В мгновение ока их со всех сторон окружили индейцы.

— Куда мы едем? — спросила Сабрина.

— Назад в лагерь.

Стойбище оказалось за соседним холмом. Индейцы расположились вдоль реки, их жилища виднелись со всех сторон, насколько хватало взгляда. Дети играли, женщины занимались домашней работой. Горели костры, шкуры были растянуты на земле для просушки, на шестах висела дичь, которую вскоре предстояло ощипать, зажарить и съесть.

Воочию убедившись, как велик лагерь и сколько здесь воинов, Сабрина похолодела. Здесь собрались тысячи индейцев в боевой раскраске, и все они жаждали войны.

Отряд остановился в центре лагеря, перед небольшим типи. Слоан спрыгнул с коня и помог спуститься Сабрине. Она испуганно жалась к нему.

— Ты останешься здесь, — заявил Слоан.

— Одна? — с дрожью спросила она.

— Я вернусь, когда спор разрешится.

— Какой спор?

Слоан небрежно пожал плечами:

— Серая Цапля — чужак. Он считает, что меня следовало убить, а не брать в плен. А теперь он заявляет, что поскольку тебя нашел он, то ты принадлежишь ему.

Сабрина ахнула и прижалась к Слоану: у нее подкосились ноги.

— Стой прямо. Доверься мне, дорогая. Ты выполнишь хотя бы эту просьбу?

Собравшись с силами, она взглянула в глаза Слоана и кивнула:

— Только скажи, долго ли…

— Такие споры разрешаются быстро, — заверил он. — Им известно, что Кастер где-то рядом. Они охотятся друг за другом. Скоро я вернусь к тебе. Черт возьми, Сабрина, я ни разу не видел, чтобы ты отступала перед трудностями. Вспомни, какой ты была раньше, покажи коготки. Я точно знаю, что у тебя они есть.

Вырвавшись из его объятий, Сабрина молча вошла в типи.

И рухнула на сложенные в углу одеяла, закрыв лицо ладонями. Что она натворила? Что теперь будет со Слоаном? Уцелеет ли он, и если да, то какие еще беды ему грозят?

Время тянулось бесконечно, минуты казались вечностью. Сабрине удалось встать. Она принялась вышагивать по типи из угла в угол. Сгустились сумерки, наступила ночь, и она вновь затихла в темноте индейского жилища в напряженном ожидании. Снаружи, в кольце, образованном несколькими типи, полыхал костер. Откинув занавеску у входа, Сабрина засмотрелась на огонь. Мерцающее пламя оттенком напоминало закатное небо. Над костром взлетали желтые и золотые искры, красные и малиновые пляшущие языки наводили на мысль о крови, залившей окрестные земли. И война еще только начиналась. Предстояли и другие кровопролитные сражения. Сабрина и не подозревала, что на свете существует так много индейцев.

В ней вновь пробудился страх.

Внезапно у костра появился Слоан. Под кожей на плечах играли мускулы, озаренные пламенем. Он казался таким высоким, словно сидел в седле. Он проливал кровь и за сиу, и за бледнолицых, но не склонялся ни перед кем.

Он был не один: Сабрина заметила, как за ним неотступно следуют два индейца. Слоан вошел в типи, индейцы остались снаружи.

Сабрина вскочила на ноги, словно подброшенная пружиной, и бросилась к нему. Он крепко прижал ее к себе, в поцелуе смешались безудержная страсть и неизмеримая нежность. Протестовать было бессмысленно: Слоан ее муж. Он обнимал ее яростно и жадно, забыв о прежних ссорах. Ей надо о многом рассказать ему, происходящее требовало объяснений. Но при создавшихся обстоятельствах любые извинения покажутся неуместными. Слоан обнимал ее, безжалостный в своем вожделении, так, словно каждый поцелуй мог стать для них последним…

— Слоан, в чем дело? — прошептала Сабрина, когда муж наконец отпустил ее.

Он вновь приник к ее губам в жадном поцелуе, лаская кончиками пальцев лицо, подхватывая ладонью грудь.

— Слоан!

— Ты бы оттолкнула меня? — чуть слышно спросил он. И даже в темноте она увидела, как горят его глаза, и задумалась о том, что будет с ними.

— Что?

— Не надо, не сейчас! Только не теперь, когда сиу затеяли войну…

— Нет, не оттолкнула бы, — решительно ответила она.

— Жаль, что у нас нет времени, — сухо пробормотал Слоан.

— Нет времени? Слоан, да объясни же, что происходит!

Он вздохнул:

— Промедление раздосадовало вождей. Сиу вынуждены терять время. На ваш отряд напали только потому, что сиу не желали лишиться преимущества перед самым началом войны. Так или иначе, Серая Цапля твердо вознамерился завладеть тобой, поэтому мне придется сразиться с ним за право сохранить жену.

— Господи, Слоан, этого не может быть!

— Таков обычай.

— Он убьет тебя…

— Да, в этом и состоит смысл поединка.

— Слоан, пожалуйста, не умирай! Только не умирай!

— Постараюсь, — беспечно пообещал он. — А теперь послушай меня, Сабрина. Как бы там ни было, пока тебе ничто не угрожает. Воины не… — он замялся и пожал плечами, — не совокупляются перед сражением. Только Богу известно, когда оно начнется, но эта бойня будет ужасной. Индейцы сиу верят, что близость с женщиной оскверняет их, потому избегают ее перед битвами. Если со мной что-нибудь случится, попроси кого-нибудь отвести тебя к Бешеному Коню. Долг чести обязывает его защитить тебя — ведь в прошлом мы были друзьями.

— Слоан, ради Бога, замолчи! Он стиснул ее плечи.

— Скажи, какого черта тебе здесь понадобилось? — яростно выпалил он. — Я же запретил тебе покидать форт без меня! Я предупреждал…

— Я искала тебя! — запротестовала Сабрина. — Я отправилась на поиски потому, что шпион кроу сообщил одному солдату из форта, будто сиу больше не доверяют тебе и могут убить. Пора перестать быть связующей нитью двух миров. Я должна была найти тебя…

— Зачем? — резко перебил он.

Сабрине не терпелось сказать правду. Но она представляла себе эту встречу совсем иначе, а теперь им обоим грозила смертельная опасность. К тому же Слоан был зол на нее, его пальцы больно впивались в плечи Сабрины, а голос оставался резким и суровым.

— Зачем? — повторил он, и вновь его глаза вспыхнули в темноте. Сабрина ощутила напряжение, жар и силу мощного тела. — Нам обоим известно, что за прошедший год ты не раз мечтала видеть меня мертвым.

— Слоан, я хотела объяснить тебе…

Он вдруг отстранился, и Сабрина увидела, как в типи вошли два сопровождающих его индейца.

— Похоже, наше время истекло, любимая. Если я вернусь, то обещаю внимательно выслушать тебя.

«Если вернусь…»

Один из индейцев взял Слоана за плечо, но тот стряхнул его руку. В последний раз он привлек к себе Сабрину, обжигая поцелуем ее губы, наполняя теплом и вожделением.

Тишину ночи прорезал раскатистый барабанный бой, сопровождавшийся жутким боевым кличем.

Слоан наконец отпустил жену. Взяв ее за руку, он склонился и нежно поцеловал пальцы.

— До встречи, любимая, — пробормотал он, повернулся н пошел прочь.

— Слоан! — Опомнившись, Сабрина бросилась следом. Он вздрогнул, обернулся и нахмурился, увидев слезы на ее щеках. Сабрина прильнула к его груди, вдыхая родной запах, наслаждаясь последними минутами близости. — Тебе нельзя умирать! Есть еще одна причина, из-за которой я разыскивала тебя. Проснувшись утром после того, как… словом, проснувшись тем утром, я обнаружила, что ты исчез. Я ждала потому, что хотела убедиться… Я решила переждать некоторое время: повитуха сказала, что все может случиться. Я так боялась снова разочаровать тебя. Я…

Слоан отвел волосы со лба Сабрины и приподнял ее голову, взяв за подбородок. При свете костра его глаза казались бусинами из эбенового дерева, лицо окаменело от напряжения.

— О чем ты говоришь, Сабрина?

— Тебе нельзя умирать. Мы снова ждем ребенка, Слоан.

Внезапно в ночную тишину вновь ворвался неистовый боевой клич. Один из индейцев подошел к Слоану, что-то произнес и взял за руку. Слоан не возражал, похоже, ничего не замечая. Он смотрел на Сабрину не отрываясь, пока второй индеец не оттащил ее в сторону.

Слоан резко прикрикнул на него на языке сиу, и тот отпустил Сабрину. Она вновь бросилась к мужу, не желая смириться с тем, что его уводят.

Индеец остановил ее, не причиняя боли, — просто удержал на месте.

Слоан по-прежнему пристально смотрел на жену.

— Это правда? — наконец тихо спросил он. Она кивнула:

— Вот почему я так долго медлила…

— Когда?

— Ребенок появится в конце ноября.

— Ну что ж… — вздохнул он. — К тому времени я возможно, вернусь. Оставайся в типи, Сабрина, и, ради Бога, береги себя!

Слоан оттолкнул индейца, державшего его, отвернулся и решительно направился к костру.

Он вновь превратился в темный силуэт, только на этот раз обрамленный кровавыми языками пламени на фоне ночной тьмы, а не малиновым закатным небом.

— Слоан! — пронзительно вскрикнула Сабрина. Помедлив, он обернулся.

— Я вернусь, любимая, — поклялся он. Слоан обошел костер, и пламя заслонило его.

— Он вернется! — прошептала Сабрина. — Непременно вернется! — сказала она индейцу, подталкивавшему ее ко входу в типи.

Женщина села у порога, глядя на огонь в ночи. Она тщетно пыталась успокоить измученное сердце и прогнать отупляющий страх.

Но потрескивающее пламя костра, казалось, смеялось и дразнило ее. Сабрина следила, как взлетают ослепительно яркие языки, и мысленно молилась о благополучном возвращении Слоана. Только теперь она решилась признаться самой себе, что жизнь без мужа потеряет всякий смысл.

Она безнадежно влюблена в него.

Не сводя глаз с огня, Сабрина попыталась вспомнить, когда к ней пришла любовь.

Должно быть, той ночью в форте, когда Дженкинс так жестоко обошелся с женой.

Или после потери ребенка.

Или еще раньше.

Как странно! Почему прежде она не сознавала, как крепко любит его?

Но это было так давно! Как будто в другой жизни. Но эта жизнь у них одна-единственная.

Оставшись в одиночестве, охваченная страхом, Сабрина мысленно вернулась в прошлое.

Глава 1

Север ШотландииКонец осени 1875 года

— Сабрина!.. Сабрина, ты меня слышишь? Расскажи, как это произошло? Как могло случиться, что ты…

Ворота конюшни, где она чистила скребницей Аврору, кобылу Дагласа, были распахнуты, и Сабрина видела сказочный мир, расстилавшийся за порогом. Вдали, за пологими холмами, покрытыми розовато-сиреневым диким вереском, над водой поднималась серебристая дымка. Веял легкий ветерок.

Но Сабрина и ее сестра Скайлар, стоявшая у деревянной стены конюшни с упрямо скрещенными на груди руками, находились отнюдь не в сказке. Скайлар проявила несвойственную ей настойчивость, несмотря на то что потребовалось несколько мгновений, чтобы подыскать верное слово.

— Забеременела? — подсказала Сабрина. После окончания гражданской войны в мире многое изменилось, но в приличном обществе разговоры о беременности по-прежнему считались неделикатными, более того — непристойными.

Скайлар пожала плечами, уставившись на сестру.

— Так как же ты забеременела? Как это вышло?

Что за нелепый вопрос! Сабрина была уверена, что сестра разбирается в подобных вещах.

Разумеется, Скайлар спрашивала не о подробностях, а о том, каким образом ее сестра ухитрилась попасть в подобное положение.

Избежать расспросов не удалось. Разница в возрасте между сестрами составляла всего два года, суровая жизнь сблизила их. Несколько дней Сабрине удавалось уклоняться от ответов, но теперь пришло время поговорить.

И правда, как все получилось?

Недавние события казались неправдоподобно далекими, может быть, потому, что сейчас сестры находились так далеко от Дакоты, где произошла роковая встреча Сабрины со Слоаном Трелони. Продолжая старательно чистить кобылу, верхом на которой сегодня днем она часами скакала по холмам и долинам, Сабрина мысленно вернулась к прошлому. Перед ней расстилался пейзаж немыслимой красоты: серебристые воды озера поблескивали под прозрачной лазурью озаренных солнцем небес, холмы переливались яркими оттенками зеленого и розового. Но первое впечатление обманчиво, Шотландия — отнюдь не райский уголок. Сестры прибыли сюда, на родину зятя Сабрины Ястреба Дагласа, потому, что его сводный брат, Дэвид, которого считали давно погибшим, оказался жив. Пытаясь раскрыть тайну странных событий, происходящих в древнем родовом замке Дагласов, Сабрина чуть не погибла.

Она поежилась под неожиданно налетевшим порывом холодного ветра.

Гроза давно миновала. День выдался солнечным и ясным, необычно теплым для ноября в горах. Ничто в мире в этот миг не предвещало беды. Влажный воздух овевал лица сестер. На холмах, поросших сочной травой, неторопливо пасся скот.

Несколько дней назад, услышав ночью плач ребенка, Сабрина попыталась разыскать его и попала в ловушку. Связанную, с кляпом во рту, ее спрятали в склепе.

Беспомощная узница провела много часов в своей мрачной тюрьме, успев осознать, как дорога ей жизнь…

И жизнь ее ребенка.

— Сабрина! — мягко напомнила о себе Скайлар. — Ну что ты молчишь? Как это случилось?