Они довольно быстро нашли дом номер семнадцать и постучали в выкрашенную белой масляной краской дверь. Им открыла молодая беременная женщина, и когда они объяснили, что их интересует семья, когда-то жившая в этом доме, она отрицательно покачала головой.

— Мы ведь только два года назад переехали сюда. Люди, которые здесь жили раньше? Кажется… Нет, я ничего о них не знаю. Очень сожалею, — затараторила она, обращаясь к Полу, который в ответ одарил ее лучезарной улыбкой.

— А ваши соседи? Они могут что-нибудь знать?

Китти с неприязнью наблюдала их обмен любезностями. А про себя она едко подумала, что беременность вовсе не мешает этой женщине флиртовать с незнакомым мужчиной.

— Ну… попробуйте поспрашивать тетушку Мэг, — задумчиво продолжила женщина и снова повернулась к Полу. — Мы все тут ее так зовем. Старушке уже восьмой десяток пошел, а она все еще бойкая и веселая. — В ее голосе звучала явная симпатия.

— Где ее можно найти? — усмехнулся Пол.

— Спускайтесь по улице до конца. — Женщина махнула рукой в левую сторону. — Увидите красную калитку. Ошибиться невозможно. Ну а если вдруг случится так, что она вышла из дому, обязательно возвращайтесь. Подождете у меня за чашечкой чая.

То, что произошло после, удивило в первую очередь саму Китти. Она никак не могла вообразить, что способна на такие резкие движения. В ответ на откровенное предложение она, уже сойдя с крыльца, обернулась, широко улыбнулась и не спеша промолвила:

— Спасибо. Но у нас совсем нет лишнего времени. Пошли, Пол, — с этими словами Китти властно подхватила спутника под руку и поспешила по направлению к красной калитке, потянув молодого человека за собой.

Они бодро прошагали несколько метров в тишине и полном согласии, прежде чем он, хитро покосившись на Китти, едко заметил:

— Не было никакой нужды так грубить. Какая неблагодарность в ответ на дружескую помощь!

Китти быстро оглянулась назад, отметила, что их недавняя собеседница уже зашла внутрь, и поспешила отдернуть руку. Но не тут-то было! Пол Рэнделл крепко держал ее, не оставляя никакой надежды на близкое освобождение. И это оказалось последней каплей в море обид и неприятностей, постигших Китти в это утро. Она не выдержала и вспылила:

— Ты заигрываешь со всеми женщинами, которые встречаются на твоем пути? — презрительно спросила девушка.

Он с нескрываемым интересом взглянул на нее.

— Ревнуешь, дорогая?

У Китти перехватило дыхание.

— Ну, это вряд ли, — выпалила она, краснея от смущения.

А ведь он прав, подумала девушка с грустью. Ей действительно не понравилось, как разговаривали эти двое, но она-то должна была оставаться равнодушной! Огорченная и встревоженная, Китти попыталась встретить в штыки оскорбительные, хотя и верные замечания.

— Знаешь что, Пол Рэнделл, ты зря мнишь себя Божьим даром для женщин. Я еще не сошла с ума, чтобы ревновать тебя к кому бы то ни было.

Голубые глаза таинственно сверкнули.

— И все же мне кажется, что скоропалительные выпады посреди улицы позволяют себе только вышедшие из себя молодые ревнивицы, — протянул он дразнящим голосом.

Ее самообладание в который уже раз не вынесло очередной насмешки:

— Ты ошибаешься, — процедила Китти сквозь зубы. — Мне нет до тебя дела.

Ложь так быстро слетела с ее губ, что Китти не успела опомниться и сообразить, что обнажила еще одно слабое место для нападок. И Пол не отказал себе в удовольствии воспользоваться новой возможностью.

— По крайней мере, тебе очень хочется, чтобы это было так.

Китти открыла рот, готовясь смело парировать удар, но Пол опередил девушку, приложив палец к ее губам и призывая к молчанию.

— Ну, ну, не торопись. А то мне придется поцеловать тебя, чтобы доказать свою правоту.

Китти задрожала от прикосновения и испуганно посмотрела на него.

— Ты не осмелишься! Хотя бы потому, что тебе не захочется выставлять себя на посмешище всей улице!

— Я предупреждал тебя! Что ж, пеняй на себя! — прошипел Пол, властно прижимая ее к себе.

Она не успела даже охнуть, как он, крепко обнимая Китти, мягко и страстно прижался к ее губам. Она чувствовала его горячие и сухие губы, ощущала умело возбуждающий и обжигающий язык, и необыкновенное тепло разлилось по ее телу. Руки Китти помимо ее воли ласково обхватили Пола за шею, и только тогда она окончательно поняла, что ей тоже безумно хотелось этого.

Но голос разума вернул девушку на землю, напоминая, что близких отношений с Полом нужно избежать во что бы то ни стало. Она попыталась поскорее выскользнуть из сильных мужских объятий и прекратить эту странную пытку над собой. Доказывать себе, что он ей безразличен, было абсурдно.

— Нет! Не надо!

Пол не стал сопротивляться и сразу ослабил кольцо своих рук.

— Ну, ты не такая уж ледышка!

Надо было хотя бы попытаться спасти остатки утраченной гордости.

— Я презираю тебя, — твердо сказала Китти, ненавидя себя сейчас куда больше.

— Интересно за что? — резко рассмеялся Пол. — За то, что я так быстро разгадал то, что ты умудрилась скрыть от всех, даже от жениха? За то, что доказал тебе, что ты нисколько не похожа на бесчувственную холодную девицу, которую изо всех сил пытаешься изобразить?

Он слишком быстро разгадал ее, и именно это раздражало Китти больше всего.

— И все же я никак не могу понять, что ты имеешь в виду.

Почему-то последняя фраза привела Пола в бешенство, и он едва справился с собой. Но через минуту тихо, но непреклонно произнес:

— Не говори глупостей. Мы хотим друг друга, и оба поняли это в тот момент, когда впервые встретились. Ты можешь сколько угодно обманывать себя, но меня ты не проведешь! И придет день, когда ты сможешь честно сама признаться в этом.

— Никогда. Я ненавижу тебя!

— Дорогая, — захохотал Пол, — когда-нибудь ты узнаешь, что можно желать и не любить одновременно. Может быть, это открытие потрясет тебя. Я ведь тоже далеко не восхищаюсь тем, что ты пытаешься сделать. Мне неприятно даже думать о твоих намерениях. И все же мы будем вместе. — Он перевел дыхание. — Ладно, пойдем проведаем старую Мэг и покончим с этим пустословием.

Китти задрожала от волнения. Как можно быть таким циничным! Нет, для нее страсть и чувство неразделимы. Она не смогла бы оказаться в одной постели с человеком, которым не была очарована и перед которым не преклонялась. И именно поэтому теперь ей так трудно…

5

Красную калитку открыла пожилая женщина, будто сошедшая со страниц исторических романов, красочно описывающих добрые старые времена. Она выглядела очень старой, и, пожалуй, никто бы уже не мог точно определить ее возраст. Несмотря на жаркое летнее солнце, старушка была в торжественном черном шерстяном платье с длинными рукавами, а ее белые волосы были аккуратно зачесаны в пучок. Но общее впечатление строгости и важности безнадежно портили карие, сияющие необыкновенным внутренним светом глаза, с любопытством рассматривающие гостей.

На этот раз Китти решительно взяла бразды правления в свои руки.

— Добрый день. Мы пытаемся узнать что-нибудь о семье, проживавшей когда-то в доме номер семнадцать. Нам предложили обратиться к вам. Вы сможете нам помочь? — вежливо сказала она, доверительно улыбаясь. Ей очень понравилась пожилая женщина.

Тетя Мэг понимающе кивнула и продолжила тщательный осмотр новоприбывших.

— Простите, а кто вы такая будете, мисс? — живо спросила она, быстро уловив суть.

— Меня зовут Китти Харрисон, когда-то мои родители переехали отсюда в Лондон. Вы помните их?

Без сомнения, это пояснение очень заинтересовало леди.

— Ох, да неужто ты дочка Глории? Ну, милочка, не очень-то ты похожа на своих родителей, правда, так иногда случается. Что ж, входите и устраивайтесь, а я пока согрею чайку.

Они молча приняли предложение и прошли по тропинке, ведущей к дому сквозь маленький уютный садик. Тетя Мэг провела их в гостиную, где столы были накрыты кружевными скатертями ручной работы, а аккуратные настольные лампы стояли на изящно вышитых салфетках. В воздухе висел терпкий лавандовый запах жидкости для полировки мебели, а все доступные поверхности были заняты разноцветными безделушками и фотографиями в старинных рамочках. Китти попыталась предложить тете Мэг свою помощь, но старая дама наотрез отказалась и не спеша пошла на кухню. Уже через минуту они с Полом услышали плеск воды и скрип шкафчиков, доносящийся оттуда.

Пол уютно расположился в кресле, на которое любезно указала хозяйка, а Китти все никак не могла успокоиться и бесцельно бродила взад-вперед, меряя шагами комнату, иногда поглядывая на карточки, аккуратно расставленные на серванте.

— Все это моя семья, — заметила тетя Мэг, входя с подносом в гостиную. — Знаете, Эрик и я, мы счастливо жили вместе. Нам так и не удалось завести собственного малыша. Но для всех детей с нашей улицы я всегда была тетя Мэг. Вон, взгляните туда, — она указала на одну из фотографий. — Это маленькая Глория. Да, вон там, слева. Смеется. Это были счастливые дни для нас всех.

Китти внимательно присмотрелась. Да, вот эта — ее мама, совсем еще ребенок, но ее уже можно узнать. Она осторожно взяла карточку и передала Полу, многозначительно кивая. Где же найти лучшее доказательство? Кажется, теперь все ясно. Как хорошо, что они так быстро узнали истину!

Пожилая леди разлила чай по чашкам и снова обратилась к Китти.

— Это твой молодой человек, не так ли?

В этот момент взгляды молодых людей встретились, но Китти, смущенная догадкой тети Мэг, поспешила отвести глаза и отрицательно замотала головой.

— Нет, конечно нет. — Она почувствовала, что ее щеки заливает румянец. — Он просто друг. Помогает мне, — глубоко вздохнув, закончила она и постаралась не обращать ни малейшего внимания на Пола, который, конечно, веселился вовсю, получая максимум удовольствия от ее нерешительности. Нужно было как можно быстрее покончить с этой неприятной темой. — Вы хорошо знали моих родителей? — заинтересованно спросила Китти.

Тетя Мэг нахмурилась. Бодрое и приветливое выражение на ее лице сменилось плохо скрываемой грустью.

— Достаточно хорошо. Глория — тогда ее звали Глория Каннингем — была очень хорошей девушкой. Молодая, здоровая, веселая. Да что там говорить, она сверкала, как новехонькая серебряная монетка. Но Дэвид являл собою сущее наказание для бедняжки! — Она бросила взгляд на Китти, стараясь угадать ее реакцию. — Я говорю то, что думаю. Милочка, если ты приехала сюда за правдой, то вот она. Но без декораций и ненужных украшений. Он был замешан во всех сомнительных проделках. Чего только он не натворил! Ловкий мальчуган, вот как мы его все тогда звали. А по мне — так просто увертливая бестия. И я не знаю, почему твоя мать его в конце концов не бросила.

В том, что сообщила старушка, не было ничего удивительного. Китти никогда не питала иллюзий насчет своего папаши. К тому же она совсем не помнила его.

— Он оставил нас, когда я была совсем младенцем. Я ничего о нем не знаю.

Мэг сделала глоток чая и кивнула.

— На него похоже. Дэвид Харрисон, этакий темноволосый красавец, совсем не помогал маленькой Глории. Но у той как-то на все хватало энергии, и она никогда не падала духом. Только один раз я видела ее всю в слезах. Но это другая история. Я очень волновалась за нее, беспокоилась: что же с ней, с деткой, станется, но неожиданно для всех она вдруг собралась и уехала. Никого даже не предупредила. Кажется, в Ньюкасл. И как она сейчас?

Китти негромко кашлянула. Трудно было сразу ответить на такой вопрос. Бедная мамочка!

— После исчезновения отца мы, должно быть, покинули Ньюкасл и переехали в Лондон. Здесь прошло мое детство, и мы с мамой все время жили в этом городе, пока несколько месяцев назад она не умерла.

Каждый раз, когда Китти приходилось упоминать об этой потере, горькие воспоминания начинали мучить ее с новой силой. Болезненный комок подкатил к горлу и не давал произнести ни слова.

— Господи! Бедная Глория, — тихо проговорила старушка. — И все-таки я очень рада, что она решилась родить ребенка. Как-то я посоветовала ей это. Сказала, что малютка скрасит ее существование и приглушит печаль. Хорошо, что она послушалась меня. А ведь когда крошка Сьюзен умерла, Глория находилась в таком состоянии, что мы все боялись за ее рассудок.

Последнее замечание произвело на гостей впечатление разорвавшейся бомбы. Пол, который до того лениво разглядывал потолок, развалившись в кресле, вдруг выпрямился и резко спросил:

— Кто?

Мэг, явно пораженная реакцией молодых людей, быстро заморгала:

— Сьюзен, дочка Глории.