой рубашкой! Кто только придумал такие застежки!

Схватившись обеими руками за воротник, он изо всей силы рванул его.

– Осторожно, – мягко успокоила его Дейзи, вставая коленями на кушетку.

Она нежно убрала его руки и расстегнула неподдающиеся запонки, а затем сняла рубашку.

Ник поднял на Дейзи горящие глаза:

– Великолепно! И вдобавок ко всему я еще веду себя как полный идиот.

– Не будь к себе так строг. Ник. Утро выдалось не из легких. Ты имеешь право немного понервничать.

– Господи! – Он взял в ладони ее лицо. – Я люблю тебя, девочка! – И поцеловал.

Ее сердце готово было выскочить из груди – так сильно и быстро оно забилось, хотя, конечно, Дейзи прекрасно понимала, что словом «люблю» Ник вовсе не хочет сказать, что любит ее. Это просто выражение такое.

Так, собственно, и должно быть. У них исключительно постельная связь, причем временная. А тепло, разлившееся в груди, можно объяснить просто близостью человеческого тела в прохладный весенний день.