— И?..

— Я нашел старшую сестру твоей матери — Дебору, которая согласилась встретиться с тобой. Мы договорились, что я окончательно созвонюсь с ней сегодня, ближе к вечеру.

Пол, нахмурившись, внимательно рассматривал ее. А Китти никак не могла сообразить, почему Пол отложил решающее свидание? Как бы ни могла быть неприятна истина, томительное ожидание еще более невыносимо.

— Но почему не сейчас? — резко спросила она.

— Потому что нас пригласили в гости. К обеду. — Лицо Пола стало угрюмым и невыразительным.

Китти застыла от изумления и уставилась на него, ожидая объяснений. Кто мог пригласить ее к себе домой? Разве тут кто-нибудь знает жительницу Лондона Китти Харрисон? Есть только один дом, одна семья, где могли бы пожелать встретиться с ней. Так неужели? Но Китти не успела задать вопрос, который уже вертелся на языке, потому что Пол опередил ее, подтверждая догадку.

— Семья Гудманов, — отчеканил он.

Удивление сменилось тревогой. Что это значит?

— Как ты мог? — прошептала она негодуя.

Пол поморщился, очевидно, тоже недовольный перспективой появления Китти Харрисон в доме Гудманов.

— Я не смог ничего поделать с этим. Провинция всегда живет слухами и новостями о жизни соседей. Естественно, что Луиза тут же узнала о моем приезде и сегодня утром позвонила сюда. Мне пришлось рассказать ей о том, что я приехал не один. Как и следовало ожидать, она и тебя пригласила на обед.

Китти дрожащей рукой поправила упавшую на лоб прядь.

— Что ты ей сказал?

Неотвратимость встречи с женщиной, которая, возможно, была ее матерью, пугала и настораживала ее. Она еще не готова и вряд ли когда-нибудь всерьез захочет этого. Чем бы ни кончилось их с Полом расследование, оно всегда будет одним из самых тяжелых воспоминаний в ее жизни.

Резко поднявшись, Пол спрыгнул с гамака и приятельски похлопал Китти по плечу.

— Ну, не расстраивайся так! Ты думаешь, я в восторге от этого мероприятия? Ведь мне с самого начала было неприятно даже подумать о твоей встрече с Луизой. Но что теперь делать? Я представил тебя как дочку моего хорошего приятеля, которая приехала в эти места по делу. Она, без сомнения, поверила. Луиза никогда не кривит душой. Ты, конечно, сама понимаешь, при ней ни в коем случае нельзя упоминать об истинной причине твоего визита, — твердо подчеркнул он.

У Китти чудовищно заныли виски. Усталость и отчаяние, накопленные за несколько предыдущих дней, давили на нее.

— Я не смогу. Это невозможно, — жалко пролепетала она.

Пол в ответ только покачал головой, и эта безысходность страшно разозлила Китти. Она вновь осознала, что отныне совершенно невольно в своих поступках, и с этим никак не могла смириться.

— Извинись за мое отсутствие. К чему разыгрывать весь этот жалкий спектакль? — взбунтовалась она.

— Слушай, Китти. — Пол был непреклонен. — Давай побыстрее оставим этот пустой спор.

— Как ты быстро меняешься. Пол! — нервно расхохоталась она. — Еще вчера ты клялся не подпускать меня к сэру Роберту, а теперь тащишь в дом его дочери. Разве это не смешно?

Казалось, его броня дала трещины: лицо окаменело, и только один мускул непроизвольно дернулся на нем.

— Мне пришлось пойти на это. У меня ведь тоже нет выбора.

Китти вздрогнула, как от пощечины. Неужели Пол не представляет, как это унизительно. Он никогда не поймет меня, пронеслось у нее в голове, хотя изо всех сил старается, чтобы их связь не прекратилась. Он даже не пытается выслушать меня! Как это трудно и невыносимо! Может быть, я — Сьюзен Харрисон, может — Кэролайн, а может, какая-нибудь неизвестная девушка. Это решится в ближайшие несколько дней. Но почему же Пол отказывается помочь мне? Китти сжала губы и ничего не ответила. К чему слова? Она все равно не найдет в нем сочувствия.

— Я вижу, мы наконец-то договорились. Будь готова к двум часам, — с этими словами Пол прервал ее грустные размышления и, очевидно, считая дело решенным, не спеша направился к дому.

Китти сложила руки на груди и подставила лицо жаркому летнему солнцу. Если я откажусь ехать, Пол, вероятно, насильно затащит меня в машину. Сопротивляться бессмысленно. Он даже не заметил, как я напугана, как боюсь попасть в этот мир, которому никогда не принадлежала. В чужой сплоченной семье я, как никогда, буду чувствовать свое одиночество.

И все же надо быть честной перед собой: меня интересует предстоящая встреча. Увидеть Луизу Гудман — по меньшей мере, любопытно. С некоторых пор наши жизни стали неразрывно связаны, подумала Китти. Она вспомнила все, что Пол рассказывал об этой женщине. Что же вызывает в людях такую любовь к ней? А вдруг она признает в Луизе свою мать, почувствует зов крови?

Эти размышления принесли в душу Китти спокойствие и умиротворение. Чему быть, того не миновать. Китти зашла в дом, поднялась в спальню и покорно переоделась в элегантный белый костюм. Несколько минут она придирчиво разглядывала себя в зеркале. Ее мучили сомнения: не слишком ли коротковато? А может, очень строго? А если это придется не по вкусу Луизе? Но менять что-либо уже поздно. Она предстанет перед Гудманами такой, какая она есть на самом деле.

И все же по дороге Китти немножко нервничала. Пол молча вел машину, погруженный в собственные мысли, и Китти оставалось только смотреть в окно и любоваться суровой природой северного края. Торфяные поля, поросшие вереском, сменялись невысоким лесным массивом. Все дышало спокойствием, и она с наслаждением вдыхала чистый воздух, который пьянил и освежал ее.

Вскоре они подъехали к большому старому дому. Архитектор, по проекту которого он строился, был, по-видимому, не в восторге от модного тогда неоготического стиля. Творение получилось солидное, немного угрюмое, но в то же время впечатляющее. Время наложило свой отпечаток на здание: северные ветры обточили камни и плиты, а мхи и лишайники не пощадили стен и оснований. Но дом выдержал все испытания и отлично вписался в окружающий его живописный пейзаж. Китти замок понравился с первого взгляда.

Они едва успели остановиться, как навстречу им заспешила высокая стройная женщина в голубом в мелкий цветочек платье из тонкой, будто летящей материи. Все еще привлекательная, хотя прожитые годы легли морщинами на ее доброе, милое лицо, она двигалась легко и свободно. Китти, затаив дыхание, повернулась к Полу.

— Это, вероятно…

— Да, — кивнул он, — это Луиза. Пойдем, я собираюсь представить тебя, — заметив нерешительность Китти, он раздраженно вздохнул. — Она не кусается.

Пути назад не было. Ну не оставаться же в машине на посмешище всем местным жителям! Делать нечего — и Китти вслед за Полом направилась к дому, где их терпеливо ожидала Луиза.

— Пол! — Она протянула руки навстречу гостям, добродушно улыбаясь. — Как приятно снова видеть тебя! Что же ты не предупредил нас о своем приезде?

Пол радушно приветствовал миссис Гудман.

— Для меня самого это было сюрпризом. Вплоть до вчерашнего дня я и не подозревал, что окажусь в окрестностях Элнвика. Познакомься, это — Китти Харрисон, та самая девушка, о которой я тебе рассказывал.

Луиза повернулась к Китти, приветливо кивая. На долю секунды болезненная улыбка застыла на ее лице: она внимательно разглядывала роскошные волосы Китти. Но тут же миссис Гудман собралась, стряхнула с себя оцепенение и ласково обратилась к гостье:

— Добро пожаловать. Здесь, в этой глуши, так приятно видеть новые лица.

Китти, с интересом наблюдавшая за Луизой, вздрогнула и поспешно ответила:

— Как… э… мило с вашей стороны пригласить меня, — вежливо протянула она.

Теперь девушка прекрасно понимала, почему Пол взял эту хрупкую женщину под свою защиту: открытая и сердечная, она не могла спрятать затаенную печаль, скрытую в глубине ее красивых глаз. Луиза Гудман испытала адские муки и чудом выжила. Она взяла Китти под руку и повела ко входу.

— Бросьте эти церемонии, моя дорогая. Для вас я — просто Луиза. Все зовут меня так, за исключением, конечно, детей, — беззаботно рассмеялась женщина. — Так вы приехали в наши края по делу?

Китти напряглась, предчувствуя самое страшное.

— Да. Это связано с историей нашей семьи, — уклончиво ответила она, стараясь держаться естественно.

— Весьма интересно. Гудманы могут проследить свое фамильное древо вплоть до царствования Елизаветы Первой. У нас где-то лежит книга, в которой собраны все документы. Я обязательно покажу вам, — они вошли в темный, прохладный холл, украшенный резным дубом. — И как ваши успехи?

— Пока почти ничего нового. — Китти облизала пересохшие губы. — Но кто знает, как все обернется? Может быть, завтра мне удастся разузнать что-нибудь новенькое?

— Конечно, в конце концов у вас все получится, — подбодрила Луиза, неподдельно заинтересовавшись делами гостьи. — И вы заехали к нам только на уик-энд?

— Да. Пол настоял. Знаете, он очень помог мне, — призналась Китти.

— Не сомневаюсь! — с жаром подтвердила Луиза, — это в его характере! — Она ободряюще пожала руку стоящему рядом Полу, смутившемуся от обрушившихся на него похвал, и снова повернулась к Китти. — Скажите, если я перемолвлюсь с ним словечком наедине, вы не очень рассердитесь? С моей стороны это не будет ужасно невежливо?

— Что вы! — скромно возразила Китти, вопросительно посмотрев на Пола и с облегчением заметив легкое одобрительное пожатие его плеч. Значит, пока все идет хорошо.

— Мы присоединимся к вам через несколько минут. И пожалуйста, чувствуйте себя как дома. Не стесняйтесь, здесь всегда рады гостям.

Китти проводила взглядом Пола с Луизой и глубоко вздохнула. Я ничем не выдала себя, подумала Китти. И наконец-то увидела Луизу Гудман, грациозную и обаятельную женщину.

Она с интересом рассматривала богатое убранство дома. Все стены в холле были увешаны фамильными портретами в широких золоченных рамках. Молчаливые, серьезные, величественные лица окружали Китти со всех сторон. Но одно полотно среди них сразу привлекло ее внимание. Она мгновенно узнала их: мать и дочь, добрые ангелы старинного семейства. Картина настолько потрясла Китти, что она долго смотрела на нее, не отрываясь, и не заметила, как Луиза неслышно подошла сзади.

— Вы тоже от нее не можете глаз оторвать? — мягко рассмеявшись, спросила хозяйка дома. — Иногда нас в шутку называли тицианскими красавицами. Я с тех пор, правда, сильно изменилась. Никому не дано победить время. — Она протянула руку и осторожно дотронулась до медных прядей, раскиданных по плечам девушки. — У вас замечательные волосы. Нечасто встретишь такой необыкновенный цвет, не правда ли? Поэтому я и собиралась показать вам этот портрет. Но вы опередили меня.

Китти почувствовала необходимость что-то сказать в ответ, но ей ничего не приходило в голову. Поэтому она просто мило улыбнулась и снова посмотрела на двух прелестных женщин. Что бы там ни говорила Луиза, она все еще была поразительно привлекательна.

— Ваша мама тоже была рыжей? — нарушила Луиза воцарившееся молчание.

Эта невинная фраза мгновенно вернула Китти на землю.

— Нет. Она темная, как и мой отец. Мы думаем, кто-то из наших забытых предков был рыжеволосым. — Китти поспешно взглянула на Луизу, ожидая ее реакции. Они чуть было не затронули тему, запрещенную для обсуждения.

Миссис Гудман горестно вздохнула.

— У моей доченьки Кэролайн тоже были бы такие прекрасные волосы, и именно такой оттенок, — медленно проговорила она. Ее слова оглушили Китти. Сердце бешено забилось, и она с трудом проглотила подступивший ком в горле. А Луиза, погруженная в воспоминания, продолжала, не замечая волнения собеседницы. — Мы с мужем все собирались заказать наш с ней портрет. Только все ждали, когда девочка подрастет.

Луиза посмотрела на побледневшее лицо Китти, и в ее глазах промелькнули сочувствие и сожаление.

— Вы, кажется, знаете эту трагическую историю. Я поставила вас в неловкое положение? Вы не ожидали, что я смогу заговорить о моей бедной девочке? Но я любила ее. Я не могу забыть свою маленькую дочурку, как будто бы ее никогда не существовало. А потом, я не верю, что ее нет в живых. Матери всегда чувствуют, что происходит с их детьми.

Ошеломленная признанием, Китти наконец решилась задать единственный и самый главный вопрос, который мучил ее последнее время. Она крепко сцепила руки у себя за спиной, уставилась на картину и, с трудом выдавив из себя, спросила:

— Простите, но… если бы вы встретились с ней сейчас… Вы бы узнали ее?

— Мне бы очень хотелось, чтобы так и случилось. Но разве можно быть до конца уверенной?

В голосе Луизы послышались нотки печали, тревоги и безотчетной надежды все-таки увидеть пропавшую девочку. Ее неуверенный ответ разочаровал Китти. Нет, убеждала она себя, безусловно, я не Кэролайн. Если бы Луиза почувствовала во мне близкого человека, она непременно сказала бы об этом. Китти не сомневалась в честности Луизы, но вместо того, чтобы обрадоваться и немного успокоиться, вдруг потеряла всякую способность думать, решать и действовать. Она слишком устала от расследований, расспросов и в глубине души надеялась, что Луиза покончит с этой мукой.